意味 | 例文 |
「多」を含む例文一覧
該当件数 : 16986件
另外,程序 24包括管理应用程序 27,该管理应用程序 27管理应用程序 26和多功能装置 10的多个证书。
また、プログラム24は、多機能機10の複数のアプリケーション26と複数の証明書とを管理する管理アプリケーション27を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相应的应用程序中使用的多个证书。
証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在许多利用正交频分复用 (OFDM)来传输数据的无线电通信系统的示例。
直交周波数分割多重(OFDM)を利用してデータが通信される無線通信システムとして、多くの例が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。
一般的に、無線多元接続通信システムは複数の無線端末に対して通信を同時にサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 206能够包括用于多输入多输出 (MIMO)操作的多个天线。
アンテナ206は、複数入力・複数出力(MIMO)オペレーションを行うため、複数のアンテナを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用多址方案(multiple access scheme)来实现基站 102与多个无线终端 112之间的双向通信。
所定の多重アクセス方式を用いて、基地局102と複数の無線端末112との間の双方向通信が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与传统语音响应相比,多媒体响应可以提供更多关于商家 130的信息。
マルチメディア応答は、伝統的な音声応答よりも事業体130に関する多くの情報を発呼者に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“多”或“多个”可贯穿本说明书使用,以描述两个或更多组件、设备、要素、单元、参数等等。
「複数」の用語は明細書を通じて二つ以上のコンポーネント、装置、要素、ユニット、パラメータなどを記述するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的数码复合机 100中,具有很多个能够设定的功能,具有各种各样的设定项目。
本実施形態の複合機100では、多数にわたる設定可能な機能を有し、多様な設定項目がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成的多视点图像是具有基于预定规则的顺序关系 (每个视点 )的多个合成图像。
このように生成された多視点画像は、所定規則に基づく順序関係(各視点)を有する複数の合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的描述中,描述了如果记录 3视点或更多视点的多视点图像,则仅回看显示代表图像的示例。
以上では、3視点以上の多視点画像を記録する場合に、代表画像のみをレビュー表示する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29A简要示出使用成像设备 700生成的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)。
図29(a)には、撮像装置700を用いて生成された複数の多視点画像(視点1乃至視点5)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
多址这一概念是一种信道分配方法,允许多个用户接入共同的通信链路。
多元接続の概念は、共通通信リンクへの複数ユーザアクセスを可能にするチャネル割振り方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。
この方法は、信号が受信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外或可替换地,导频符号可以是频分复用的 (FDM)、时分复用的 (TDM)或者码分复用的 (CDM)。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,无线多址通信系统可以同时支持多个无线终端的通信。
一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外或者作为替换,导频符号可以是频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用 (CDM)的。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由多路分离器 3进行的多路分离包括将 TS包变换为 PES包的变换处理。
デマルチプレクサ3による多重分離は、TSパケットをPESパケットに変換するという変換処理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然现在全球化正在进行着,多文化共存被说很重要,但我知道那是多么难的一件事情。
現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。 - 中国語会話例文集
现在很多基金经理过多投资美国股票,过少投资日本股票。
現在、多くのファンドマネージャーがアメリカ株をオーバーウェイトにし、日本株をアンダーウェイトにしている。 - 中国語会話例文集
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。 - 中国語会話例文集
随着国际化的进程,多文化共生被认为很重要,并且知道了只是一件多么难的事。
現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。 - 中国語会話例文集
30多年来,最多人定期阅读的生活方式杂志Sophistication正在募集9、10月的投稿。
30 数年間、最も多くの人に定期講読されているライフスタイル雑誌のSophistication は、9・10 月号に載せる投稿を募集しています。 - 中国語会話例文集
经济危机一来,许多企业就成了多米诺骨牌,一个接着一个地倒闭。
経済危機がやって来るや,多くの企業は(ドミノ倒し→)将棋倒しになって,次々と倒産する. - 白水社 中国語辞典
本学年在增班不增人的情况下,不少老师主动多担任课时。
本学年は増員せずにクラス数を増やしたので,多くの教師はみずから進んで授業時間を多く担当した. - 白水社 中国語辞典
这上上下下多少听差都得我支派,我忙不开。
この身分の高いのやら低いのやらといった多くの下男を私が指図しなければならず,私は仕事がとても多くてやれない. - 白水社 中国語辞典
他知道的事多着呢。
(君は彼の知っている事はそれほど多くないと思っているかもしれないが)彼の知っている事は実に多いんですよ. - 白水社 中国語辞典
这上上下下多少听差都得我支派,我忙不开。
この身分の高い者から低い者まで多くの下男たちをすべて私が指図しなければならず,仕事が多くてとてもやりきれない. - 白水社 中国語辞典
对于导频传输,多个发射机可如下面描述地采用时分复用 (TDM)、码分复用(CDM)、交织式频分复用 (IFDM)、或局部式频分复用 (LFDM)来传送其导频。
パイロット伝送のために多数の送信機は、以下に説明されるような時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、インタリーブド周波数分割多重化(IFDM)、または局所化周波数分割多重化(LFDM)を使用してこれらのパイロットを送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控件 106因此提供简化的、直观的和强大的用户界面,用于允许用户通过单个多功能命令框或提示符输入或说出多种类型的命令,并且请求多种类型的功能。
したがって、コントロール106は、ユーザが、単一の多機能コマンドボックスまたはプロンプトを介して、多数のタイプのコマンドを入力または発声すること、および多数のタイプの機能性を要求することを可能にする、簡素化された直感的で強力なユーザインタフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在用于记录多视点图像的多视点拍摄模式中,在成像设备 100中包括如快门按钮 183(图 4A中示出 )的操作部件,其用于指令用于生成多视点图像的捕获图像的成像动作开始和成像动作结束。
例えば、多視点画像を記録するための多視点画像撮影モードにおいて、多視点画像を生成するための撮像画像の撮像動作開始および撮像動作終了を指示するためのシャッターボタン183(図4(a)等に示す)等の操作部材が撮像装置100に備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果通过多视点图像拍摄模式选择按钮 352的按压操作设置多视点图像拍摄模式,则将通过成像单元 110生成的图像记录为如 2C所示的多视点图像的图像文件。
また、多視点画像撮影モード選択ボタン352の押下操作に応じて多視点画像撮影モードが設定された場合には、撮像部110により生成された画像が、図2(c)に示す多視点画像の画像ファイルとして記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出中心图像 (视点 8的多视点图像 )的提取区域,图 8B示出最左边视点图像 (视点 1的多视点图像 )的提取区域,并且图 8C示出最右边视点图像 (视点 15的多视点图像 )的提取区域。
図8(a)には、中央画像(視点8の多視点画像)の取出領域を示し、図8(b)には、最左視点画像(視点1の多視点画像)の取出領域を示し、図8(c)には、最右視点画像(視点15の多視点画像)の取出領域を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录控制单元 290将指示决定的新代表图像的代表图像信息和多视点图像的顺序关系 (例如,视点号 )与生成的多视点图像相关联,并且将多视点图像记录在记录介质上作为 MP文件。
そして、記録制御部290は、その決定された新たな代表画像を示す代表画像情報と、多視点画像の順序関係(例えば、視点番号)とを、生成された多視点画像に関連付けて、その多視点画像をMPファイルとして記録媒体に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,进行关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S983),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S984)。
続いて、視点jの多視点画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS983)、視点jの多視点画像が合成処理済である場合には、視点jの多視点画像が記録処理済であるか否かが判断される(ステップS984)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,确定关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S988),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行关于是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S989)。
続いて、視点jの多視点画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS988)、視点jの多視点画像が合成処理済である場合には、視点jの多視点画像が記録処理済であるか否かが判断される(ステップS989)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合;
画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个配置中可以定向这些多个 PD元件。
これらの複数のPD素子は1または2以上の構成で位置づけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些仅仅是例子,并且可以配置许多其它类型的运动。
ここでも、これらは例に過ぎず、多くの他のタイプの動きを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。
【図1】この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。
図1は、この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。
この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个 RF部 12与多个天线 10对应地连接。
複数のRF部12は、複数のアンテナ10に対応づけられながら接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。
ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM码元按照正交频分复用多载波调制技术来产生。
OFDMシンボルは、直交周波数分割多重マルチキャリア変調技術に従って構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42是实施例 3中在 BD-ROM的多路复用的示例图。
【図42】図42は、実施の形態3における、BD−ROMでの多重化の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为多重发射器系统的特定说明性实施例的图;
【図1】図1は、多元送信機システムの特定の例証となる実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为多重发射器系统的另一说明性实施例的图;
【図2】図2は、多元送信機システムの別の例証となる実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,许多一般地分发的图像数据具有 8位的灰度深度。
このとき、一般的に流通する多くの画像データは、8ビットの階調数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。
Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |