「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 233 234 次へ>

串行转换部件 41将从缓冲器部件42接收的信号转换为串行信号,并且将其输出到电光转换部件 31。

シリアル換部41はバッファ部42から受け取った信号をシリアル信号に換して、電気/光換部31に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行转换部件 43将来自电光转换部件 31的信号 B转换为并行信号,并且将其输出到 CDR部件 45和缓冲器部件44。

パラレル換部43は電気/光換部31からの信号Bをパラレル信号に換し、それをCDR部45及びバッファ部44に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,变化状态,例如是照度剧烈变化的状态、照度变动的状态等。

なお、化状態は、例えば、照度が急激に化している状態、照度が動している状態等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 24对再现正交变换系数 L1进行反正交变换,以产生再现差值数据 L2。

逆直交換部24は、再生直交換係数L1を逆直交換して再生差分データL2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 45对正交变换系数 D2进行反正交变换以产生差值数据 D1,并将该差值数据 D1提供给计算部分 46。

逆直交換部45は、直交換係数D2を逆直交換して差分データD1を生成し、演算器46へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。

換部24は入力される予測差分信号19を換し換係数として量子化部25へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 124变换所输入的预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。

換部124は入力される予測差分信号119を換し換係数として量子化部125へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。

第1に、撮像装置は、カラー撮像素子から出力される画素信号をA/D換する換するA/D換部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶变换单元 (FFT)19对接收信号进行快速傅立叶变换,将时域的信号变换为频域的信号。

高速フーリエ換部(FFT)19は、受信信号を高速フーリエ換し、時間領域の信号を周波数領域の信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个光电子转换器将转向的光学信号转换成与该光学信号编码相同的信息的电信号。

光電子換器の各々は、進路をえられた光信号を、該光信号と同じ情報を符号化している電気信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


光学时钟信号λCLK 230可以是振幅调制的、频率调制的或者相位调制的。

光クロック信号λCLK230を、振幅調、または周波数調、または位相調された信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,传输侧的信号生成器包括调制电路,并且调制电路调制传输对象信号。

たとえば、送信側の信号生成部は調回路を有し、調回路が伝送対象の信号を調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输侧的信号生成器对由调制电路调制的信号执行频率转换以生成毫米波信号。

送信側の信号生成部は調回路によって調された後の信号を周波数換してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行 -串行转换器 114将并行信号转换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。

パラレルシリアル換部114は、パラレルの信号をシリアルのデータ信号に換して調部115に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。

周波数換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数換して周波数換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换转发部 42将分组的发送源地址转换为全局地址“1.1.1.1”、将发送源端口转换为全局端口“10000”。

換転送部42は、パケットの送信元アドレスをグローバル・アドレス“1.1.1.1”に換し、送信元ポートをグローバル・ポート“10000”に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 73和 76分别将被放大器 72和 75放大的信号转换成数字信号,并将经转换的信号输入到 CPU 50。

A/D換器73、76は、アンプ72、75で増幅した信号をデジタル信号に換し、換した信号をCPU50に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为改变无线传输率的方法,存在改变编码率的方法、切换调制系统的方法等等。

ここで、無線伝送レートを更する方法としては、符号化率をえる方法、調方式を切り換える方法等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 20。

逆直交換部19は、逆量子化部18からの換係数を逆直交換し、演算部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。

逆直交換部44は、逆量子化部43からの換係数を逆直交換し、演算部45に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。

逆直交換部19は、逆量子化部18からの換係数を逆直交換し、演算部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,离散余弦变换的变换方法可以利用用 4×4块大小执行整数系数变换的方法来实现。

また、離散コサイン換の換方法として、4×4ブロックサイズで整数係数換を行う方法が用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍速度改变参考值。

検出した手動入力量がわっていない場合は、再び同じ参照値倍速度で参照値の更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是图示直到同时执行转换操作的每一个 AD转换器的转换操作结束的时间的图。

【図22】図22は、換動作を同時にした各AD換器が換動作を終了するまでの時間を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载波变换成时域样本序列。

逆高速フーリエ換(IFFT)ユニット140は、調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。

複数の振幅調器を使用して直交調を行うことができるバイポーラの調器がここに記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)将空间域视频信息转换成频域 (即,频谱、变换 )数据。

[055]周波数換器(280)は、空間的領域の映像情報を周波数領域データへ換(すなわちスペクトル換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。

離散的フーリエ換は、例えば、高速フーリエ換のような適当な換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过光电转换得到的电信号利用 A/D转换电路 72转换为数字值后,输入图像处理电路 73。

光電換によって得られた電気信号はA/D換回路72によりデジタル値に換された後、画像処理回路73に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。

また、加速度化の方向は加速度の信号が増加方向に化したか或いは減少方向に化したかによって判別可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过变更变焦速度来改变通过摄像部 102获得的图像的视场角的变更速度。

ズームスピードを更することにより、撮像部102で得られる画像の画角の更速度がわる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,调制器对光束施加调制的能力随着调制频率的增加而减弱。

通常、光ビームに調を与える調器の能力は、調周波数が増加するにつれて弱くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。

画素部10Aから読み出された画素データは、A/D換部11AでA/D換され、光通信部12Aで光信号に換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。

周波数換部15は、D/A換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,可根据声音信息 V的值来变动改变后的字幕的色彩或透明度的改变程度。

この場合、音量情報Vの大きさに応じて更後の字幕の色や透明度の更度合いをえることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,目标中的变化量可以是,例如,目标的像素值变化量或目标形状的变化量。

オブジェクトの化量としては、オブジェクトの画素値の化量、オブジェクトの形状の化量等を例示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。

しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK調は、線形調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相調)で近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。

EDGEにおける8PSK調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数調である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。

ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK調は、線形調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相調)と近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC转换部 36将灰度转换处理后的图像数据转换成 Y(亮度 )信号和 C(颜色 )信号。

YC換部36は、階調換処理後の画像データを、Y(輝度)信号とC(色)信号とに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平滑变化。

また、被写体輝度の化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激にわることはなく、滑らかに化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 120将编码后的发送数据作为输入,对输入发送数据通过规定的调制方式 (例如 QPSK)进行调制。

調部120は、符号化後の送信データを入力とし、入力送信データを所定の調方式(例えば、QPSK)により調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当随机噪声信号 302在电压值上改变时,调制输出信号的频率改变。

ランダムノイズ信号302の電圧値が化すると、調出力信号の周波数も化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号生成部分通过频率转换由调制电路调制后的信号来生成毫米波信号。

送信側の信号生成部は調回路によって調された後の信号を周波数換してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 225频率转换放大后的毫米波电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。

周波数換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数換して周波数換後の信号を復調部226に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制部 105根据由调度部 101通知的调制信息,对编码后的数据信号进行调制。

調部105は、スケジューラ部101から通知された調情報に基づき、符号化後のデータ信号を調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。

時間が化することによって、表示処理装置100の周囲も化していくため、取得される周囲画像も化していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 64点快速傅里叶逆变换 (IFFT)把每个 BPSK调制的子载波转变到时域。

各BPSK調されたサブキャリアは、64点逆高速フーリエ換(Inverse Fast Fourier Transformation)(IFFT)を使用して時間領域に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在对单色转换执行的 NTSC转换和统一系数 (uniform coefficient)转换中的着色材料使用量的示例;

【図4】モノクロ換についてNTSC換と一列係数換における色剤使用量の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。

解像度換部2413は、後述するゴミ検知解像度更フラグ2482の状態に応じて解像度換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS