「報」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 報の意味・解説 > 報に関連した中国語例文


「報」を含む例文一覧

該当件数 : 14855



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 297 298 次へ>

显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时来确定 L-R对的显示时刻。

表示時刻情生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、LRペアの表示時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据显示时刻信息生成电路 22的功能设置“相同时刻类型”和“不同时刻类型”。

なお、「同時刻タイプ」および「別時刻タイプ」は、表示時刻情生成回路22の機能に応じて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当图像捕获类型是第二类型时,VS_TYPE还包括 1比特图像捕获次序信息 (is_left_first)。

また、図8に示すように、撮像タイプが第2のタイプである場合、VS_TYPEには、1ビットの撮像順情(is_left_first)も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无损编码 /解码单元 272从编码数据提取 VS_TYPE和显示时刻信息,并将VS_TYPE和显示时刻信息提供给控制器 218。

さらに、可逆符号復号部272は、符号化データから、VS_TYPEと表示時刻情を抽出し、コントローラ218に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解码电路 411将通过解码获得的 VS_TYPE和显示时刻信息提供给控制器 218。

また、復号回路411は、復号の結果得られるVS_TYPEと表示時刻情をコントローラ218に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。

なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情を入力して制御部117に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动量信息未记录时,处理进入到确定各图像之间的移动量的步骤 S205。

移動量情が記録されていない場合は、ステップS205において画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,使用移动量信息来执行用于选择与图像显示设备和观众相对应的最佳图像的处理。

ステップS206では、移動量情を適用して画像表示装置と視聴者に応じた最適画像の選択処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示设备具有组件线缆 (component-cable)连接配置时,可以获得 HD图像显示可能 /不能信息。

コンポーネントケーブルの接続構成であればHD画像の表示可否の情を取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该配置也可以是这样的: 步骤 S251中的观众年龄确定处理不使用用户输入信息。

また、ステップS251における視聴者の年齢判定処理もユーザ入力情を用いない構成とすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S501,进行关于基线长度信息是否记录于 MP文件 (见图 6和 7)的确定。

まず、ステップS501において、Mpファイル(図6、図7参照)に基線長情が記録されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在 MP文件 (见图 6和 7)中没有记录基线长度信息时,步骤 S501中的确定结果是 NO,处理进入步骤 S502。

一方、Mpファイル(図6、図7参照)に基線長情が記録されていない場合、ステップS501の判定はNoとなり、ステップS502に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,将基准图像和比较图像转换为仅包括亮度 (Y)信息的图像,并且将每个图像分为多个块。

次に、ステップS504において、基準画像と比較画像を輝度(Y)情のみの画像に変換してブロック分割を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出调制星座图的一个示例。

【図12】本発明の一実施例によるACK/NACK情とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出调制星座图的一个示例。

【図13】本発明の一実施例によるACK/NACK情とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运营商网络 110广告或以其它方式提供宣扬对 UE120可用的内容的信息。

オペレータネットワーク110は、利用可能なコンテンツを公表する情をUE120に広告(advertise)又は提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该信息,时延控制器 726定义时延参数以确保接收节点的处理操作同步。

この情に基づいて、待ち時間コントローラ726は、受信ノードの処理動作が同期されるように、待ち時間パラメータを定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 604所示,接收节点 704(例如,时延控制器 728)获得时延信息。

ブロック604で表されるように、受信ノード704(例えば、待ち時間コントローラ728)は待ち時間情を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,时延控制器 728与发射机 712协作以发送该信息到发射节点 702。

次いで、待ち時間コントローラ728は、送信機712と協働して、この情を送信ノード702に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,描述在将信息从设备 802发送到设备 804(例如,反向链路 )的过程中涉及的部件。

最初に、デバイス802からデバイス804へ(例えば、逆方向リンク)の情の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在描述在将信息从设备 804发送到设备 802(例如,前向链路 )的过程中涉及的部件。

次に、デバイス804からデバイス802へ(例えば、順方向リンク)の情の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于无线接收同步信号和信息的 ASIC 904可对应于 (例如 )本文中所述的接收机。

同期信号及び情をワイヤレス受信するためのASIC904は、例えば、本明細書で論じる受信機に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于定义延迟时间段的 ASIC 908可对应于 (例如 )本文中所述的信息处理器。

遅延期間を定義するためのASIC908は、例えば、本明細書で論じる情プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在无线通信系统 200中,可以在该使用率是 0的时间中发送控制信号等报知信号。

さらに、無線通信システム200では、当該使用率が0の時間において制御信号などの知信号が送信されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定码序列的正交性的情况下,可完全检索属于每一信号的信息。

コードシーケンスの直交性が与えられると、各信号に関する情が、完全に取出され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该WTRU 210可以使用从 eNB接收的 PDCP状态报告以确定重传哪个上行链路 PDCP SDU。

WTRU210は、eNBから受信されたPDCP状態告を使用して、どのアップリンクPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

目标 eNB可以利用所述 PDCP状态报告来确定重传哪个 PDCP SDU至 WTRU210。

ターゲットeNBはそのPDCP状態告を利用して、WTRU210にどのPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 SDU通过 PDCP状态报告进行接收或应答,则目标 eNB还可以丢弃下行链路 PDCP SDU。

ターゲットeNBはまた、PDCP状態告によってSDUが受信されていたかまたは肯定応答されていた場合、ダウンリンクPDCP SDUを廃棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 SRB可用于传送有关丢失或者应答的 PDCP分组的信息。

欠けているまたは確認応答されたPDCPパケットに関する情を伝達するために、SRBを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换过程中,PDCP状态报告可用于确定 PDCP SDU的递送状态。

ハンドオーバーにおいて、PDCP SDUの配信の状態を判定するために、PDCP状態告を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在小区选择或重选,PDCP 708也可以与对等 PDCP 728交换 PDCP状态报告 726。

セル選択またはセル再選択がある場合、PDCP708はまた、ピアPDCP728とPDCP状態告726を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RLC 908接着基于 (从 ACK/NACK 920中导出的 )最新的 RLC递送状态而将递送状态报告 924提供给 PDCP 906。

そしてRLC908は、ACK/NACK920から導出される最新のRLC配信状態に基づきPDCP906に配信状態告924を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据实施例 1-6中任一项实施例所述的方法,该方法还包括接收无线电链路控制 (RLC)状态报告。

8. RLC(Radio Link Control:無線リンク制御)状態告を受信するステップをさらに具備する、実施形態1〜6の何れか1つにおけるような方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些消息含有包含用于 IP流 634的包过滤器的 TFT(业务流模板 )信息。

これらのメッセージは、IPフロー634についてのパケットフィルタを含むTFT(トラフィックフローテンプレート(Traffic Flow Template))情を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解具有先验信息 (API)比特的示例值的图 4B的解码器。

【図7】図7は、アプリオリ情(API)の複数のビットの実例的な値を用いて図5の復号器を例示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于某些实施例,API比特 250可包括三种类型的信息:

例えば、ある複数の実施形態では、複数のAPIビット250は、3つのタイプの情を含むことができる: - 中国語 特許翻訳例文集

因此,分类逻辑 1030可将给定消息中的比特信息分类为至少三个类别:

従って、分類ロジック1030は、与えられたメッセージ中のビット情を少なくとも3つのカテゴリ: - 中国語 特許翻訳例文集

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。

および複数の信号は、様々な異なるテクノロジーおよび技術の何れを使用して表わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206可以是专用于分析由接收机 202接收到的信息和 /或生成用于由发射机 216发送的信息的处理器,可以是对 MS 150的一个或多个组件进行控制的处理器,和 /或可以是分析由接收机 202接收到的信息、生成用于发射机 216发送的信息以及对 MS 150的一个或多个组件进行控制的处理器。

プロセッサ206は、受信機202により受信される情を分析すること、および/または送信器216により送信のための情の生成することに専用のプロセッサと、MS150の1つまたはそれより多いコンポーネントをコントロールするプロセッサと、および/または受信機202により受信される情を分析することと、送信器216による送信のための情を生成することの両方を行い、MS150の1つまたはそれより多いコンポーネントを制御するプロセッサとであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦被提供有与可用频道有关的信息,UE 100可以选择以挑选所需服务。

利用可能なチャネルについての情が一旦提供されると、UE100は、要求されるサービスを選択することを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可将提取出的联系信息存储在移动设备 20的存储器 22内的地址簿 52中,步骤 312。

抽出された連絡情は、ステップ312において、モバイルデバイス20のメモリ22内のアドレス帳52に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提取联系信息可被传送给用户的移动设备 20(步骤 311)。

抽出された連絡情は、ステップ311において、ユーザのモバイルデバイス20に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例对于需要从电话通话捕捉信息的移动设备用户尤其有用。

種々の実施形態は、電話での会話から情をキャプチャする必要があるモバイルデバイスユーザに特に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGW 52被设置在用户平面上,进行媒体转换(例如语音信息编解码方式的转换 )或 QoS(Quality of Service,服务质量 )控制等。

MGW52は、U−plane上に設けられており、メディア変換(例えば、音声情のCodec方式の変換)やQoS(Quality of Service/サービス品質)制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示在上述远程操作装置中显示的、日程表信息的输入画面的一例的图。

【図21】上記遠隔操作装置にて表示される、スケジュール情の入力画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的预约控制装置,其特征在于,具备: 存储部,存储将预约工作和能够执行该预约工作的设备对应起来的对应设备信息,所述设备检测单元从自装置的周围的设备,经由所述通信部接收能够特别指定该设备的设备特别指定信息,通过对该接收的设备特别指定信息与所述对应设备信息进行核对,从而能够在所述通信部的通信范围内检测出能够执行所述预约工作的设备。

2. 予約動作と該予約動作を実行可能な機器とを対応付けた対応機器情を記憶する記憶部を備え、上記機器検出手段は、自装置の周囲の機器から、当該機器を特定可能な機器特定情を、上記通信部を介して受信し、該受信した機器特定情と上記対応機器情とを照合することによって、上記通信部の通信圏内において上記予約動作を実行可能な機器を検出することを特徴とする請求項1に記載の予約制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易にする背景情を読者に提供する役に立つと思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。

例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码;

【図10C】側面領域からの画像情がフロントビュー画像とは別に符号化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出的是,与立方体 944侧面相应的图像信息的矩形区域将不包含在这样的二维图像中。

なお、立方体944の側面に対応する画像情の矩形領域は、そのような二次元画像中に含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS