「大」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 大の意味・解説 > 大に関連した中国語例文


「大」を含む例文一覧

該当件数 : 17999



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 359 360 次へ>

在本实施例中,为了实现与最发送速度 Vmax的匹配,将发送速度 V设为上传吞吐量与下载吞吐量的平均值。

本実施例では、送信速度Vは、最送信速度Vmaxとの整合を図り、上りスループットと下りスループットとの平均値とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

从式 (1)明显可知,在本实施例中,余量度 Vd是最发送速度 Vmax与发送速度 V的差值。

式(1)からも明らかなように、本実施例では、余裕度Vd1とは、最送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将最发送速度 Vmax与发送速度 V的差值视作数据通信卡的通信负荷的余量度。

そこで、最送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値を、データ通信カードの通信負荷の余裕度として見立てているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测出 RSSI时,CPU 30从数据通信卡 MO1~ MOn中选择 RSSI最的数据通信卡 MOj(步骤 S420)。

RSSIを検出すると、CPU30は、データ通信カードMO1〜MOnのうちから、RSSIが最のデータ通信カードMOjを選択する(ステップS420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

伴随近年来云化的潮流,多个 IT服务利用同一平台的多租户正在扩

近年のクラウド化の流れに伴い、複数のITサービスが同じプラットフォームを利用する、マルチテナントが拡している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,应该增响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。

したがって、このような場合、鳴動着信音の音量をきくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,同样在该情况下,应该增响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。

したがって、このような場合も、鳴動着信音の音量をきくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据加权因子 C,将在较早时刻处的比较结果乘以较的加权因子。

この重み係数Cは、より過去の時刻の比較結果に乗算される重み係数ほど、よりきい値となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果估计环境声音的时间波形特征量较,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。

推定環境音の時間波形特徴量がある程度きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,传播特性特征量值越,则物体越接近移动电话 11。

したがって、伝播特性特徴量の値がきいほど、携帯電話機11に物体が近接していることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


核心数据 42的设定项目例如是纸张小设定、复印份数、放率设定、图像质量设定等。

コアデータ42の設定項目としては、例えば、用紙サイズ設定、コピー部数、倍率設定、画質設定などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据该反射光量的小确定浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。

そして,その反射光量の小から濃度を特定し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及外部 I/F单元 205接收的数据的容量存储设备。

記憶部203は、スキャン部200や外部I/F部205から入力されたデータを記憶するための容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,在放透镜 14c和液晶面板 14a之间的规定位置上设置有内部测光传感器22。

さらに、拡レンズ14cと液晶パネル14aとの間の所定位置には、内部測光センサー22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在放透镜 14c与液晶面板 14a之间的预定位置,设置有内部测光传感器 22。

さらに、拡レンズ14cと液晶パネル14aとの間の所定位置には、内部測光センサー22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而后定时部分 35根据与阈值的比较,为包含在接收波中的延迟波的最延迟时间计时。

そして、計時部35は、閾値との比較結果に基づいて、受信波に含まれる遅延波の最遅延時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出了通过相关数值输出和由阈值比较部分 34和定时部分 35进行的阈值比较进行最延迟时间的定时处理的例子。

図23には、閾値比較部34と計時部35による相関値出力と閾値比較による最遅延時間の計時処理の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于非常的对象,可应用以上的递归步骤 k次,其中 k≥ 1。

非常にきなオブジェクトでは、以上の再帰的ステップは、k≧1となるk回にわたって適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用本地最极限生成的信息块总是具有对应于 h的最小尺寸,其平均尺寸约为 2h+1。

を使用して生成されるチャンクは常に、約2h+1の平均サイズを伴い、hに対応する最小サイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 m比 h得多时可忽略除第一项的所有项,如通过积分可见。

mがhに比べてずっときいときには、積分によって分かったように、第1の項以外のすべての項を無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过根据 A中最条目来测试偏移上的散列值,可完成对 A的插入。

Aへの挿入は、それまでのA中の最のエントリに対してこのオフセットにおけるそのハッシュ値をテストすることによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示取下了内侧导向部件以及下中间辊的状态的放立体图。

【図6】内側ガイド部材及び下中間ローラを取り外した状態を示す拡斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示取下了内侧导向部件以及下中间辊的状态的放俯视图。

【図7】内側ガイド部材及び下中間ローラを取り外した状態を示す拡平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S430中,将在步骤 S420中调整了小的图像数据输出并显示到 LCD面板105上。

ステップS430では、ステップS420できさを調整した画像データをLCDパネル105上に出力して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CPU106对应和 LCD面板 105的显示分辨率所对应的画面尺寸,调整生成的全景图像的小。

すなわち、CPU106は、LCDパネル105の表示解像度に応じた画面サイズに合わせて、生成したパノラマ画像のきさを調整するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,可重放与 LCD面板 105的显示分辨率对应的最佳小的图像。

これによって、LCDパネル105の表示解像度に合った最適なきさの画像を再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU106也可将这样调整了小后的全景图像的图像数据追加记录到原来的 MP文件内。

CPU106は、このようにきさを調整した後のパノラマ画像の画像データを、元となったMPファイル内に追加して記録するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120,CPU16在循环计数器 n不比 N的情况下,判定步骤 S120为否定,并返回步骤 S50。

ステップS120において、CPU16は、ループカウンタnがNよりでない場合はステップS120を否定判定し、ステップS50へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果循环计数器 n比 N,CPU16判定步骤 S120为肯定,并进入步骤S130。

一方、CPU16は、ループカウンタnがNよりであればステップS120を肯定判定してステップS130へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的说明中,把分为 N次进行连拍摄影的 N张图像中抖动量比预定值的图像设为异常图像。

以上の説明では、N回に分けて連写撮影したN枚の画像のうち、ブレ量が所定値よりきい画像を特異画像とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以放的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中间位置;

【図3】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中間位置を拡斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4以放的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的第一端位置;

【図4】本発明の第一実施形態によるスライド構造の第一端部位置を拡斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5以放的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的第二端位置;

【図5】本発明の第一実施形態によるスライド構造の第二端部位置を拡斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7以放的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的中央位置;

【図7】本発明の第二実施形態によるスライド構造の中央位置を拡斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。

第2の実施形態では、特徴量に対して影響がきい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明实施用于译码宏块的技术的视频编码器的一实例的方框图。

【図2】型マクロ・ブロックをコーディングするための技法を実装するビデオ・エンコーダの一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明用于设定 64×64像素的宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。

【図6】64×64ピクセル型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15为说明宏块的分层 CBP表示的实例阵列表示的方框图。

【図15】型マクロ・ブロックのための階層CBP表現の例示的なアレイ表現を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示中的第一基函数 (记为 d1)被选择为与信号向量具有最相关性的函数。

表現における第1基底関数(d1として示される)が、信号ベクトルとの最の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最相关性的函数。

次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而对这些较的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。

これらきい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判別するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按平均最化零值系数的运行长度的顺序,通过地址发生器 119从块存储器 117中读出 DCT系数。

DCT係数は、平均して、0値係数のランの長さを最にする順序でブロックメモリ117からアドレス発生器119により読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的黑色部分代表与显示完成率 RT的值相对应地增的矩形。

また、図7中に示した黒い部分が、表示完了率RTの値に応じて増する矩形を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样做时,图像中的边缘被放且这些边缘的较低分辨率对于人眼变得明显。

これを実行した際に、画像内のエッジが拡され、これらエッジのより低い解像度が肉眼にはっきり見えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,一般而言,对于图像的有限按比例放,前平滑可得到充分好的结果。

しかし、一般には、画像の拡が制約されていても、平滑化前処理は充分な結果を与える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过程 802,将所检测的边缘上的特定像素的梯度小与相邻或周围像素的梯度小进行比较。

処理802において、検出されたエッジ上の特定のピクセルの勾配強度を、隣接または周辺ピクセルの勾配強度と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,具有减小差分运动矢量的小、削减差分运动矢量的编码量的效果。

つまり、差分動きベクトルのきさを小さくし、差分動きベクトルの符号量を削減する効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行图像的读取处理,蓄积规定量的像素数据后,CPU22执行区域扩处理 (步骤S110)。

画像の読取処理を実行し、所定量の画素データが蓄積されると、CPU22は、領域拡処理を実行する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 1030包括: 低噪声放器 (LNA)1005,其用于放由天线 420接收的信号。

受信機1030は、アンテナ420によって受信された信号を増幅するための低雑音増幅器(LNA)1005を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每条路径中,其对应的基带放器 1025a/1025b放相应的基带信号。

各パスでは、その対応するベースバンド増幅器1025a/1025bは、それぞれのベースバンド信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 359 360 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS