「場」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 場の意味・解説 > 場に関連した中国語例文


「場」を含む例文一覧

該当件数 : 18687



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 373 374 次へ>

以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。

ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。

図17のように(X,Y)が画面中心である合は、いわゆる中央部重点平均測光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。

図28のように(X,Y)が画面中心である合は、中央部に重点を置いた調光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。

この合、図に示すように再生時間指定ボタンにインジケータを表示するとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,当切去场景的前后时,也可以适当地决定在前后切去的比例。

さらに、シーンの前後をカットする合には、前後でカットする割合を適当に決めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,当切去前后时,也可以适当决定在前后切去的比例。

さらに、前後をカットする合には、前後でカットする割合を適当に決めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。

その5つの値が全て閾値Th1より小さい合、条件1が成立しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,当检测信号 Sdet的值是最大值“16”时,该值被保持。

この合、検出信号Sdetの値が最大値である「16」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,当检测信号 Sdet的值是最小值“0”时,该值被保持。

この合、検出信号Sdetの値が最小値である「0」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。

この例の合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果 PMI被重写,则基站可以用信号将不同的 PMI通知给移动站。

PMIがオーバーライドされた合、基地局は移動局に異なるPMIの信号を送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PMI值在长度上为 3位,则元素 502的位的数目是 M×3。

PMI値が長さ3ビットである合、要素502のためのビットの数はM×3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果 PMI的长度为 6位,则元素 502的位的数目是 M×6。

しかしながら、PMIの長さが6ビットである合、要素502のためのビットの数は、M × 6である。 - 中国語 特許翻訳例文集

额外的 L1静态信息 304是可选的,这将参考图 4详细地描述。

追加のL1固定情報304は、合によって選択的であり、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(a)图示当提供一个发射天线时的空 RE结构。

図6(a)は、送信アンテナが1個である合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(B)图示当提供两个发射天线时的空 RE结构。

図6(b)は、送信アンテナが2個である合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,只有在提供有偶数的 RB索引时才能够使用空 RE。

例えば、RBインデックスが偶数である合のみにヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。

この合、サブフレームインデックス(i)によって、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图示示例性地使用一个发射天线。

図11は、送信アンテナが1個である合を例に挙げて説明したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IEEE 802.11的情况中,PLCP报头中的一个保留字段可以用于该目的。

IEEE802.11の合、PLCPヘッダの予約フィールドの1つは、この目的のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。

CANバスの合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。

双方の合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若由 RNC 106进行了此决定,则该 RNC 106通知所有节点 -B 104a、104b及该 WTRU 102。

RNC106が決定を行う合は、RNC106が全てのノードB104a、104bおよびWTRU102に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,该 CRNC 606经由主节点 -B 604a传送异步 ACK至该 WTRU 602。

この合、CRNC606が、非同期ACKをWTRU602に対し、プライマリノードB604aを介して送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,伺服 RNC(SRNC)707经由主要节点 -B 704a传送异步ACK至该 WTRU 702。

この合、サービングRNC(SRNC)707は、非同期ACKをWTRU702に対し、プライマリノードB704aを介して送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该节点 -B 404a、404b未成功解码该数据分组,则该节点 -B 404a、404b传送 NACK至该 RNC 406。

ノードB404a、404bがデータパケットの復号化に失敗した合、ノードB404a、404bは、NACKをRNC406に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;

【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。

詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。

一方、図9(b)は、補正割合が50%である合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。

信頼性が「0」である合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。

この合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。

そしてこの合、FPSの値は、ユーザによって1〜240Pまでの範囲内での任意の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49是实施例 4中将元数据存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。

【図49】図49は、実施の形態4における、メタデータをIndexExtensionData()に格納した合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 63是说明持有同类信息时的记录规则的图。

【図63】図63は、同種情報を持つ合の記録ルールを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为MPEG的 GOP结构通常为 15帧 /秒 (NTSC的情况 )的缘故。

これはMPEGのGOPの構造が通常は15フレーム/秒(NTSCの合)であることによって導かれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

各包组件由 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。

各パックは1セクタで構成され、本実施の形態の合は2kB単位で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 22所示的例子的情况下,开始播放列表 #3的再生。

例えば、図22に示す例の合、プレイリスト#3の再生を開始している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在没有下一个单元的情况下 (S406的“否”),则结束有关再生的处理。

また、次のセルが無い合(S406でNo)は、再生に係る処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状态。

例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)に簡易的に示す状態である合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状态。

例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)に簡易的に示す状態である合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄时间为 40分钟的 Shot1。

この合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark与 Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。

この合、まずShot4の先頭に付与すべきEntryMarkはShot1のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。

この合、Shot5の先頭に付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

EXIF OPTION和 GPS OPTION是想要将表中没有记载的 Exif/GPS的信息写入的情况下使用的包组件。

EXIF OPTION、GPS OPTIONには、この表に記載のないExif/GPSの情報を書き込みたい合に使うパックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全部获得的情况下 (S905的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。

全て取得した合は(S905でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。

取得できない合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 63是使 DV和 EXIF持有相同种类的信息的情况下,记录规则的例子的说明图。

図63は、DVとEXIFとで同種情報を持つ合の記録ルールの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则所述步骤 220被重复用于随后的 WCDMA时隙。

そうでない合、ステップ220は、後続のWCDMAタイムスロットに関して繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述迭代过程没有完成,则所述过程前进到步骤 312。

反復プロセスが終了していない合、プロセスはステップ312に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE根据第二资源分配间接确定 H-ARQ ACK/NACK的情况的示例是 UE将第二分配的索引序列映射到所分配的资源,并且通过该映射被分配给 UE的资源之一是 PHICH(在这种情况下是 ACK),在这种情况下 UE调谐到该 PHICH并且接收该 ACK。

UEが第2のリソース割り当てからH−ARQ ACK/NACKを間接的に判断する合の例として、UEが第2の割り当てのインデックス順を割り当て済みのリソースにマッピングし、このマッピングによってUEに割り当てられたリソースの1つがPHICH(ACKの合)である合が挙げられ、この合、UEがこのチャネルに合わせてACKを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS