「场」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 场の意味・解説 > 场に関連した中国語例文


「场」を含む例文一覧

該当件数 : 3519



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 70 71 次へ>

赢得全的喝采

満場の喝采を博する. - 白水社 中国語辞典

由三号门进

3番ゲートから入場する. - 白水社 中国語辞典

植树于之四隅

木を庭の四隅に植える. - 白水社 中国語辞典

看早电影去!

朝の部の映画を見に行こう! - 白水社 中国語辞典

军队占领了机

軍隊が飛行場を占領した. - 白水社 中国語辞典

开赴战

(部隊が)戦場に出動する. - 白水社 中国語辞典

发生了一人民战争。

人民戦争が勃発した. - 白水社 中国語辞典

进行一争论

ひとしきり議論を交わす. - 白水社 中国語辞典

的秩序很好。

会場の秩序はとてもよい. - 白水社 中国語辞典

从开演一直看到终

開演から閉幕までずっと見た. - 白水社 中国語辞典


考数学。

最後の試験は数学である. - 白水社 中国語辞典

官司何时终结?

この訴訟はいつ終わるのか? - 白水社 中国語辞典

绕球两转。

グランドの周りを2周する. - 白水社 中国語辞典

券过期作废。

入場券は当日限りである. - 白水社 中国語辞典

另外,1602是该景的开始位置,1603是该景的结束位置。

また、1602は、そのシーンの開始位置、1603は、そのシーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出景判断单元进行的景判断的特性的图。

【図6】シーン判別部のシーン判別の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

奇数和偶数构成一帧。

奇数フィールド及び偶数フィールドは1フレームを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我养成了先到商地下卖进行事前确认的习惯。

私はまずデパチカへ下調べに行くのが習慣になっている。 - 中国語会話例文集

在供求市中,市价格随供求平衡变化。

「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。 - 中国語会話例文集

受到国际市下跌的影响,市以比前盘低的价格开市了。

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。 - 中国語会話例文集

今天东京市的行情大大高于大阪市的行情。

東京市場は大阪市場に対して大上鞘を示した。 - 中国語会話例文集

筑地市是东京11所中央批发市之一。

築地は11か所ある東京の中央卸売市場の1つである。 - 中国語会話例文集

他两周没有去现,又难得地进行了现工作。

彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。 - 中国語会話例文集

我为了看那足球赛而去了那个竞技

そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。 - 中国語会話例文集

重头戏之前有三无聊的垫赛。

メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。 - 中国語会話例文集

那匹赛马7比赛败了6

その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。 - 中国語会話例文集

去鱼类批发市“筑地市”的半日旅游怎么样?

魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集

请注意一旦出会之后就不能再入了。

一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集

单号从右边入,双号从左边入

奇数番号は右から入場し,偶数番号は左から入場する. - 白水社 中国語辞典

我们到剧时,戏已经开了。

私たちが劇場に着いた時には,もう芝居が始まっていた. - 白水社 中国語辞典

CPU48在与摄像任务并行的景判别任务下,周期性判别拍摄视相当于夜景景、动作景及风景景的哪个景。

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/P转换器 110使用在 1个之前 (目前的 )和当前 (接着的 )之间的亮度差的绝对值的差之和来确定当前 (接着的 )和 2个之前 (过去的 )中的哪一个构成配对。

I/P変換部110は、例えば、1フィールド前(Current)および現在(Next)のフィールドの間の輝度差分絶対値の和(フィールド差分)を用いて、現在(Next)および2フィールド前(Past)のどちらがペアを構成しているか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,当差大时,I/P转换器 110确定 2个之前 (过去的 )是配对,而当差小时,确定当前 (接着的 )是配对。

この場合、I/P変換部110は、フィールド差分が大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドがペアであると判定し、一方フィールド差分が小さいときは現在(Next)のフィールドがペアであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该配对信息 PI指示目前的 (接着的 )和 2个之前的(过去的 )中的哪一个和 1个之前的 (目前的 )构成配对。

このペア情報PIは、現在(Next)および2フィールド前(Past)のどちらのフィールドが、1フィールド前(Current)のフィールドとペアを構成するかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前 (接着的 )与 2个之前的 (过去的 )之间的亮度差绝对值之和超过预定的阈值时,景改变确定器 111确定景改变。

このシーチェンジ判定部111は、例えば、現在(Next)フィールドおよび2フィールド前(Past)のフィールドの間の輝度差分絶対値の和が所定の閾値を越えるとき、シーンチェンジであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,当差大时,I/P转换器 110确定 2个之前的 (过去的 )是配对,而当差小时,其确定当前的 (接着的 )是配对。

この場合、I/P変換部110では、フィールド差分が大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドがペアであると判定され、一方フィールド差分が小さいときは現在(Next)のフィールドがペアであると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过反转(reversing)当前的 (接着的 )和 1个之前的 (目前的 )的每个像素来获得间像素值差 Vcn和内像素值差 Vn是可取的。

しかし、フィールド間画素値差分Vcnおよびフィールド内画素値差分Vnを、現在(Next)および1フィールド前(Current)のフィールドの各画素を逆にして求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在与摄像任务并行的景判断任务下,周期性地判断拍摄视相当于夜景景、动作景以及风景景中的哪一个。

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要景数据保持部 210保存在重要景部 203中生成的重要景数据。

重要シーンデータ保持部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说例如,如图 6(c)和图 7(c)所示,将延长了各重要景的前后的景决定为各再现景。

具体的には、例えば、図6(c)および図7(c)に示すように、各重要シーンの前後を延ばしたシーンを各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置的当前的 (接着的 )和 2个之前的 (过去的 )的实际像素数据。

この場合、図5(a)のように、補間位置に対応する現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの実画素データを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于用户不需要第 4景 S4以及第 5景 S5,通过编辑作业删除这些景。

ユーザは、第4シーンS4および第5シーンS5が不要であるため、それらのシーンを編集作業により削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

景检测部件 51检测出的景改变的位置被用于生成诸如图 3中的每个景的代表图像。

シーン検出部51により検出されたシーンチェンジの位置は、例えば図3の各シーンの代表画像を生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录时,磁调制驱动器 343根据输入信号驱动磁头 344,并且将磁施加给光盘 370。

磁界変調ドライバ343は、記録時には入力された信号に応じて磁界ヘッド344を駆動して光ディスク370に磁界を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,市交易数据是关于电力市中的市价格和交易条件的信息。

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,市交易数据是与电力市中的市价格和交易条件有关的信息。

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,401是重要景号码,411到 413分别表示重要景。

図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,402是该重要景的开始位置,403是该重要景的结束位置。

また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,802是该再现景的开始位置,803是该再现景的结束位置。

また、802は、その再生シーンの開始位置、803は、その再生シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,1601是重要景号码,1604到 1606分别表示重要景。

図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS