「型」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 型の意味・解説 > 型に関連した中国語例文


「型」を含む例文一覧

該当件数 : 4070



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 81 82 次へ>

位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。

26〜16への11ビットは、規格フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MPEG编码中在 P(或 I)帧之间使用两个 B帧是典的。

例えば、MPEG−2符号化においては、P(又はI)フレーム間に2つのBフレームを用いることが、典的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 MBMS服务的数据分组大小是动态的,因此典地需要特定程度的动态调度。

MBMSサービスのデータパケットのサイズは動的であるため、典的に、特定のレベルの動的スケジューリングが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这个比例 N∶ M例如设置成 1/4是指四个报告的 CQI中的一个属于类 B,并且其余的为类 A。

例えば、この比N: Mを1/4に設定することは、4つのCQIレポートの中の1つはタイプBであり、残りはタイプAであることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥协商模块 410典地通过与端点 20协商获取会话媒体密钥 (K1)110。

キー交渉モジュール410は、典的にはエンドポイント20とやりとりすることにより、セッションメディアキー(K1)を取得する(110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器接收部 155典地包含接收来自遥控器的红外光的感光元件。

リモコン受信部155は、典的には、リモートコントローラからの赤外光を受光する受光素子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,构成狭槽的对置面中的一方设有与传动带的齿 18a啮合的突起 21t(参照图 5(b))。

そしてスリット溝を構成する対向面の一方にはベルトの歯18aと噛合する突起21tが設けられている(図5(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,作为立体声化处理,说明利用加法方向性控制增强左右两个方向的声音的处理。

ここでは、ステレオ化処理として、加算指向性制御を利用して左右の2方向の音を強調する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,这些安全服务的提供可以以集中式或分布式的方式实现。

的には、これらのセキュリティ・サービスの提供は、中央集中的な仕方または分散された仕方で実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与特定发生阈值 (记为 T)和典的分组长度 X相对应的连续分组丢失数目记为NCPL-T-X。

特定の出現閾値(T)及び典的なパケット長Xに対応する連続したパケット損失の数は、NCPL−T−Xである。 - 中国語 特許翻訳例文集


地,向用户提供在这两个例子之间的选择,例如通过显示适当的消息。

的に、たとえば適切なメッセージの表示によって、ユーザにこれらの2つの例の間の選択が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通常可容许的信令由给定系统类的公布标准掌控。

しかしながら、典的に、許容されるシグナリングは所与のシステムタイプについての公表された標準によって統括される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明根据本发明的示例性实施例的信息处理 /计算机系统的典硬件配置;

【図8】本発明の模範的な一実施形態による情報処理/コンピュータ・システムの典的なハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1、图 2和图 3说明基于现有开放式系统互连 (OSI)参考模的 UE模中层2的功能和服务;

【図3】現存するオープンシステム相互接続(OSI)参照モデルに基づいてUEモデルにおけるレイヤ2の機能及びサービスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

的功率分配被称为调度授权 (SG),其可以是绝对的或相对的。

的な電力割当をスケジューリングされた承認(SG)といい、絶対的または相対的でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 3GPP TS 29.328的图 2A-2B-2C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即简单数据类

Shユーザ・プロファイル・インターフェース、単純データ用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から引用された図2A、2B、2Cにおいて想起されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 3GPP TS 29.328的图 3A-3B-3C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即复杂数据类

Shユーザ・プロファイル・インターフェース、複雑データ用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から引用された図3A、3B、3Cにおいて想起されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25表示用来使用面向对象编译器语言记述扩展流选择表的句法。

【図25】オブジェクト指向コンパイラ言語を用いて拡張ストリーム選択テーブルを記述するためのシンタックスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3 是示出提供紧凑移动通信设备和 /或附件的零售场所的示意图试样。

【図3】モバイル小通信装置および/またはアクセサリを提供する小売店舗を示すサンプル概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为典示例,如图 21A所示,ASK用于一个信道的传输,而要求低传输功率的BPSK用于其它信道的传输。

例としては、図12C(2)に示すように、1つのチャネルはASKで送信し、他のチャネルは必要送信電力の小さいBPSKで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获取装置 101K具有基本上平行六面体或盒状的形状,并且不能被当作卡设备。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカードとは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,经由葫芦的通孔 78的大径侧的通孔,使装载螺栓 48的头部露出到支承板 77的上面。

より具体的には、瓢箪の通孔78の大径側の通孔を介して、装着ボルト48の頭部を支持板77の上面に露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,可以向类字段 524分配对应于自定义消息的类值。

図5を参照すると、タイプフィールド524には、カスタムメッセージに対応するタイプ値を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点上的基准时钟典地采用使用晶振时钟的压控振荡器。

アクセスポイントの基準クロックは、典的に、水晶クロックを使用する電圧制御発振器を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该其余部分典是时变的,并且可以定义为时变组容量。

この余りは、典的には経時変化するのであり、経時変化するグループ容量として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 PDN类设定为 IPv4类,这是因为在这种情况下应用程序已请求 IPv4地址。

この場合、アプリケーションは、IPv4アドレスを要求したので、PDNタイプはIPv4−タイプに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据显示时刻信息生成电路 22的功能设置“相同时刻类”和“不同时刻类”。

なお、「同時刻タイプ」および「別時刻タイプ」は、表示時刻情報生成回路22の機能に応じて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当图像捕获类是第二类时,VS_TYPE还包括 1比特图像捕获次序信息 (is_left_first)。

また、図8に示すように、撮像タイプが第2のタイプである場合、VS_TYPEには、1ビットの撮像順情報(is_left_first)も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S12中确定 TS类不是“非 TS类”,则处理进行到步骤 S15。

一方、ステップS12でTSタイプは「TSなしタイプ」ではないと判定された場合、処理はステップS15に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S102中确定 TS类不是“非 TS类”,则处理进行到步骤 S104。

一方、ステップS102でTSタイプは「TSなしタイプ」ではないと判定された場合、処理はステップS104に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,示出典声道 512和典声道 514的排练系统 500的电路示意图。

図6を参照すると、代表チャネル512と代表チャネル514について、リハーサルシステム500の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典计算系统。

【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典的なコンピュータシステム - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 218典地耦合到信号处理逻辑 208以控制通信装置 200内的操作时序。

タイマ218は、典的には信号処理ロジック208に結合され、通信デバイス200内の動作のタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典计算系统 600。

図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典的なコンピュータシステム600を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中所展示的实例中,基站 310a、310b和 310c可为分别用于巨小区 302a、302b和 302c的巨基站。

図3に示す実施形態では、基地局310a、310b、および310cは、それぞれマクロセル302a、302b、および302c用のマクロ基地局であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,软件应用可在被访问和加载到处理器 21之前存储在内部存储器 22中。

的には、ソフトウェアアプリケーションは、アクセスしてプロセッサ21内にローディングする前に内部メモリ22に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光液晶显示面板包括薄膜晶体管 (TFT)基板和滤色器基板。

透過液晶表示パネルは、薄膜トランジスター(Thin Film Transistor: 以下、“TFT”とする)基板とカラーフィルター基板を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出示范通信网络基站和示范无线通信装置的框图。

【図1】典的な通信ネットワーク基地局と典的な無線通信デバイスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类 1,则接收器将在 PAPR MM解码器处解码 NAK类 1(B914)。

制御ビットがNAKタイプ1と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ1を復号することができる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类 2,则接收器将在 PAPR MM解码器处解码NAK类 2(B914)。

制御ビットがNAKタイプ2と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ2を復号することになる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 4A,作为典的 (而并非限制的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。

今度は図4Aを参照し、時分割複信(TDD)の実装のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、典的な、ただし限定しない、例として描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性地,典值 IH= 160,IN= 1024,IZ= 160,IK= 380,IE= 128和 b= 3,对于 1024比特 RSA模数,给出了仅 1532比特的签名。

模範とともに、典的な値lH=160、lN=1024、lZ=160、lK=380、lE=128、及びb=3であり、1024ビットRSA係数に対して1532ビットのみの署名を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共导频信号是本文中称作“第一类的导频信号”的一个示例。

共通パイロット信号は、本明細書で「第1のパイロット信号」と呼ぶものの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

专用导频信号是本文中称作“第二类的导频信号”的一个示例。

専用パイロット信号とは、本明細書で「第2のパイロット信号」と呼ぶものの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文已经提到专用导频信号,它们是第二类的导频信号的一个示例。

以上では、第2のパイロット信号の一例である専用パイロット信号について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

CNAM服务典地服务于与一个或更多个 LIDB有关的呼叫方信息,以向订户提供服务;

CNAMは加入者にサービスを提供するために、典的にはLIDBのサービスコール発信者情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种典实现中,像素块大小越小,解块滤波器越复杂。

的な実装では、画素ブロックのサイズが小さいほどデブロッキング・フィルタはより複雑になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC 204是例如台式个人计算机,PC 205是例如笔记本式个人计算机。

PC204は、例えば、卓上のパーソナルコンピュータであり、PC205は、例えば、ノートのパーソナルコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据检测的面部的数量,构图检测单元 42标识指定为处理目标的登记图像的人数类和构图类

構図検出部42は、検出された顔の数に基づいて、処理対象の登録画像の人数タイプおよび構図タイプを分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典的计算系统500。

図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典的なコンピューターシステム500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS