意味 | 例文 |
「多」を含む例文一覧
該当件数 : 16986件
那样不管做多少家庭看护家人也无法承受。
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。 - 中国語会話例文集
那个科学家曝光了他多年的研究。
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。 - 中国語会話例文集
土地租借费用可租用的最大面积是多少?
土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか? - 中国語会話例文集
平行线无论延长多远的距离都不会相交。
平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 - 中国語会話例文集
这个区域有很多新鲜蔬菜和水果的市场。
そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
你给发了那么多短信,却没能回你真的很抱歉。
沢山のメールをくれたのに、返信できなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
请告诉我哪个产品的多少个,会晚到几天。
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。 - 中国語会話例文集
给大家添麻烦了,请多指教。
皆様にはお手数をおかけいたしますが宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
我做了如下的内部订单,请多指教。
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
蔬菜店里摆放着很多新奇的水果和蔬菜。
たくさんの珍しい果物と野菜が八百屋に並んでいる。 - 中国語会話例文集
他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅长吧。
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。 - 中国語会話例文集
难过的时候我会一边喝很多水一边吃东西。
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。 - 中国語会話例文集
大部分人认为购物的时候车是必要的。
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。 - 中国語会話例文集
因为自然环境很好,所以夏天和冬天都能进行很多运动。
自然がとても豊かなので夏と冬のスポーツがたくさんできます。 - 中国語会話例文集
急剧的社会变化导致了背井离乡的人越来越多。
急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。 - 中国語会話例文集
战争结束的时候,人们大声喊了好多遍“哈利路亚”。
戦争がついに終わったとき、人々は「ハレルヤ」と何度も叫んだ。 - 中国語会話例文集
我们在那家土特产店里买了很多这个国家的民间工艺品。
私たちはそのお土産屋でこの国の民芸をたくさん買った。 - 中国語会話例文集
在我被公司辞退之前,得到了很多钱。
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。 - 中国語会話例文集
如果进行解析,那要花多少时间?
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか? - 中国語会話例文集
仅仅四天里发生了那么多事让我很吃惊。
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。 - 中国語会話例文集
不管多漂亮的女性,都比不上她的美丽。
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。 - 中国語会話例文集
顾客大部分是初高中生和外国游客。
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。 - 中国語会話例文集
如果要花这么多钱,我没学会打麻将就好了。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
尺寸缩了很多,很容易收进画面了。
サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。 - 中国語会話例文集
你能想象得知了那个消息的时候他有多吃惊吗?
その知らせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。 - 中国語会話例文集
从大量信息中进行甄别的个人技能是很重要的。
多くの情報から個人の選別するスキル力が大切である。 - 中国語会話例文集
他有很多必须今天完成的工作。
彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
他借了我很多钱,非常亲切。
彼は私にたくさんのお金を貸してくれてとても親切です。 - 中国語会話例文集
这道菜主要在庆祝活动上食用。
この料理は主に祝い事のときに食べることが多いです。 - 中国語会話例文集
这所学校里有很多其他国家的留学生。
この学校は他の国からの留学生がたくさんいます。 - 中国語会話例文集
约翰的表和我的车差不多的价钱。
ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。 - 中国語会話例文集
有一个客人拿着多个的代码的可能性吗?
一人の客が複数のコードを持つ可能性はありますか。 - 中国語会話例文集
菊坂有很多从很久以前就有的私人商店。
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。 - 中国語会話例文集
多亏了他的帮忙,她才完成了作业。
彼は、彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。 - 中国語会話例文集
他多亏了她的帮忙才完成了作业。
彼は彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。 - 中国語会話例文集
你在各种各样的地方举办了很多的照片展。
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。 - 中国語会話例文集
这个三明治里加了很多营养品。
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。 - 中国語会話例文集
从这里到羽田机场开车要花多长时间呢?
ここから羽田空港まで車でどのくらいかかりますか。 - 中国語会話例文集
但是我知道这五年间的努力有多重要。
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。 - 中国語会話例文集
那个活动的举办需要很多的钱。
そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。 - 中国語会話例文集
我不知道你对我的经历知道多少。
あなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。 - 中国語会話例文集
我担心在起休息期间,增加了多少工作。
休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。 - 中国語会話例文集
从上次确认进度以来已经过了两个多月了。
前回の進捗確認から2ヶ月以上経ちました。 - 中国語会話例文集
面貌像是瘦了许多,样子也很疲惫。
顔は随分とやせたようで,表情は疲れきったようであった. - 白水社 中国語辞典
多年的媳妇儿熬成婆。((ことわざ))
嫁も長年辛抱していれば姑になる,辛抱すればよいことがある. - 白水社 中国語辞典
机器人跟人一样地劳动呢,多么奥妙!
ロボットが人間と同じように労働しているよ,なんと不思議なことか! - 白水社 中国語辞典
一到办公室就拔不出腿来了。
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない. - 白水社 中国語辞典
他的建议包含不少合理的因素。
彼の提案には理にかなったところが多く含まれている. - 白水社 中国語辞典
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |