意味 | 例文 |
「報」を含む例文一覧
該当件数 : 14855件
类似地,条纹 S922和 S925代表分别在立方体 944左边和右边的背景平面 943部分的图像信息的矩形区域。
同様に、ストライプS922及びS925は、それぞれ立方体944の左右のバックグラウンド面943の部分の画像情報の矩形領域を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样做的优点在于,再现线所需的图像信息相对紧密地位于条纹中。
そうする利点は、ラインをレンダリングするために必要な画像情報が比較的近いストライプ中に配置されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方体 944的图像信息将是交织的。
しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方体944からの画像情報がインタリーブされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C示出了允许以更密切地匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。
図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接に一致する様式における情報の符号化を可能にする他の表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。
以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次元情報を含むように拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
要生成的信号优选地包含从靠近箭头 1106的方向的观察方向再现场景图像的信息。
生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方向に近い観察方向からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于每个条纹的颜色和深度数据元素从场景中所述至少一个对象的表面轮廓信息 1102导出。
各々のストライプの色及び深さデータ要素は、シーン中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報1102から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置数据元素从初级视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出。
位置データ要素は、一次ビュー1202中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5在 501-505处示出对于当前实例可以存储在第二层中的额外信息。
図5は、本実施例のための第2レイヤ中に記憶されることができる追加の情報を501-505で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
也有可能使用本文描述的技术编码竖直去遮挡信息。
本明細書において記載される技術を用いて垂直非遮蔽情報を符号化することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有必要为不可用或者在接收端不需要的信息浪费存储空间。
利用可能でない又は受信側において必要ない情報のための記憶空間を浪費する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
PG_txtST_stream_id是用于标识字幕流的信息,并且 PG_txtST_stream_number是从用户看的字幕流号,用于字幕切换。
PG_txtST_stream_idは、字幕ストリームを識別するための情報であり、PG_txtST_stream_numberは、字幕切り替えに使われるユーザから見える字幕ストリーム番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对某一序列解码时,包括该序列的标识信息等的 SPS首先被需要。
あるシーケンスのデコード時、シーケンスの識別情報などが含まれるSPSが最初に必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
子表 EP_fine的条目由条目 PTS_EP_start和条目 SPN_EP_start中每个的 LSB(最低有效位 )侧上的比特信息构成。
サブテーブルEP_fineのエントリは、エントリPTS_EP_startおよびエントリSPN_EP_startのそれぞれのLSB(Least Significant Bit)側のビット情報からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该条目号是子表 EP_fine中的、具有从相同数据 PTS_EP_start提取出的 LSB侧的比特信息的条目的号码。
このエントリ番号は、同じデータPTS_EP_startから取り出したLSB側のビット情報を持つサブテーブルEP_fineの中のエントリの番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 52所示,记录设备 501包括信息生成单元 511、MVC编码器 512和记录单元513。
図52に示すように、記録装置501は、情報生成部511、MVCエンコーダ512、および記録部513から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。
情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制单元 532通过控制获取单元 531从记录介质读取数据库信息来获得数据库信息。
例えば、制御部532は、取得部531を制御して記録媒体から読み出させることによって、データベース情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubsetSPS是对从 H.264/AVC的 SPS扩展来的参数的描述,并且包括表示视点之间的依赖关系等的信息。
SubsetSPSは、H.264/AVCのSPSを拡張したパラメータの記述であり、ビュー間の依存関係を表す情報などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 71示出了在将 max_dec_frame_buffering编码为 SPS单条信息的情况下subset_seq_parameter_set_data()的描述格式。
図71は、SPSの1つの情報としてmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合のsubset_seq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将包括缓冲器控制信息的数据记录到 BD中的记录设备具有与图 52中所示的记录设备 501相同的配置。
バッファコントロール情報を含むデータをBDに記録する記録装置は図52に示す記録装置501と同じ構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始对某一序列解码时,包括该序列的标识信息的 SPS是必要的。
あるシーケンスのデコード時、シーケンスの識別情報などが含まれるSPSが最初に必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频流的 PID存储在 stream_PID中,并且作为表示 PTS_EP_start和 SPN_EP_start之间的对应关系的表信息的 EP_map_for_one_stream_PID()被生成。
ビデオストリームのPIDがstream_PIDに格納され、PTS_EP_startとSPN_EP_startの対応関係を表すテーブル情報であるEP_map_for_one_stream_PID()が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。
監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。
または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将 1G-OLT部 241所提取的这些数据只存储于 1G下行频带信息表 2010-1中。
または、監視制御部244は、1G−OLT部241が抽出したこれらデータを1G下り回線帯域情報テーブル2010−1にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。
この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的 ASB设定值写入上行线路频带信息表 2020。
監視制御部244は、オペレータが入力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。
コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将 10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。
または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在 ONU#1-#3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S520~ S522),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S523~ S525)。
また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S520〜S522)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S523〜S525)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,因为在 ONU#1~ #3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S623~ S625)。
また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S623〜S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。
もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。
もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。
もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,内容属性信息可以包括内容的内容 ID(CID)和 CID的记录数据。
例えば、コンテンツ属性情報は、コンテンツのコンテンツ識別子(CID:content ID)、コンテンツ識別子のログデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 316可以从服务供应商 312接收关于应付费内容的内容属性信息 314。
コンテンツ・サービス管理装置316は、サービス供給者312から有料コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。
コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户简档元数据‘User Profile’可以包括关于用户的嗜好、年龄、性别、地址等等的信息。
メタデータ「User Profile」は、ユーザの趣味、年齢、性別、居住地などについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。
コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供給者412から関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以从服务供应商 412接收诸如 EPG、内容供应商列表等等之类的信息。
また、サービス供給者412から電子番組ガイド、コンテンツ供給者リストなどの情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 20,所示出的接收系统包括获取部分 201、传输线解码处理部分 202和信息源解码处理部分 203。
図20の受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、および情報源復号処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,便携终端 102中还具有可通过 http协议发送和接收信息的 Web浏览器功能。
更に、携帯端末102にはhttpプロトコルによって情報を送信及び受信出来るWebブラウザ機能も具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,确认句法上的错误或时刻信息是否不现实,并确认过去等是否没有错误。
例えば、構文上のエラーや時刻情報が現実的でない、過去であるなどのエラーがないか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了根据本示例性实施方式的信息处理装置的另一结构 (部分 1)的框图;
【図8】本実施形態に係る情報処理装置の他の構成例(その1)を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本示例性实施方式的信息处理装置的另一结构 (部分 2)的框图;
【図9】本実施形態に係る情報処理装置の他の構成例(その2)を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 10从操作面板 7、用户终端 4获取由用户或管理者输入的信息。
システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成系统管理待打印在纸张上的图像的版次信息 (例如图像形成次数 )。
画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字复合机 1例如在各纸张的基准位置上打印条形码信息 C1、C2、C3。
デジタル複合機1は、たとえば、各用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |