「奥」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 奥の意味・解説 > 奥に関連した中国語例文


「奥」を含む例文一覧

該当件数 : 530



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

这个家伙施出绝招,要把我置于死地。

この野郎はの手を使って,私を死地に置こうとしている. - 白水社 中国語辞典

这种语言看着平易,含意却很深。

この表現はちょっと見たところ易しいが,意味は深い. - 白水社 中国語辞典

在人心的深处奇妙地存在着这种悲哀。

人の心のには奇妙にもこんな悲哀が存在している. - 白水社 中国語辞典

贯通古今,融合中外,涵意深远。

古今に通じ,中国と外国のものを融合させ,深い意味を含む. - 白水社 中国語辞典

你吞吞吐吐地说谁?

君は歯に物の挟まったような言い方で誰のことを言っているのか? - 白水社 中国語辞典

战争时期,我随学校从上海迁往内地。

戦争の時に,私は学校と共に上海から地へ移って行った. - 白水社 中国語辞典

叭儿狗以温驯的动作博得太太们的青睐。

チンはよくなつく動作でさん方の愛顧を受ける. - 白水社 中国語辞典

风景的幽美令人心旷神怡。

風景のゆかしい美しさには心が伸び伸びとさせられる. - 白水社 中国語辞典

例如,使用章节 #i的末端部分的深度值和章节 #(i+1)的开始部分的深度值之间的平均值 (b),可以实现深度值 752。

行値752は、例えばチャプタ#iの終端部分の行値とチャプタ#(i+1)の開始部分の行値の平均値(b)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 根据权利要求 1的显示系统,其中从所述第一光源发射的环境光取决于图像信号中对象的深度位置,其中所述深度位置包括在所述深度信息中。

5. 前記第1の光源から発せられるアンビエント照明は、画像信号中のオブジェクトの行き位置に依存し、前記行き位置は前記行き情報に含まれる、請求項1に記載の表示システム。 - 中国語 特許翻訳例文集


将理解,如果深度级别之间的差异低于给定值,所述深度级别可视为是相同的深度级别以用于选择的目的,或者可替代或另外地,针对选择步骤深度级别可以使用相对粗略的量化。

行きレベルは、これらの間の差が所与の値より小さい場合、選択の目的のために同一の行きレベルと見なすことができるか、又は代わりに又は付加的に行きレベルは選択ステップに対しては相対的に粗い量子化を使用することができることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于描述字幕沿着深度的最佳位置的示意图。

【図4】字幕の最適な行き方向の位置について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

深度数据可与每个视角相关联并且例如用于视角合成。

行きデータは各ビューと関連付けられ例えば、ビュー合成に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 74表示宏块的进深与用于位移控制的参数的关系。

【図74】マクロブロックの行きと、シフト制御のためのパラメータとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。

一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に行感(depth)に対するデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明实施例中的深度图 220的例子的示图。

【図3】本発明の実施の形態における行マップ220の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。

【図4】本発明の実施の形態における行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10包括示出根据本发明实施例的深度值校正的第二模式的示图。

【図10】本発明の実施の形態による行値の補正の第2の態様を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明实施例中的深度图 220的例子的示图。

図3は、本発明の実施の形態における行マップ220の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。

図4は、本発明の実施の形態における行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。

得られた距離は、図4(a)の対応表から行値に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。

これにより、チャプタの切替えの際における行値の急激な変化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。

チャプタ#jの開始部分のnフレームでは行値がゼロから順次増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10包括示出根据本发明实施例的深度值校正的第二模式的示图。

図10は、本発明の実施の形態による行値の補正の第2の態様を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (a)示出允许深度值仅仅在章节的末端部分中转变的例子。

図10(a)は、チャプタの終端部分においてのみ行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。

図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16包括示出根据本发明实施例的深度值校正的第三模式的示图。

図16は、本発明の実施の形態による行値の補正の第3の態様を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的部分 (b)的例子的情况中,恒定值 K被设置为固定深度值。

図16(b)の例の場合、一定値Kが固定行値として設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (a)示出允许深度值仅仅在静止图像的末端部分中转变的例子。

図19(a)は、静止画の終端部分においてのみ行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。

図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这个主体信息,例如生成景深图 (depth map)。

この被写体情報として、例えば、行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A和图 5B示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的位置关系;

【図5】字幕画像と主画像の行き方向の位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的另一位置关系; 和

【図13】字幕画像と主画像の行き方向の他の位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由条件设定部分 202实现进深设定部分 220和观看距离设定部分 230。

行設定部220、および、視聴距離設定部230は、条件設定部202により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,将进深 D设定为比图 6所示情况下的进深短。

この図7の例では、図6の場合よりも行Dが短く設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,根据下列方程式来表示可自其获得察觉进深 D′的视差 DP′:

これに対し、体感行D'が得られる視差DP'は、次式により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮度值和深度。

マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び行きを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。

しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据本发明一个方面的生成深度估计的相机系统的框图。

【図11】本発明の要素による、行き推定値を生成するカメラシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (S34)。

最正面座標取得部32は、行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得する(S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用来说明像看起来比显示画面靠里侧的原理的图。

【図4】像が表示画面よりもにあるように見える原理を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用来说明像看起来处于比显示画面靠里侧的原理的图。

図4は、像が表示画面よりもにあるように見える原理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从盥洗室里探出头来的毕业影集前,自言自语地嘟囔了一句。

クローゼットのから顔をだした卒業アルバムを前して、ぽつりと独り言がこぼれた。 - 中国語会話例文集

运结束之后伦敦又变回了原来安静的城镇。

オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集

我看着电视上播出的林匹克,无所事事的过了一个星期。

私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上用电视看运会到半夜,才那么累。

毎晩、オリンピックを深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上用电视看运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上在电视上看运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

归因理论是将地利学派经济学的基本观点公式化的理论。

帰属理論とは、オーストリア学派経済学の基本的な考えを定式化したものだ。 - 中国語会話例文集

因为这写了关于运会的事,所以我能读得津津有味。

これはオリンピックについて書かれているので、私たちは興味深く読むことが出来る。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS