意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
举例来说,扇区化通信装置是图 1的系统 100的扇区化基站中的一者。
例えば、セクタ化通信装置は、図1のシステム100のセクタ化基地局のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果靠近基站的接入终端是由基站而不是由中继站服务,则可控制基站到接入终端的信号的功率电平,以便使其足够低,使得小区间干扰对于重合的基站到接入终端时隙不成问题。
基地局に近いアクセス端末が中継局ではなく、基地局によってサービスされる場合、基地局-アクセス端末信号の出力レベルを制御して、重複する基地局-アクセス端末スロットに関してセル間干渉が問題とはならないように十分に低くすることなどができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1扇区 1 102及其对应中继站 RS 1 126使用时隙分配类型 B。
基地局1セクタ1 102およびそれに対応する中継局RS1 126は、スロット割振りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1扇区 2 110及其对应中继站 RS 2128使用时隙分配类型 A。
基地局1セクタ2 110およびそれに対応する中継局RS2 128は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1扇区 3 112及其对应中继站 RS 3 130使用时隙分配类型 B。
基地局1セクタ3 112およびそれに対応する中継局RS3 130は、スロット割振りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 2扇区 1 114及其对应中继站 RS 4 132使用时隙分配类型 A。
基地局2セクタ1 114およびそれに対応する中継局RS4 132は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 2扇区 2 116及其对应中继站 RS 5 134使用时隙分配类型 B。
基地局2セクタ2 116およびそれに対応する中継局RS5 134は、スロット割振りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 2扇区 3 118及其对应中继站 RS 6 136使用时隙分配类型 A。
基地局2セクタ3 118およびそれに対応する中継局RS6 136は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 N扇区 1 120及其对应中继站 RS 7 138使用时隙分配类型 B。
基地局Nセクタ1 120およびそれに対応する中継局RS7 138はスロット割振りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 N扇区 2 122及其对应中继站 RS 8 140使用时隙分配类型 A。
基地局Nセクタ2 122およびそれに対応する中継局RS8 140は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 N扇区 3 124及其对应中继站 RS N 142使用时隙分配类型 B。
基地局Nセクタ3 124およびそれに対応する中継局RSN142は、スロット割振りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由接入终端 102的宏 IP地址,可到达安全网关 112。
セキュリティゲートウェイ112は、アクセス端末102のマクロIPアドレスを介して到達可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 106在隧道 142和本地网络之间进行分组路由。
アクセスポイント106は、トンネル142とローカルネットワークとの間でパケットをルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。
アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。
さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面对于与实施形态 1共通的部分适当地省略说明。
以下、実施の形態1と共通する部分については適宜説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。
具体的には、2次元の画像の各画素に対応する図4におけるz軸の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理迹线可以包括任何适合的材料,优选地包括铜。
物理的トレースは、好ましくは銅を含む任意の適切な材料を含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是动态地分配解调资源的示例性系统的示意图。
【図9】図9は、復調リソースを動的に割り当てるシステムの例の図示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100包括基站 102,基站 102可以包括多个天线组。
システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,资源分配器 208可以类似地分配基于时间的解码资源。
さらに、リソース・アロケータ208によって、時間ベースの復号リソースが同様に割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。
各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基站 120处,可以经由天线 126接收该 UL通信。
基地局120においては、UL通信は、アンテナ126を介して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,所发送的响应可以被发送到基站、另一个 WCD等。
一態様においては、送信された応答は、基地局、他のWCD、等に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将简要地概述在实施例中将要解决的目标。
この中で、同実施形態が解決しようとする課題について簡単に整理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到图 4C示意地示出了包括在每个光中的信号分布。
これらの各光に含まれる信号分布を模式的に示すと、図4のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示意性地说明 PLSB域中的树和路径的示例的方框图。
【図5】PLSBドメインにおけるツリー及び経路の例を概略的に表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以通过下行链路和上行链路来与基站进行通信。
UEは、ダウンリンクおよびアップリンクを介して、基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统100包括基站 102,该基站包括多个天线组。
システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1002还与评估器 1010和 /或提供器 1012操作性地连接。
プロセッサ1002はさらに、評価部1010および/またはサプライヤ1012と動作可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统1300可以至少部分地位于移动设备中。
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
辅助数据(例如,菜单)也可以在本地在显示设备中生成。
補助データは、表示装置においてローカルに生成されることもできる(例えばメニュー)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。
分散アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了继续先前的实例,移动装置用户可指定与联系人信息相关联的地理位置,并指定应在联系人列表中维持联系人信息,直到一周过期为止,或者直到移动装置离开地理位置为止,或两个条件都发生为止。
先の例を続けると、モバイル装置ユーザは、連絡先情報に関連する地理的位置を指定することができ、1週間の満了まで、またはモバイル装置がその地理的エリアを去るまで、あるいはその両方の条件が生じるまで、連絡先情報を連絡先リスト内に維持すべきことを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,将用来保存标题号码的寄存器称作标题号码寄存器。
特に、タイトル番号を格納しておくためのレジスタをタイトル番号レジスタという。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果步骤 S46是否,则不能进行立体视再生,强制地进行 2D输出。
よって、ステップS46がNoであれば、立体視再生が不可能であり、強制的に2D出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
被赋予了扩展名“clpi”的文件是与 AV片断分别 1对 1地对应的片断信息。
拡張子"clpi"が付与されたファイルは、AVClipのそれぞれに1対1に対応するClip情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。
これらのステップがなければ、再生機器では表示モードを適切に決めることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将简要地提到下述本发明实施例的描述的流程。
ここで、以下に記載する本発明の実施形態に関する説明の流れについて簡単に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示发送目的地设置处理的示例的流程图。
【図4】送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示针对新文件目的地设置认证信息的处理的示例的流程图。
【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。
【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户选择继续目的地设置处理 (步骤 S3-007中为是 ),则处理返回到步骤 S3-004。
もし、ユーザが宛先設定処理の継続を選択しているならば、ステップS3−004に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“单触”按钮 706是用于检索预登记的目的地的按钮。
ワンタッチボタン706は予め登録された宛先を呼び出すためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。
排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,设定要在用纸的“右上”位置施加“顶角装订”的意旨。
詳細には、用紙の「右上」位置に「コーナーステープル」を施すべき旨を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |