意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。 - 中国語会話例文集
从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。 - 中国語会話例文集
也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。 - 中国語会話例文集
如果想钓黑鲈鱼的话,请去那条河上的放生地域上吧。
ブラックバスを釣りたいのなら、あの川の放水地域に行きなさい。 - 中国語会話例文集
一边听朋友的话一边走向了地铁站。
友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。 - 中国語会話例文集
他总是明显地毫无目地拜访我们。
彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。 - 中国語会話例文集
这个地域的周边的带刺的灌木丛中有很多仙人掌。
この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 中国語会話例文集
由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。
その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。 - 中国語会話例文集
为了地球环境,不应该浪费电。
地球環境のために、電力の無駄遣いはやめるべきだ。 - 中国語会話例文集
那个地方的料理虽然味道有点重但是很好吃。
その地方の料理は味が少し濃かったが、とてもおいしかった。 - 中国語会話例文集
邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗?
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね? - 中国語会話例文集
如果东京发生地震的话,损失会很大吧。
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。 - 中国語会話例文集
她看不起没有社会经济地位的群众。
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。 - 中国語会話例文集
周末有当地学生和留学生的交流活动。
週末に、現地学生と留学生の交流イベントがある。 - 中国語会話例文集
他想在别的地块开家新的咖啡店。
彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。 - 中国語会話例文集
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う - 中国語会話例文集
那个车爆胎了,一边剧烈地摇晃一边飞速地行驶着。
タイヤがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。 - 中国語会話例文集
在最初的的地震之后又接连发生了几次小的余震。
最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。 - 中国語会話例文集
箱根是很有人气的观光地,所以旅馆的预约一直很困难。
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。 - 中国語会話例文集
通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。
電磁波の測定によって地震の前兆を捉える事が出来る。 - 中国語会話例文集
这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。
これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。 - 中国語会話例文集
我喜欢一边看着当地的风景一边泡温泉。
現地の風景を見ながら温泉に入るのが好きです。 - 中国語会話例文集
离开的人在新的地方将会有新的环境等待着他们。
去る人間には新天地で新しい環境が待っている。 - 中国語会話例文集
在旁边的咖啡店可以喝到当地的名产饮品。
隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。 - 中国語会話例文集
我们地区原计划在上周六举办节日活动。
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
听说新干线会在一瞬间到达目的地。
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。 - 中国語会話例文集
当地机关已经回收了黑匣子。
地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。 - 中国語会話例文集
在活着的时候想要不留遗憾地坦率地度过每一天。
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。 - 中国語会話例文集
为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。 - 中国語会話例文集
炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。
暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。 - 中国語会話例文集
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样?
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集
那位游艇驾驶员在地中海失去了行踪。
そのヨット操縦者は地中海で行方不明になった。 - 中国語会話例文集
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。 - 中国語会話例文集
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
我们应该去除地方秉性来配合。
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。 - 中国語会話例文集
海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。 - 中国語会話例文集
您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。
ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。 - 中国語会話例文集
那个马的蹄子哒哒的发出很大的声音敲打着地面。
その馬のひづめはパカパカと大きな音を立てて地面を打った。 - 中国語会話例文集
搬了家的人也请加上之前的住所地址。
居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。 - 中国語会話例文集
销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。
売り上げの一部を被災地へ義捐金として届ける予定です。 - 中国語会話例文集
代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。 - 中国語会話例文集
很多地方还在使用40年前的电器。
40年前の電化製品が現役で使用されている地域も多くあります。 - 中国語会話例文集
这个商品是山阴地区的限定商品。
この商品は山陰地方限定の商品となっています。 - 中国語会話例文集
有全国各地区的限定设计的商品。
全国に各地域限定デザインの商品がございます。 - 中国語会話例文集
在电源频率数不同的地区无法使用。
電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。 - 中国語会話例文集
在我所知的范围内,这是日本遭受损害最严重的地震。
私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。 - 中国語会話例文集
我们以池塘作为中心,利用土地的起伏建造庭院。
私たちは池を中心にして、土地の起伏を活かした庭をつくる。 - 中国語会話例文集
将烹调室和午餐房集中到这里,开放地域。
調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。 - 中国語会話例文集
把特别教室集中到地域开放区域比较好。
特別教室を地域開放エリアにまとめたほうがいい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |