「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 233 234 次へ>

接收端设备接收由发送端设备确定其调制因子的调制信号,然后解调该调制信号。

受信側の装置は送信側の装置によって決められた調度の調信号を受信し、調信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图;

【図2】図1に示す16値QAM光調器の第1の同相/直交光調器(第1の調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图;

【図3】図1に示す16値QAM光調器の第2の同相/直交光調器(第2の調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和外观变化的模型。

特徴セットは、特徴インスタンスの形の化および外観化のモデルを取得するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,变换单元 38可执行其它变换,例如,通过 H.264标准所定义的变换,其概念上类似于 DCT。

換ユニット38は、たとえば、概念的にDCTと同様である、H.264規格によって定義される換などの他の換を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何状况下,变换单元 38均将变换应用于残余块,从而产生残余变换系数的块。

いずれの場合も、換ユニット38は、換を残差ブロックに適用し、残差換係数のブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 115将量化转换系数转换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。

エントロピー符号化器115は、量子化換係数を可長符号に換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

位长缩小转换器 113将 M位的扩展再现图像转换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小转换步骤 )。

ビット長縮小換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に換する(ステップ307:縮小換ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,量化器 107是对由转换器 106进行离散余弦转换后的转换系数进行量化的部分。

また、量子化器107は、換器106により離散コサイン換された換係数を量子化する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。

ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK調は、線形調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相調)と近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 28是例示在根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体配置的框图; 并且

【図28】第2の形例の直接直交復調装置におけるディジタル調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入到正交变换部 103的信号,通过正交变换将其从空间域信号变换成频率域的信号。

直交換部103に入力された信号は、直交換により空間領域から周波数領域の信号に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。

逆直交換部107に入力された信号は、逆直交換により周波数領域から空間領域の信号に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2028/128= 16.25,尽管该变化是非线性转换。

非線形換であるが、平均すれば入力信号値が1化した際の出力信号値の動は、2080/128=16.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2720/128= 21.25,尽管该变化是非线性转换。

非線形換であるが、平均すれば入力信号値が1化した際の出力信号値の動は、2720/128=21.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。

図3Aに示すように、複数の換カーブは、カテゴリIDにより識別される換テーブル(電圧−XYZ換テーブル)として記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。

調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の調記号、データ調記号、またはゼロ値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其说是心情的变化,不如说只是由于环境的变化而导致自己的行动发生了改变。

気持ちの化というよりは、環境の化によって自分がとる行動がわったに過ぎません。 - 中国語会話例文集

虽然轮班开始的时间和结束的时间会有改变,但实际上工作时间的长度不会变,也就是说工资不会变。

シフトの開始時間および終了時間はわりますが、実働時間に更はなく、つまり給与はわりません。 - 中国語会話例文集

要注意,同样关于调制相位或频率的方法,只信号传输通过使用例如正交调制的调制功能单元 8300调制 (频率转换 )为毫米波段信号的调制信号是可能的构思,如图 7D所示的基本配置 4的情况。

なお、位相や周波数を調する方式の場合にも、図4(4)に示す基本構成4のように、調機能部8300(たとえば直交調を使用する)でミリ波帯に調(周波数換)した調信号のみを送出することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。

上述したように、BPSK調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器106将模拟图像信号转换成数字图像信号。

A/D換器106は、アナログの画像信号をデジタル画像信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。

図16から図18は、光電換素子を備えた遮光画素のレイアウトの形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。

第1A/D換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率根据斜率确定信息变化。

AD換用参照信号SLP_ADCの傾きは、傾き決定情報により化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。

第1A/D換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 A/D转换器 39具有与上述第一 A/D转换器 29相同的构造。

第2A/D換器39は、前述の第1A/D換器29とそれぞれ同一の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将本变型例与上述第一变型例组合。

なお、本形例は、上述の第1の形例と組み合わせることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了亮度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。

照明の化に加えて、コントラストの化も比例したBフレームの補間による利益を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12将 HD尺寸的帧图像 F1变换成 SD尺寸的帧图像 F3。

解像度換部12は、HDサイズのフレーム画像F1をSDサイズのフレーム画像F3に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT 110的转换器还可以将 PON协议转换为网络协议。

また、OLT 110の換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。

一例では、換は、時間領域から周波数領域への換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。

例えば、データチャネル18の可伝送パラメータの一つの特徴は、可符号化レートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示在对图 8的发送数据进行了 OOK调制的情况下获得的调制信号的图。

【図9】図8の送信データをOOK調した場合に得られる調信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,2或 4-VSB调制技术可以用于选定的帧。

例えば、2−VSB調技術または4−VSB調技術を選択したフレームに使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信息转换器 112将各个像素的值转换成灰度级值。

したがって、情報換部112は、各ピクセル値をグレーレベル値に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD換部30におけるAD換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,将 4个 A/D转换部31~ 34的各个中的 A/D转换处理以并联方式进行。

また、4つのAD換部31〜34それぞれにおけるAD換処理を並列的に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD換部30におけるAD換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换技术可包含离散余弦变换或概念上相似的过程。

換技法は、離散コサイン換(discrete cosine transform)、または概念的に類似したプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 200包括 24个光电子转换器,例如光电子转换器 218。

光バスシステム200は、光電子換器218などの24個の光電子換器を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,利用转换设备 211将多媒体文件转换为声音文件。

ステップ410で、換装置211を使用してこのマルチメディアファイルを音声ファイルに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。

振幅位相調としては直交振幅調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A到 21B图示幅度调制信号和其它调制信号之间的关系。

図12〜図12Cは、振幅調信号と他の調信号との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。

0,+Fの2値で調する場合が最も単純で、調度が100%の場合はOOKとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 57将输入的图像数据从模拟转换成数字。

A/D換器57は、入力された画像データをアナログからデジタルに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器1006对该信号进行 A/D转换,并且将转换后的数据输出到信号处理单元 1007。

A/D換器1006は、その信号をA/D換して信号処理部1007に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模拟数字转换器将所述第一 IF信号转换为第一数字 IF信号。

第1のアナログ−デジタル換器は、第1のIF信号を第1のデジタルIF信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模拟数字转换器将所述第二 IF信号转换为第二数字 IF信号。

第2のアナログ−デジタル換器は、第2のIF信号を第2のデジタルIF信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。

P/S換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS