意味 | 例文 |
「块」を含む例文一覧
該当件数 : 6843件
我带的钱不够,你给我垫五十块钱。
私の持っているお金は足りないから,私に50元立て替えてください. - 白水社 中国語辞典
这点儿东西就要五块钱,这不是讹人吗?
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか. - 白水社 中国語辞典
咱们该得三万块本钱的分红。
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである. - 白水社 中国語辞典
这块面包都放干巴了。
このパンは長らくほうっておいたのでかちかちになってしまった. - 白水社 中国語辞典
这块木板做画板够大不够大?
この板は画板を作るのに(十分に大きいか→)大きさは十分か? - 白水社 中国語辞典
为买一块手绢进一趟城,真划不来。
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない. - 白水社 中国語辞典
他俩在一块儿总是我将你的军,你将我的军。
彼ら2人は一緒になるといつもお互いにやり込め合っている. - 白水社 中国語辞典
这块刻板应当毁掉,重新制版。
この原版は反故にして,新しく製版しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
在这一版上还有一块空白,可以补上一幅画。
この紙面にはまだ余白があるから,絵を1つ埋めることができる. - 白水社 中国語辞典
你们老人家和你们住在一块儿吗?
あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか? - 白水社 中国語辞典
你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。
お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ. - 白水社 中国語辞典
我早看出这块料[儿]本来不是好惹的。
わたしはとうからこやつはもともと手に負えないやつだと見抜いていた. - 白水社 中国語辞典
凭他那块料[儿],也想当教授。
彼のような分際で,プロフェッサーになろうと考えるなんて. - 白水社 中国語辞典
一块石头落了地。
石が1つ地上に落下した,(比喩的に)心配事が解決してほっとした. - 白水社 中国語辞典
你们凑到一块儿又捏鼓什么呢?
君たち,一緒に集まっていったい何をたくらんでいるか? - 白水社 中国語辞典
我家里有三块铺板两条长凳。
わたしの家にはベッド用の板が3枚に長いすが2つあります. - 白水社 中国語辞典
这块土地被一伙人无理强占了。
その土地は一群の人々によって有無を言わせず占拠された. - 白水社 中国語辞典
只要抱块木板,就可以泅到大陆。
木の板を抱き抱えてさえいれば,大陸まで泳ぎ着くことができる. - 白水社 中国語辞典
他腮帮子鼓鼓的,口里许是含了块东西。
彼のほおは少し膨れ上がっている,口に何かを入れているのだろう. - 白水社 中国語辞典
我们的祖先曾在这块土地上生息过。
我々の祖先はかつてこの土地で生活したことがある. - 白水社 中国語辞典
我只剩了两块钱。
私にはただ2元残っているだけである,2元しか残っていない. - 白水社 中国語辞典
心里好像一块石头落了地。
(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする. - 白水社 中国語辞典
咱们这块试验田可以试办妇女商店了!
我々のこの場所は婦人商店を試しに始めることができる! - 白水社 中国語辞典
这块地太瘦,得多施点肥吧。
この土地はひどくやせており,肥料をもう少し多くやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。
君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドウを届ける. - 白水社 中国語辞典
在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。
危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ. - 白水社 中国語辞典
要不是水浇得勤,这块地就旱坏了。
もしこまめに水をやっていなかったら,この田畑は干上がっていただろう. - 白水社 中国語辞典
你再等一天,我就明天跟你一块走。
君があと1日待ってくれれば,私は明日君と一緒に行く. - 白水社 中国語辞典
雪坡的东边屹立着一块巨大的岩石。
雪の斜面の東側に大きな岩が高くどっしりとそばだっている. - 白水社 中国語辞典
你也去看电影?—好,咱们一块儿走吧!
あなたも映画を見に行くのですか?—よろしい,私たち一緒に行きましょう! - 白水社 中国語辞典
你递给我一块搌布,我把茶几擦一擦。
ふきんをください,私はサイドテーブルをちょっとふきますから. - 白水社 中国語辞典
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている. - 白水社 中国語辞典
这种帽子价格应该在二百到三百块之间。
この帽子は,値段が200元から300元の間が適当である. - 白水社 中国語辞典
一百块钱买这么一大堆东西,真值。
100元でこんなにどっさり買えるなんて,本当に使いでがある. - 白水社 中国語辞典
这是王老师周济给小张的三百块钱。
これは王先生が張君を援助するための300元です. - 白水社 中国語辞典
他在公园里砍了一棵竹子,结果被罚了二十块钱。
彼は公園で竹を1本切り倒して,罰金20元を取られた. - 白水社 中国語辞典
对于宏块的四个 8×8预测误差块 Bj(j= 0,...,3)中的每一个执行变换,从而产生由 8×8个系数 ck,j(k= 0,...,63)构成的块。
マクロブロックの4個の8×8予測誤差ブロックBj(j=0,…,3)の各々について変換を行い、その結果として、8×8の係数Ck,j(k=0,…,63)のブロックが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,计算宏块的所有子 块的量化的总体量化效率和当宏块的所有值(样本或系数 )被设定为零时总体量化的总体零效率。
次に、マクロブロックの全部のサブブロックの量子化のための全量子化効率と、マクロブロックの値(サンプル又は係数)のすべてをゼロとした場合の全量子化の全ゼロ効率とを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了从 BPSK调制块 53馈送的调制信号之外,乘法块 54还收到来自偏移校正块13(图 3)的 OFDM频域信号。
乗算部54には、BPSK変調部53からの変調信号が供給される他、オフセット補正部13(図3)からのOFDM周波数領域信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
主要基于从 P1检测块 37馈送的 MISO标记等,CP提取块 35执行从在经历 FFT运算之后从 FFT块 33输出的 OFDM信号中提取 CP信号的处理。
CP抽出部35は、P1検出部37から供給されるMISOフラグなどに基づいて、FFT部33からのFFT演算後のOFDM信号からCP信号を抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S13中,基于来自解调处理块 34的有关触发位置的指令,FFT块 33对来自定时同步校正块 32的校正后的 OFDM信号在预定数据段上执行 FFT运算。
FFT部33は、ステップS13において、復調処理部34からのトリガ位置の指示に基づいて、タイミング同期補正部32からの補正後のOFDM信号のうち、所定の区間のデータに対してFFT演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,当“读取 -方法设置信号”的值对应于“顺序”并且开关 SW选择了“块 1”时,块切换单元 315响应于来自比较器 313a的输入使得开关 SW选择“块 2”。
そのとき、「読み出し方法設定信号」の値が「シーケンシャル」であり、かつスイッチSWが「ブロック1」を選択していた場合は、ブロック切り替え315は、比較器313aからの入力を受けてスイッチSWを「ブロック2」に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图片进而被分割成称为宏块 (macroblock)的正方块,以宏块的单位适用预测·变换·量化处理进行影像压缩。
ピクチャはさらにマクロブロックと呼ばれる正方ブロックに分割され、マクロブロックの単位で予測・変換・量子化処理を適用して映像圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
该交互模块 120、辨认模块 124、以及重新演示模块 126是由 CPU 108执行的多个指令的集合,以便根据本发明的至少一个实施方案来执行一种方法。
対話モジュール120、認識モジュール124、および再生モジュール126は、本発明の少なくとも1つの実施形態による方法を実行すべくCPU108により実行される命令の組である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦处于下一步骤,辨认模块 124就辨认出该下一步骤并调用重新演示模块 126,该重新演示模块在该下一步骤上重复上述运作。
次のステップへ進んだならば、認識モジュール124は次のステップを認識して、再生モジュール126を呼び出し、次のステップで上述の動作を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为 OFDM信标信 号的特点,信标识别模块 927能够识别信标信号,不用经过时序同步模块 922或解码器模块 923处理信号。
OFDMビーコン信号の特性のために、タイミング同期モジュール922又はデコーダ・モジュール923を通して信号を処理する必要なしに、ビーコン識別モジュール927は、ビーコン信号を識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧内宏块确定部分 10预测为 I宏块和 P宏块产生的编码量,并确定编码效率高的编码系统。
イントラマクロブロック判定部10は、Iマクロブロック及びPマクロブロックの発生符号量を予測し、符号化効率の良い符号化方式を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
去块滤波器 26检查 disable_deblocking_filter_idc,当该标记被设置成“1”时,去块滤波器 26不对相应片段执行去块滤波器处理。
デブロックフィルタ26は、disable_deblocking_filter_idcを確認し、このフラグが「1」となっている場合には、当該スライスについて、デブロックフィルタ処理を実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在位于刷新线 RL最下部的刷新边界 BD处的宏块线 (以下将该宏块线称为“边界 MB线 RLb”)由于去块滤波器处理的原因而被未返回线 UR所影响。
この場合、リフレッシュラインRLの最下に位置するリフレッシュ境界BDのマクロブロックライン(以下、これを境界MBラインRLbと呼ぶ)は、デブロックフィルタ処理により、未復帰ラインURの影響を受けてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对由多个宏块线构成的每个恒定编码数量线,可以出现由多个×多个宏块构成的刷新块 RL_B。
また、複数×複数のマクロブロックでなるリフレッシュブロックRMBが複数のマクロブロックラインでなる定符号量ラインごとに出現しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |