意味 | 例文 |
「士」を含む例文一覧
該当件数 : 1251件
我为了取得博士学位边工作边在那所大学上学。
ドクターの学位を取るために働きながらその大学に通っていた。 - 中国語会話例文集
那个律师专门负责家暴问题。
その弁護士は家族内暴力の問題を専門にしています。 - 中国語会話例文集
坐在酒吧的柜台边,点了加了啤酒的威士忌。
バーのカウンターに座り、ビールで割ったウイスキーを注文した。 - 中国語会話例文集
很多波士顿的市民都把红袜队当做骄傲。
多くのボストン市民はレッドソックスを誇りに思っている。 - 中国語会話例文集
非常感谢您今天利用高速巴士。
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。 - 中国語会話例文集
沙拉顶部的放的是有青霉菌的芝士。
サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。 - 中国語会話例文集
那个孩子还没有习惯自己一个人坐巴士。
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。 - 中国語会話例文集
我想去酒店,该乘坐几号线巴士比较好呢?
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか? - 中国語会話例文集
亚里士多德说过悲剧可以净化情感。
悲劇が感情の浄化をもたらすとアリストテレスは書いた。 - 中国語会話例文集
瑞士甜菜有一种和菠菜很像的味道。
フダンソウを料理するとホウレンソウに似た味がする。 - 中国語会話例文集
他一脱下鞋,周围就弥漫着一股像芝士一样的味道
彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。 - 中国語会話例文集
知道了副驾驶员有自杀的预兆。
副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。 - 中国語会話例文集
上午一直坐巴士去巴黎。
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。 - 中国語会話例文集
这是搭乘电车或者巴士时使用的IC卡。购物时也能使用。
電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。 - 中国語会話例文集
从前门上车。尽管也有从后门上车的巴士。
前のドアから乗ります。後ろから乗るバスもありますが。 - 中国語会話例文集
乘坐在隅田河中航行的水上巴士怎么样?
隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。 - 中国語会話例文集
还有,你能安排9号有导游的市内巴士旅行吗?
それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集
消防员命令所有人从楼里撤退。
消防士は全員に、ビルから退去するように命じました。 - 中国語会話例文集
这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。
このたび、念願の司法書士として独立することになりました。 - 中国語会話例文集
西田先生调任到了波士顿分店。
西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。 - 中国語会話例文集
在找懂得专利方面知识的人士。
特許に関する専門知識を持っている方を探しています。 - 中国語会話例文集
在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。
昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。 - 中国語会話例文集
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。 - 中国語会話例文集
今年之内需要将资金送到波士顿分公司。
今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。 - 中国語会話例文集
我们准备了从车站到会场的接送巴士。
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。 - 中国語会話例文集
在波士顿的会议上出现这个话题了吗?
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが。 - 中国語会話例文集
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。 - 中国語会話例文集
为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。
有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。 - 中国語会話例文集
迪士尼电影快嘴的配角是不可欠缺的。
ディズニー映画には口早な脇キャラクターが不可欠です。 - 中国語会話例文集
一名武士耸着肩膀从他跟前走过。
一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。 - 中国語会話例文集
她和丈夫分开后和某个有钱的律师在一起了。
彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。 - 中国語会話例文集
今天我们请老红军作报告。
今日我々は昔の紅軍の兵士を招いて講演をしてもらう. - 白水社 中国語辞典
她是一九六五年[从]护士学校毕业的学生。
彼女は1965年に看護学校を卒業した学生である. - 白水社 中国語辞典
在法庭上,年轻女律师表现出了出众的辩才。
法廷で,若い女性弁護士は一際光る弁舌の才を発揮した. - 白水社 中国語辞典
聪明反被聪明误。((ことわざ))
(聡明さはかえって聡明さによって誤まられる→)策士策におぼれる. - 白水社 中国語辞典
这些诗歌大都是工农兵写的。
これらの詩や歌曲は大部分労働者・農民・兵士の書いたものだ. - 白水社 中国語辞典
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉))
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける. - 白水社 中国語辞典
光荣之家
(子弟が兵士として出征したり解放軍に入隊した)栄えある家. - 白水社 中国語辞典
光荣花
(戦闘英雄・労働模範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花. - 白水社 中国語辞典
用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。
無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
农民造反,搅动了绅士的酣梦。
農民が謀反を起こして,地主官僚たちの甘い夢をぶち壊した. - 白水社 中国語辞典
让我介绍一下儿参加会议的先生女士。
私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます. - 白水社 中国語辞典
自己人随便谈话,不必这么拘板。
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで. - 白水社 中国語辞典
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
車が響きを立て,馬がいななき,出征兵士は弓矢を腰に提げている. - 白水社 中国語辞典
助产士赶到时,婴儿已经落地了。
助産婦が駆けつけた時には,赤ん坊はもう生まれていた. - 白水社 中国語辞典
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす. - 白水社 中国語辞典
他颇有点卫道士的气味。
彼はすこぶるイデオロギーの擁護者の色彩を持っている. - 白水社 中国語辞典
千里姻缘一线牵((ことわざ))
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典
全民皆兵((成語))
(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |