意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。
皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する. - 白水社 中国語辞典
那一年,风华正茂的肯尼迪刚刚就任美国总统。
その年,風采も文才も盛りのケネディがアメリカ大統領に就任したばかりであった. - 白水社 中国語辞典
大家一时间都拘泥着,不肯去动那些杯筷。
皆はしばらくの間しゃちほこばって,杯や箸に手を触れようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
一个小厂子,居然造出那么精密的仪器来,真了不起。
小さい工場が,よくもまああんな精密な計器を作るとは,本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
明天我们能不能飞往意大利,决定于天气好不好。
明日我々がイタリアへ飛ぶことができるかどうかは,天候のよしあしによって決まる. - 白水社 中国語辞典
一年来,各部队向碱滩开战,扩大了耕地面积。
1年この方,各部隊はアルカリ性の砂地に戦いを挑み,耕地面積を増やした. - 白水社 中国語辞典
我给你磕响头,请您饶了我。
あなたに(頭をコツコツと大きな音を立てるほど地べたにつける→)土下座しますから,どうかお許しください. - 白水社 中国語辞典
累是累了一些,可是大家的心情都非常地愉快。
疲れたことはいささか疲れたが,しかし皆の気持ちはとても愉快であった. - 白水社 中国語辞典
不依靠群众就不能做好工作,这是肯定的。
大衆に頼らなければ仕事がうまく運ばない,このことははっきりしている. - 白水社 中国語辞典
口碑载道((成語))
(言い伝えが道にあふれる→)至るところで人々の口に上る,大勢の人々に褒めそやされる. - 白水社 中国語辞典
我过去把那个矛盾夸张了,实际上并不那么严重。
私は以前その矛盾を誇張して言ったが,実際はそれほど重大ではなかった. - 白水社 中国語辞典
亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた. - 白水社 中国語辞典
群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。
大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい. - 白水社 中国語辞典
劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当!
その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります! - 白水社 中国語辞典
我们找出了解决这个老大难问题的方法。
我々はこの複雑で解決し難い問題を解決する方法を捜し出した. - 白水社 中国語辞典
老来宝
年をとって大事な宝(年寄りは経歴が長く見聞も多いことから冗談で年寄りのことを‘老来宝’と言う). - 白水社 中国語辞典
我的老天爷!
(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ! - 白水社 中国語辞典
椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。
いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである. - 白水社 中国語辞典
全运会开幕以来,各个赛场连爆冷门。
全国体育大会の開幕以来,各競技場で続け様に番狂わせが飛び出した. - 白水社 中国語辞典
大家要同心同德,谁也别跟谁俩心眼儿。
皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない. - 白水社 中国語辞典
以联销、展销、代销等多种形式打开销路。
共同販売・展示販売・代理販売するという多様な形式で販路を拡大する. - 白水社 中国語辞典
这一段话怎么不大连贯,是不是有的地方抄落了?
この一節はあまり筋が通っていない,どこか写し落としているのではないか? - 白水社 中国語辞典
大热的天,喝杯凉不丝儿的酸梅汤,那才美呢。
うだるような暑い日は,ひんやりと冷たい‘酸梅汤’を1杯飲むと,本当になんとも言えん. - 白水社 中国語辞典
我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。
わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小麦である. - 白水社 中国語辞典
两头大((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((慣用語))
2人の婦人を妻としその2人を共に正妻の地位に置く. - 白水社 中国語辞典
敢于把自己的思想问题亮出来,虚心接受群众的批评。
思い切って自分の思想上の問題点をさらけ出して,虚心に大衆の批判を受け止める. - 白水社 中国語辞典
咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧!
我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ! - 白水社 中国語辞典
燎原烈火((成語))
(野原を焼き尽くす大火→)(革命・運動が発展するときの)止めようもない盛んな勢い. - 白水社 中国語辞典
他指挥大家冒着烈火闯进北屋去,往外抢救人。
彼は皆を指揮して烈火の中を北側の部屋へ突入し,外へ人を救出した. - 白水社 中国語辞典
每门炮都抬起炮筒,积极地寻找各自猎取的对象。
どの大砲も砲筒を上げ,おのおのが仕留める標的をしきりに捜している. - 白水社 中国語辞典
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた. - 白水社 中国語辞典
领导班子
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ. - 白水社 中国語辞典
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない. - 白水社 中国語辞典
就要离开学校了,大家十分感到留恋。
間もなく学校から離れるという時になって,皆はとても名残惜しく思った. - 白水社 中国語辞典
路线觉悟
(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘争に対する自覚,はっきりとした認識. - 白水社 中国語辞典
在千里戈壁滩上,我们意外地发现了这块绿洲。
広大なゴビ砂漠で,私たちは思いがけなくこのオアシスを発見した. - 白水社 中国語辞典
上课的时候,大家要专心听讲,可不许乱动。
授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない. - 白水社 中国語辞典
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
他自以为了不起,可是别人不买他的账。
彼は自分では大したものだと思い込んでいるが,他人は彼を買ってはいない. - 白水社 中国語辞典
群众对现行政策尚存在不少“盲点”。
大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している. - 白水社 中国語辞典
家里闹翻天了,你倒像没事人似的。
家の中はひっくり返るほど大騒ぎしているのに,君はさも局外者のようだ. - 白水社 中国語辞典
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる. - 白水社 中国語辞典
民办公助((成語))
(基本建設・拡大再生産を行なうに当たって)民間が出資して政府がそれに対し援助を行なう. - 白水社 中国語辞典
民间文学
(口承文芸・神話・伝説・民話・大衆演劇・演芸・歌謡などの)民間文学. - 白水社 中国語辞典
一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。
何日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない. - 白水社 中国語辞典
这间小屋子,哪里坐得下这么多人?
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない. - 白水社 中国語辞典
你对我们帮助很大。—哪里,哪里,这是我应该做的!
あなたにたいへん助けていただきました.—どういたしまして,それは私のやるべきことなんです! - 白水社 中国語辞典
我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。
私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても. - 白水社 中国語辞典
大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。
皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した. - 白水社 中国語辞典
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |