「奥」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 奥の意味・解説 > 奥に関連した中国語例文


「奥」を含む例文一覧

該当件数 : 530



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

取得运会播放权的话应该会给那家电视台带来巨额收益吧。

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。 - 中国語会話例文集

那个滑降选手曾经作为日本代表参加过运会。

そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集

你、你的家人、还有员工期待运会吗?

あなたや、あなたの家族、まだ従業員はオリンピックを楽しみにしていますか? - 中国語会話例文集

我找不到播放伦敦林匹克开幕式的频道。

私はロンドンオリンピックの開会式を放送しているチャンネルを見つけられません。 - 中国語会話例文集

在“雾都孤儿”里,利维的母亲阿古尼斯是富裕的绅士的情人。

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。 - 中国語会話例文集

我一边看运会的开幕式一边写这个卡片。

私がオリンピックの開会式を観ながら、私はこのカードを書きました。 - 中国語会話例文集

因为计划看运会,所以不会像往常的那样不在线的。

オリンピックを見る予定なので、いつものようによくオンラインにはならないよ。 - 中国語会話例文集

那是巴马对共和党长达11个月激烈对战的开幕。

それはオバマ対共和党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだった。 - 中国語会話例文集

这个作家讲述着艺术也会经历狄浦斯式的烦恼。

この著者は、芸術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。 - 中国語会話例文集

虽然韩国的人口不到日本的一半,但林匹克的金牌是韩国拿的比较多。

韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。 - 中国語会話例文集


那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。

その山の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。 - 中国語会話例文集

他们絮絮不休地在谈论伦敦运会上的足球赛。

彼らはロンドンオリンピックでのサッカーの試合についてぺちゃくちゃとしゃっべっていた。 - 中国語会話例文集

林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢?

オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集

我虽然很期待运会,但是因为有时差,我想会很困。

オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。 - 中国語会話例文集

为了看黎明之前的伦敦运会,我定了闹钟。

夜明け前のロンドンオリンピックを見るために目覚まし時計をセットする。 - 中国語会話例文集

我们每天用电视看运会转播看到很晚。

私たちは、毎日夜遅くまで、テレビでオリンピック中継を見ています。 - 中国語会話例文集

运会结束的话,伦敦又会还原到原来安静的城市吧。

オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集

巴马总统的当选成为这个国家亲美主义扩大的契机。

オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。 - 中国語会話例文集

他这个妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。

彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる. - 白水社 中国語辞典

长期埋在他内心深处的感情,一下子迸发出来。

長い間彼の心の底に埋もれていた感情が,どっとほとばしり出た. - 白水社 中国語辞典

这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。

この事は彼は自分のさんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ. - 白水社 中国語辞典

说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。

的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大さんの悲しみを引き起こした. - 白水社 中国語辞典

他的尖利的眼光霍霍四射,在少奶奶的脸上来回了好几次。

彼の鋭い眼光は四方にきらきら光り,若さんの顔の上を何回も行き来した. - 白水社 中国語辞典

他为了解脱人间的烦恼,来到了人烟稀少的山区。

彼は娑婆の苦悩から逃れるために,人家もまれな山にやって来た. - 白水社 中国語辞典

这屋子直里有六米,横里有三米。

この部屋の縦の方向の長さ(行き)は6メートル,横の方向の長さ(間口)は3メートルである. - 白水社 中国語辞典

他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。

彼は歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう. - 白水社 中国語辞典

有意见就说嘛。干吗吞吞吐吐的?

意見があるならはっきり言いなさい.どうして歯に物が挟まったような言い方をするのか? - 白水社 中国語辞典

来避暑的人都喜爱这里的林木深密幽静。

避暑に来た人は皆ここの林が深く静かであることに引かれている. - 白水社 中国語辞典

这事在心版上烙下了永难磨灭的痕迹。

この事は永久にぬぐうことのできない痕跡を心の底に焼きつけた. - 白水社 中国語辞典

他们踏遍了这一带幽谷和荒滩。

彼らはこの一帯の深い谷や荒れ果てた砂漠に至るところ歩を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

隧道十分幽深,充满着一股泥土的气味。

トンネルはたいへん深くひっそりしており,土のにおいがいっぱいである. - 白水社 中国語辞典

申办运成功,圆了中华民族多年来的梦。

オリンピック招致がうまくいき,中華民族の長年の夢が実現した. - 白水社 中国語辞典

远景可使观众在银幕上看到广阔深远的景象。

ロングショットは観衆にスクリーン上に広大で深い光景を見させることができる. - 白水社 中国語辞典

太太亲自上灶给你们做几样拿手菜。

さんがみずから台所に入って諸君のために何種類かの得意の料理を作る. - 白水社 中国語辞典

有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。

言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,歯に物の挟まったような言い方をするな. - 白水社 中国語辞典

将经编码的第一部分、第一部分深度值、经编码的第二部分和第二部分深度值组装到结构化格式中。

前記符号化第1部分と前記第1部分行き値と前記符号化第2部分と前記第2部分行き値とを構造化フォーマットにアセンブルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的部分 (b)的例子中,允许章节 #i的末端部分中的原始深度值 721以预定的显示速度顺序地转变,从而末端帧的深度值 722变成零。

図6(b)の例では、チャプタ#iの終端部分における元々の行値721から終端フレームの行値722がゼロになるように、所定の表示速度により順次遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,章节 #(i+1)的开始帧的深度值 723被设置为零,并且,允许该深度值 723顺序地转变为开始部分中的原始深度值 724。

同様に、チャプタ#(i+1)の開始フレームの行値723をゼロとして、開始部分における元々の行値724まで順次遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,如果假设第(k-n)帧的深度值由 B表示,则第 i帧 (i是 (k-(n-1))至 k的范围中的整数 )的深度值由B×((k-i)/n)给出。

すなわち、第(k−n)フレーム目の行値をBとすると、第iフレーム目(iは(k−(n−1))からkの範囲の整数)の行値はB×((k−i)/n)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,作为深度值校正的第三模式,如图 16的部分 (b)中一样,静止图像的特定区域的深度值被校正为变成恒定值(K)。

本発明の実施の形態では、行値の補正の第3の態様として、図16(b)のように静止画の特定の領域の行値が一定値(K)になるように補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以想到的是,提取静止图像中的脸部,从各脸部中选择要关注的优先脸部 (priority face),并且,指定优先脸部的深度值作为基准深度值。

例えば、静止画において顔を抽出して、その中から最も注目すべき優先顔を選択し、その優先顔の行値を基準行値として特定することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的中间部分所示的后深度调整处理图像是在图像显示设备 100侧上已经对其执行深度调整处理并且遮蔽添加部分 122和 124尚未对其添加遮蔽的图像。

図11の中段に示す行き調整処理後の画像は、画像表示装置100側での行き調整後の画像であり、マスク付加部122,124によるマスク付加がされていないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的像素值取决于在步骤 S401中生成的该组深度图的深度图中存储的像素位置的深度值。

選択される該ピクセル値は、ステップ401において発生された一群の行きマップに記憶された当該ピクセル位置に対する行き値に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出把字幕对象从显示屏的后面移动到前面作为字幕 3D特殊效果的示例的示意图。

【図15】字幕3D特殊効果として、字幕オブジェクトを表示画面のから手前側に移動させる例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13表示通过 offset_sequence_id= 1、2、3、4的偏移序列定义怎样的进深的一例。

【図13】offset_sequence_id=1、2、3、4のオフセットシーケンスによって、どのような行きが定義されるかの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使图像由平面装置产生,这些方法也能让观看者产生深度感。

これらの方法は、画像が平面デバイスによって生成されたとしても、視聴者に行き感覚を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明实施例的深度值校正的第一模式中的整个章节 (chapter)的示图。

【図7】本発明の実施の形態による行値の補正の第1の態様のチャプタ全体を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。

【図8】本発明の実施の形態における行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第一模式的处理流程的示图。

【図9】本発明の実施の形態における行値補正の第1の態様による処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。

【図11】本発明の実施の形態における行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS