「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 233 234 次へ>

在该示例中,直接对区块 T 210进行改变。

この例において、更はブロックT210に対して直接なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使用离散余弦变换、整数变换或另一方法来编码视频图像,以将像素数据变换成频域中的频率数据,且块 B0到 B5可包括指示经量化频率变换值的系数数据。

たとえば、ピクセルデータを周波数領域中の周波数データに換するために、離散コサイン換、整数換または他の方法を使用してビデオ画像は符号化され、ブロックB0〜B5は、量子化周波数換値を示す係数データを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的配置使得在存在例如由时钟抖动引起的未调制参考输入时钟频率的任何漂移的情况下,输出调制时钟信号遵循输入的未调制参考时钟信号 209。

このような構成では、調されていない入力基準クロック周波数に例えばクロックのジッターによりドリフトが生じてしまったとしても、出力される調クロック信号がこの調されていない非調入力基準クロック信号209を追随可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 811,SR锁存器 215产生输出调制时钟。

ブロック811では、SRラッチ215が、出力調クロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时变参数管理部 14根据从通信帧认证部 16提供来安全通信帧的安全性变换所利用的第 1时变参数,而与自身管理的第 2时变参数进行比较,暂时判断是否存在新颖性。

パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16より、セキュアな通信フレームのセキュリティ換に利用される第1の時パラメータを与えられることにより、自身が管理する第2の時パラメータと比較し、新規性があるか否かを仮判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。

また、例えば、時パラメータとして時刻情報を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

时变参数管理部 14把来自通信帧认证部 16的时变参数和自身管理的时变参数进行比较,暂时判断来自通信帧认证部 16的时变参数是否具有新颖性 (步骤 S203)。

パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16から時パラメータと、自身が管理する時パラメータとを比較し、通信フレーム認証部16からの時パラメータが新規性があるかどうかを仮判断する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

时变参数管理部 24把从通信帧认证部 26提供的时变参数及距离和自身管理的时变参数及距离进行比较,判断来自通信帧认证部 26的时变参数是否存在新颖性 (步骤S403、S404)。

パラメータ管理部24は、通信フレーム認証部26から与えられた時パラメータ及び距離と、自身が管理する時パラメータ及び距離とを比較して、通信フレーム認証部26からの時パラメータが新規性があるか否かを判断する(ステップS403、S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(B)是表示确认结果的简要数据结构的变形例的图。

(B)確認結果の概略データ構造の形例示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。

なお、i層21Bは、本発明の光電換層に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12是示出图 2所示的行扫描部分的修改的图;

【図12】図2に示す行走査部の形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出图 2所示的行扫描部分的另一修改的图;

【図13】図2に示す行走査部の形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。

光電換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )

2−1.第1実施形態(階調換を行う信号処理装置の例) - 中国語 特許翻訳例文集

[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )]

[2−1.第1実施形態(階調換を行う信号処理装置の例)] - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的 SC-FDMA发送装置,将通过对由 N个一次调制码元构成的一次调制信号序列进行离散傅立叶变换处理所得的多个频率分量分别映射到不同的副载波,并发送进行傅立叶逆变换所得的 SC-FDMA码元。

図13に示すSC−FDMA送信装置は、N個の一次調シンボルからなる一次調信号系列を離散フーリエ換処理することで得られた複数の周波数成分をそれぞれ異なるサブキャリアにマッピングし、逆フーリエ換して得られたSC−FDMAシンボルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一种模式中,首先,在发送部分中,载波信号生成部分生成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发送对象信号来生成发送信号。

本発明の一態様においては、先ず、送信部において、搬送信号生成部では調用の搬送信号を生成し、周波数換部では伝送対象信号を調用の搬送信号で周波数換して伝送信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。

このときの閾値は、透かし文字の重要度により更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部110例如显示图 9B所示的变换图像。

表示部110は、例えば、図9Bに示されるような換画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。

或る形において、選択された区分は分析から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。

これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜更可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM 108可用于空间调制光波长。

SLM108は、光波長を空間的に調するように操作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它不同的 CDMA。

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,协同会话的状态变化 (例如,新参与者对协同会话的进入 )可以是第一格式,以及状态变化向该状态变化的文本描述的转换可以是第二格式。

他の例では、たとえば新しい参加者の共同セッションへの参加などの、共同セッション中の状態化を第1の形式とし、状態化のテキスト記述への状態化の換を第2の形式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

QAM MAP 304使用 BPSK来调制串行位流。

シリアルビットストリームは、BPSKを使用してQAMマップ304によって調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。

所定の色データは、前述したNTSC換から決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明非线性变换处理部的具体例的图。

【図7】非線形換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明线性变换处理部的具体例的图。

【図8】線形換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记清除为假 (S105)。

そして、ゴミ検知解像度更フラグをfalseにクリアする(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 CPU 2100获取灰尘检测分辨率改变标记 2482(S201)。

そして、ゴミ検知解像度更フラグ2482を取得する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100确定灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。

次に、ゴミ検知解像度更フラグがtrueであるか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是变形例的图像读取部 30的周边部分的放大图。

【図5】形例の画像取込部30の周辺部分の拡大図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是变形例的图像读取处理流程的流程图。

【図6】形例の画像読取処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 110b在步骤 S206的处理中计算变更度 P。

表示制御部110bは、ステップS206の処理において、更度Pを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示逆小波变换处理的顺序的图。

【図10】ウェーブレット逆換処理の手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照下面相同方式,合成滤波的次数变化。

以下も同様に合成フィルタリングの回数が化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性地,Golomb码可以用作变长码。

例示的に、Golombコードは、可長符号として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为电压 /电流转换部件的实施例;

【図3】電圧/電流換部の一実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为电流 /电压转换部件的实施例;

【図4】電流/電圧換部の一実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示复合机的读取动作变更的控制的流程图。

【図10】複合機による読取動作更の制御を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S760中,控制器 202进入图 8所示的颜色转换处理 (b)。

ステップS760では、制御部202は図8に示す色換処理(b)へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经描述了将全色转换为双色的操作。

以上、フルカラーを2色カラーへ換する動作を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是一例显示图像变形部 80的详细结构的模块图。

図2は画像形部80の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 SPDIF标准中的信号调制方法的图;

【図9】SPDIF規格における信号調方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21中,图像转换单元 13使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的主图像的显示尺寸,将在步骤 S20中转换的主图像数据的图像尺寸转换为显示尺寸。

ステップS21において、画像換部13は、視差制御部17から供給される換パラメータに含まれる主画像の表示サイズを用いて、ステップS20で換された主画像データの画像サイズを表示サイズに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,图像转换单元 16使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的子图像的显示尺寸,将在步骤 S22中转换的子图像数据的图像尺寸转换为显示尺寸。

ステップS23において、画像換部16は、視差制御部17から供給される換パラメータに含まれる副画像の表示サイズを用いて、ステップS22で換された副画像データの画像サイズを表示サイズに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>

〔14〕<可長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。

図3は前記可長符号表生成部213の処理流れである。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理接口部 320通过线路 600与网络相连接,对在线路 600上流动的数据包进行光/电变换、电平变换等物理接口变换,变换成在接口板内能够处理的信息。

物理インターフェース部320は、回線600を介してネットワークに接続され、回線600上を流れるパケットに対して光/電気換、電気レベル換などの物理インタフェース換を行い、インタ フェースボード内で処理できる情報に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了基站处的 CDMA调制器的框图。

【図3】図3は、基地局におけるCDMA調器のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS