意味 | 例文 |
「報」を含む例文一覧
該当件数 : 14855件
图 3和图 4为说明观看环境信息的实例的图。
図3および図4は、視聴環境情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。
表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将信道信息发送 (954)到查找表 942。
チャネル情報は、ルックアップテーブル942に送信することができる954。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外可参考 MPEG-2系统标准 (ISO/IEC 13818-1)的更多信息。
(MPEG)−2システムにおけるより多くの情報については、規格(ISO/IEC13818−1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播消息 216可以包括每个 QoS级别 318的以下信息:
ブロードキャストメッセージ216は、各QoSクラス318について、下記の情報: - 中国語 特許翻訳例文集
允许的剩余连接数 324是负载信息 214的实例。
許可接続の残りの数324は、ローディング情報214の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,本实施例的装置管理设备 100协同管理信息库获取部 244和装置信息更新部 243自动地管理装置管理信息 242D(作为一个管理对象装置的装置 200的装置信息被登记和更新 )。
このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、MIB情報取得部244と機器情報更新部243との連携により、機器管理情報242Dを自動的に管理(管理対象である機器の機器情報が登録・更新)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到该装置 200的状态改变,则通信控制部 31从存储区域中存储管理信息库 (MIB)信息的管理信息库存储部 32获取最新的装置信息,并且基于装置管理设备 100的网络设定,将获取的装置信息传送到装置管理设备 100。
通信制御部31は、自機の状態変化を検知すると、MIB情報を保持する記憶領域のMIB情報保持部32から、最新の機器情報を取得し、機器管理装置100のネットワーク設定を基に、機器情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述提及的系统开始处理结束之后,开始 /结束控制部 246访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息 242D获取相应的管理对象装置的装置信息中包含的状态信息 (步骤 S504)。
その後に(上記開始処理が実行されたことを受けて)、開始・終了制御部246は、まず、機器管理情報保持部242にアクセスし、機器管理情報242Dから、管理対象機器に対応する機器情報に含まれるステータス情報を取得する(ステップS504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体而言,发送设备 100例如根据包含在所获得的设备信息中表示型号名称的信息,获得与来自存储单元及 /或外部设备的设备信息相对应的接收设备 200的再现能力信息。
より具体的には、送信装置100は、例えば、取得された装置情報に含まれるモデル名を示す情報に基づいて、記憶部および/または外部装置から、当該装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该广播控制通道上的该有限的 MBMS控制信息定义在 SystemInformationBlockType13内。
BCCH上の制限のあるMBMS制御情報は、System information BlockType13で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,管理结构信息被存储在存储器部 13中。
管理構造情報は、例えばメモリ部13に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 141生成通知画面显示信息,用于显示表示接收文件的处理结果的通知画面,通信部 144基于文件管理信息所包含的通知目标地信息 (通知目标地地址XXXXXXXXX),发送上述通知画面显示信息。
システム制御部141は、受信ファイルの処理結果を示す通知画面を表示するための通知画面表示情報を生成し、通信部144は、ファイル管理情報に含まれた通知先情報(通知先アドレスXXXXXXXXX)に基づき、前記通知画面表示情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在数值信息中也可以包含一部分标号。
なお、数値情報には、一部の記号を含めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出坐标获取单元 31将信息写 RAM 8的处理例子。
図6は、座標取得部31がRAM8に情報を書き込む処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示设备信息管理部一个结构例的说明图。
【図4】機器情報管理部の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细而言,将扫描图像的配送完成报告发送给 MFP10。
詳細には、スキャン画像の配信完了報告をMFP10へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 175,匿名化方 120发送报酬至客户端 110。
175において、匿名化器120は報酬をクライアント110に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
矩形被摄体候选区域产生单元 72计算关于由被摄体图上的坐标信息指示的矩形区域的信息 (下文称作区域信息 ),并且将该区域信息与坐标信息进行相关以提供给被摄体区域选择单元 73。
また、被写体候補領域矩形化部72は、被写体マップ上で座標情報により表わされる矩形領域に関する情報(以下、領域情報という)を算出し、座標情報に対応付けて被写体領域選択部73に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。
領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被摄体区域确定单元 152基于来自区域信息比较单元 151的比较结果,指定由与最接近一帧前的被摄体区域的区域信息的区域信息相关的坐标信息所指示的矩形区域作为被摄体区域。
被写体領域決定部152は、領域情報比較部151からの比較結果に基づいて、1フレーム前の被写体領域の領域情報に最も近い領域情報に対応付けられている座標情報で表される矩形領域を被写体領域とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于特征量图,像素的 R、G和 B的各个分量的平均值可以是亮度信息图 F1的信息(特征量 ),色差分量 Cr和 Cb或者 Lab颜色空间中的 a*坐标分量和 b*坐标分量可以是颜色信息图 F2到 FK的信息。
なお、上述した特徴量マップについて、画素のR,G,Bの各成分の値の平均値を輝度情報マップF1の情報(特徴量)としてもよいし、色差成分Cr,Cbや、Lab色空間におけるa*座標成分およびb*座標成分を色情報マップF2乃至FKの情報としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S315中,修剪框设置单元 334基于来自坐标信息获得单元 332的坐标信息,在快门帧中设置包含由来自坐标信息获得单元 332的坐标信息指示的被摄体区域的多个修剪框。
ステップS315において、トリミング枠設定部334は、座標情報取得部332からの座標情報に基づいて、シャッタフレームにおいて、座標情報取得部332からの座標情報で表される被写体領域を含む複数のトリミング枠を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S613中,坐标信息保持单元 631保持来自坐标信息获得单元 531的被摄体区域的坐标信息并且将预定数目帧前的被摄体区域的坐标信息提供给位置比较单元 632。
ステップS613において、座標情報保持部631は、座標情報取得部531からの被写体領域の座標情報を保持するとともに、所定数フレーム前の被写体領域の座標情報を位置比較部632に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
载入指示部件 86在控制部件 81的控制下从派生信息存储部件 85读出通过用户的选择操作从派生信息存储部件 85中存储的多个派生信息文件中选出的派生信息文件,并且将读出的派生信息文件提供给图像产生部件 87。
ロード指示部86は、制御部81からの制御に応じて、派生情報記憶部85に記憶されている複数の派生情報ファイルのうち、ユーザの選択操作により選択された派生情報ファイルを、派生情報記憶部85から読み出し、画像生成部87に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,CG描述数据存储部件 83也用作派生信息存储部件。
すなわち、Files83は、派生情報記憶部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第一数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第1のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第二数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第2のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第三数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第3のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第四数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第4のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定虚拟相机的三维位置的参数指定信息
[仮想カメラの3次元位置を指定するパラメータ指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是对信息提供服务器进行说明的框图。
【図3】情報提供サーバーを説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RN盲解码子帧中的控制信息。
RNは、サブフレームの制御情報を盲目的に復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,发射有关下行链路控制信息 (DCI)格式的控制信息,其向 UE通知解码下行链路数据传输所要求的调制和编码方案、传输块大小和位置、预编码信息、混合 -ARQ信息、UE标识符等。
通常、制御情報は、ダウンリンクデータ送信を復号するのに必要な、変調符号化方式、トランスポートブロックサイズおよび位置、前置符号化情報、ハイブリッドARQ情報、UE識別子などをUEに通知する、ダウンリンク制御情報(DCI)フォーマットに関して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示用于构成 Browsable SlisdeShow的结构的 SubPlayItem信息的设定的图。
【図10】Browsable SlideShowを構成するためのSubPlayItem情報の設定を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 510可以接收来自接收天线 506的信息。
受信機510は、受信アンテナ506から情報を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 804可以查明并确定通信供应商的标识。
804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
向调制器 1122提供要发送的信息。
送信されるべき情報は、変調器1122へ提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 14,示出了管理信息产生的系统 1400。
図14に移って、情報生成を管理するシステム1400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 710处,可从档案处接收联系人信息。
710で、連絡先情報をアーカイブから受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(b)是表示显示速率初始化信息的内部结构的图。
図7(b)は、表示レート初期化情報の内部構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。
一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2)设想将显示速率初始化信息设定为 50Hz的情况。
(2-2)表示レート初期化情報を50Hzと設定した場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 hy1表示显示速率初始化信息的参照。
矢印hy1は、表示レート初期化情報の参照を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示支持频率信息 FI的一例的图;
【図8】対応周波数情報FIの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义
1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い - 中国語 特許翻訳例文集
1-13.在信息处理系统中使用的每一个特性
1−13.情報処理システムにより使用される各プロパティ - 中国語 特許翻訳例文集
1-34.由信息处理设备执行的处理的流程
1−34.情報処理装置により実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
然后,信息处理设备 200执行操作菜单。
その後、情報処理装置200は、オペレーションメニューを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。
確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |