意味 | 例文 |
「変」を含む例文一覧
該当件数 : 11696件
逆正交变换部 207对逆量化部 206输出的逆量化系数进行逆正交变换。
逆直交変換部207は、逆量子化部206が出力した逆量子化係数を逆直交変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是利用本发明实施方式的可变长度编码技术生成的可变长度编码表的例子。
図10は本実施の形態に係る可変長符号化技術により生成した可変長符号表の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆正交变换部 1105对逆量化部 1104输出的逆量化系数进行逆正交变换。
逆直交変換部1105は、逆量子化部1104が出力した逆量子化係数を逆直交変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 16A和 16B将被 AFE 15A和 15B进行了模拟处理的模拟成像信号转换成数字信号。
A/D変換部16A,16Bは、AFE15A,15Bによりアナログ処理が施されたアナログ撮影信号をデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制板 10在变更运用体系 100a的中继信息 134、135的情况下,同样变更待机体系 100b的中继信息 134、135。
制御ボード10は、運用系100aの中継情報134、135を変更する場合には、待機系100bの中継情報134、135も同様に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该变更处理和用图 12说明的第 2中继处理板100b的动作模式变更处理相同地进行。
この変更処理は、図12を用いて説明した第2中継処理ボード100bの動作モード変更処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),配置的位置也不会发生变更。
これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在变更预览区域 3000的显示样式时,还优选根据用户设定的功能进行变更。
なお、このようにプレビュー領域3000の表示態様を変更するにあたっては、ユーザが設定した機能に応じて変更することも好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也提供了2n-QAM光调制的方法和包括2n-QAM光调制器的光信号传输设备。
2nQAM光変調の方法および、この2nQAM光変調器を備えた光信号送信装置もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第二实施例的在波长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。
【図14】第2実施形態における、波長と単位温度変化量あたりの分光反射率変化量の関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将量化应用于变换系数,且量化通常包含限制与任一给定变换系数相关联的位的数目的过程。
量子化は、変換係数に適用され、一般に、任意の所与の変換係数に関連するビットの数を制限するプロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
结构变化和外观变化可以根据第二基于特征的模型相对于该残差而被建模。
構造的変化および外観変化は、残差に対する第2の特徴を基礎とするモデルからモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理外观全集以产生外观模型,并且处理形变全集以产生形变模型。
外観集合体は外観モデルを得るために処理され、変形集合体は変形モデルを得るために処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位 (第 3位长 )的再现信号。
ビット長縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビット(第3ビット長)の再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号。
ビット長縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位长缩小转换器 506中,将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号。
ビット長縮小変換器506では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该比例操作保存该表的整体形状,但改变该表中的每个量化因子的量化级。
この変倍操作は、テーブルの全体的形状を保存するが、テーブル中の各量子化因子のレベルを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆转换器 304对逆量化后的数据进行逆离散余弦转换,复原对象块的残差信号。
逆変換器304は、逆量子化したデータを逆離散コサイン変換し、対象ブロックの残差信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
查找表 942可将经翻译的广播信道 612发送 (944)到对等调制器 946。
ルックアップテーブル942は、変換されたブロードキャストチャネル612をピアツーピア変調器946に送信することができる944。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。
CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
统计值差值计算单元 636通过利用差值的绝对值来计算帧的统计值之间的差值。
一実施形態の統計値変化度計算部636は、フレームの統計値間の差の絶対値を利用して変化度を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据本发明的变型例的实施方式的直接正交调制 /解调设备的构造的框图;
【図3】一実施の形態及び変形例の直接直交変復調装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示了根据实施方式的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体构造的框图;
【図4】一実施の形態の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是例示了根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图。
【図29】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到变更应答的 ID网桥服务 IBP4向公共认证服务 IDP 31发送变更应答 (S1107)。
変更応答を受信したIDブリッジサービスIBP4は、公的認証サービスIDP31に変更応答を送信する(S1107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是示出图 1所示的变倍环的绝对位置、电位计的输出和变倍透镜的位置之间的关系的图。
【図2】図2は、図1に示す変倍リングの絶対位置、ポテンショメータの出力および変倍レンズ位置の関係を表すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是示出图 6所示的变倍环的绝对位置、相对值编码器的输出和变倍透镜的位置之间的关系的图。
【図7】図7は、変倍リングの絶対位置、相対値エンコーダの出力および変倍レンズ位置の関係を表すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17(4)中,表示出传输位“1”时数据线 10的变化特性 i与基准电压线 Vref的变化特性 j。
図17(4)では、ビット“1”を転送するときのデータ線10の変化特性iと基準電圧線Vrefの変化特性jとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18(4)中,表示出传输位“0”时数据线 10的变化特性 h与基准电压线 Vref的变化特性 j。
図18(4)では、ビット“0”を転送するときのデータ線10の変化特性hと基準電圧線Vrefの変化特性jとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 23(4)中,实线表示数据线 10的电位变化,虚线表示基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的电位变化。
図23(4)において、実線はデータ線10の電位変化を示し、破線は基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接改变判断单元 401判断由连接装置树管理单元 109所存储的连接装置表是否已经改变。
そして、接続変更判定部401は、接続機器ツリー管理部109が記憶している接続機器テーブルに変化があったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。
同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ変換器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对该变形例 (称之为第一变形例 ),一边参照图 10一边进行说明。
以下では、当該変形例(第1の変型例とも称する)について、図10を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
小波变换部 11将通过小波变换获取的系数数据供应给系数重排缓冲器部 13。
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
小波变换部件 11将通过小波变换获得的系数数据提供给用于系数重布置的缓冲器部件 13。
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S125中将变量 K增 1,在步骤 S127中判别变量 K是否超过“256”。
ステップS125では変数Kをインクリメントし、ステップS127では変数Kが“256”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S129中,判别变量 CNT_IN是否低于阈值 THin,在步骤 S131中,判别变量 CNT_OUT是否超过阈值 THout。
ステップS129では変数CNT_INが閾値THinを下回るか否かを判別し、ステップS131では変数CNT_OUTが閾値THoutを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S133中,判别变量 CNT_H是否低于阈值THyhigh,在步骤 S135中,判别变量 CNT_L是否低于阈值 THylow。
また、ステップS133では変数CNT_Hが閾値THyhighを下回るか否かを判別し、ステップS135では変数CNT_Lが閾値THylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,总共检测十字 21的四个亮度改变点。
前記特徴点を境にした上側と下側のスキャンにより、輝度変化を2度検出し、バツ21による輝度変化箇所が合計4箇所求められることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率转换单元 54对由 YC产生单元 53处理的图像数据执行分辨率转换处理。
解像度変換部54は、YC生成部53で処理された画像データに対して、解像度変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 22将从 8B/10B转换器 20输出的并行信号转换成串行信号。
P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换成并行信号。
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换为并行信号。
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,CCU通信部件 51包括第一 10B/8B转换器 31、第二 10B/8B转换器 30和命令解复用器 32。
また、CCU通信部51は、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括命令信号的光串行信号从 E/O转换器 23被发送给 CHU 2的 O/E转换器 24。
このコマンド信号を含む光シリアル信号は、E/O変換部23からCHU2のO/E変換部24へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,分辨率转换单元 120针对视点 j图像 411执行分辨率转换,并且设置视点 j的最终图像 (视点 j图像 420)。
続いて、解像度変換部120が、視点j画像411について解像度変換を行い、視点jの最終画像(視点j画像420)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 30详细描述用于倾斜成像设备 700以便改变多视点图像的显示状态的操作。
なお、撮像装置700を傾けることにより多視点画像の表示変更を変更する操作については、図30を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S91中将变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D设定为“0”,在步骤 S93中将变量 J设定为“1”。
まずステップS91で変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dを“0”に設定し、ステップS93で変数Jを“1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |