意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
军队向请愿群众开枪,造成了惨案。
請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
学校领导班子要有工人参加这叫掺沙子。
大学の首脳部には労働者が参加すべきである,これを砂を混ぜると呼んだ. - 白水社 中国語辞典
常用公文
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文. - 白水社 中国語辞典
看见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。
亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく. - 白水社 中国語辞典
叱咤风云((成語))
(一度叱咤すれば風雲も震える→)威勢が極めて大きく状況を一変させるほどである. - 白水社 中国語辞典
抽出部分教师参加全国高校招生的工作。
一部分の教師を選び出して全国の大学の学生募集の仕事に参加させる. - 白水社 中国語辞典
在技术革新中,许多老工人有不少的创获。
技術革新の最中に,大勢の熟練労働者が多くの発明をした. - 白水社 中国語辞典
万里长城是中国古代劳动人民的伟大创举。
万里の長城は古代中国の労働人民がやり遂げた壮挙である. - 白水社 中国語辞典
佔少替我吹呼那点儿芝麻粒大的事儿吧。
どうか私のためにゴマ粒ほどのちっぽけな事を吹聴しないでください. - 白水社 中国語辞典
突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。
突然の出来事が,彼のこの大著を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった. - 白水社 中国語辞典
厂内发生了一场事故,从此大家更加注意安全了。
工場内で事故があってから,皆はいっそう安全に注意を払った. - 白水社 中国語辞典
请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。
会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません. - 白水社 中国語辞典
她真行啊,第一次参加技术表演,就打了炮!
彼女は大したものだ,初めて技術エキジビションに参加して,すばらしい成功を収めた. - 白水社 中国語辞典
我们所用的大多数东西,都是工厂里造出来的。
我々の使っているほとんどのものは,みな工場で作り出されたものである. - 白水社 中国語辞典
没有去过三峡的,看了这里的景象,也就可以知道一个大概。
三峡に行ったことのない者が,ここの景色を見れば,あらましを知ることもできる. - 白水社 中国語辞典
目前,各中小学正在大力提高教学质量。
現在,各小中学校では教学の質を高めるために全力を挙げている. - 白水社 中国語辞典
酒可是个好东西,它能叫人的嘴巴特别快,根本不听大脑指挥。
酒というのは本当にいいものだ,人を饒舌にし脳の指令をきかないようにさせる. - 白水社 中国語辞典
冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。
冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる. - 白水社 中国語辞典
我出十万,你们一个子不出?这是拿我的大头。
私が10万出したのに,君たちはびた一文出さないのか?これは私をかもにしたのだ. - 白水社 中国語辞典
汇款单上的数目字必须大写。
送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある. - 白水社 中国語辞典
报纸开印之前,总编辑又看了一次大样。
新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した. - 白水社 中国語辞典
如何完成任务,他有一个大致想法。
どのように任務を完遂するかについて,彼はおおよその考えを持っている. - 白水社 中国語辞典
带头人
(率先垂範して大衆を率いる)先導者,(学問・研究の分野での)リーダー,先達. - 白水社 中国語辞典
有些高等院校为外贸部门代培信息专业人员。
幾つかの大学で貿易部門のために情報処理のスペシャリストを養成している. - 白水社 中国語辞典
你们俩一块儿去,好壮壮胆儿。
君たちは(肝っ玉が大きくなるように→)怖くないように,2人で一緒に行けばよい. - 白水社 中国語辞典
只要敌人胆敢发动战争,我们就要把他们彻底消灭。
敵が大胆にも戦争を始めるなら,我々は彼らを徹底的に消滅する. - 白水社 中国語辞典
当权派
(1)資本主義の道を歩む実権派.≒走资派.(2)文化大革命中に指導的地位にあった幹部. - 白水社 中国語辞典
他总是做挡人牌,因此大家信任他。
彼はいつも後ろ盾になって人をかばってやるので,皆は彼を信頼している. - 白水社 中国語辞典
这些问题得以顺利解决,全靠了大家的帮助。
これらの問題がうまく解決できたのは,すべて皆の援助のお陰です. - 白水社 中国語辞典
大家都等着借书,图书管理员怎么还不来呀!
皆は(待って本を借りる→)本の貸し出しを待っているのに,貸し出し係はなぜ来ないのか! - 白水社 中国語辞典
最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。
最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した. - 白水社 中国語辞典
同学们对他很体贴,大家想方设法不让他掉队。
同級生たちは彼にとても親切で,八方手を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた. - 白水社 中国語辞典
我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。
我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう. - 白水社 中国語辞典
读书无用论
(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論. - 白水社 中国語辞典
实现领导和群众的多渠道的直接对话。
指導者と大衆の間の多様なチャンネルによる直接対話を実現する. - 白水社 中国語辞典
文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。
文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる. - 白水社 中国語辞典
他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。
彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない. - 白水社 中国語辞典
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない. - 白水社 中国語辞典
这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。
この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
你别听他瞎吹牛,其实他也是个二百五,不怎么内行。
彼のだぼらをまともに聞くな,実のところ彼だって半可通で,大して玄人じゃない. - 白水社 中国語辞典
认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。
事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ. - 白水社 中国語辞典
天下大变,什么都是洋的好…洋毛子,二毛子,都吃香。
天下がすっかり変わり,何でも外国のものにかぶれて…毛唐や‘二毛子’が,皆いいめを見る. - 白水社 中国語辞典
两只燕子在空中追逐翻飞。
2羽のツバメが大空を追いつ追われつ上になったり下になったりしながら飛び回る. - 白水社 中国語辞典
经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。
皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した. - 白水社 中国語辞典
我不让他穿大衣,他非得穿[不可]。
私は彼にオーバーを着ないよう言ったが,彼はどうしても着ると言ってきかない. - 白水社 中国語辞典
他们平时分散开来发动群众,战时就集中起来打战。
彼らは平時は広く散らばって大衆に働きかけるが,戦争時には集中して戦う. - 白水社 中国語辞典
那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。
あの老人は年70を越え,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない. - 白水社 中国語辞典
在大地方娇嫰惯了的人,在小村庄儿服得下这个苦?
都会で甘やかされた人間は,小さい村でこんな苦労に耐えることができるか? - 白水社 中国語辞典
赶我回到车间,大伙已经热烈地讨论起来了。
私が職場に戻って来た時は,皆は既に熱心に討論を始めていた. - 白水社 中国語辞典
我觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了。
彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |