「好…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 好…の意味・解説 > 好…に関連した中国語例文


「好…」を含む例文一覧

該当件数 : 13830



<前へ 1 2 .... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 .... 276 277 次へ>

因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。

これは従ってサービス起動ステップであり、ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别位于本地网关和远程设备处的 RATA 500此时在技术上已经准备建立远程接入连接。

ローカル・ゲートウェイおよびリモート・デバイスのRATA500はそれぞれこの時技術的にリモート・アクセス接続の確立の準備が整う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有作准备,则操作返回至框 204,在框204,接收并存储后续包。

符号化が可能でない場合には、動作はブロック204に戻り、そこで後続のパケットを受信して格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,不再需要包缓冲器 404在认为帧为 FEC处理作准备之前存储该帧的所有包。

したがって、パケット・バッファ404は、フレームがFEC処理可能と見なされるまでフレームにおけるパケットのすべてを格納する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的实施例也适合于利用相同技术进行通信的两个信号分量,例如相同类型的调制。

図8の実施形態は、両方の信号成分が同じ技術、例えば、同じタイプの変調、を使用して通信される場合に適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。

以下に添付図面を参照しながら、本発明の適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将参考附图而详细描述本发明的优选实施例。

以下に添付図面を参照しながら、本発明の適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,耐久性良,同时还起到了不会担心在使用过程中松弛等显著效果。

従って耐久性に富み、同時に使用過程で緩む恐れがないなどの顕著な効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是优选与显示图像 240中含有的区分无关地广泛检索图像数据。

特に、表示画像240に含まれている区分に関係なく、広く画像データを検索することとすると、ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定块编码矩阵 20可为任何适合的相对短的块编码矩阵。

固定ブロック符号マトリクス20は、任意の適な比較的短いブロック符号マトリクスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


这从提高 ACK/NACK的检测精度、减轻例如盲 (blind)检测的工夫等观点来看优选。

これは、ACK/NACKの検出精度を高めることや、例えばブラインド(blind)検出の手間を軽減する等の観点からましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,设备 L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7、SD使用 ZigBee标准来相互通信。

適な実施例においては、装置L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7、SDは、ZigBee規格を用いて互いと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

5. 前記信号は、前記複数のリソースのましい順序付けの表示を備える、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

16. 前記信号は、前記複数のリソースのましい順序付けの表示を備える、請求項15に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 29所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

30. 前記信号は、前記複数のリソースのましい順序付けの表示を備える、請求項29に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一装置 602及第二装置 604适于经由无线通信链路 606通过合适的媒体进行通信。

ここで、第1のデバイス602および第2のデバイス604は、適な媒体上のワイヤレス通信リンク606を介して通信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些优选实施例,当移动站 100处于隧道模式时为监控计时器提供类似的行为 (behavior)。

或るましい実施例によれば、移動局100がトンネルモードになっている場合に管理タイマについて同様の動作が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更地理解本发明的各方面。

本議論が本発明の様々な態様のより良い理解を促す背景情報を読む者に与える助けとなると信じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,优选地,与获取用户 130的整个订户概况不同,请求最小量的计费信息。

しかし、ユーザ130の加入者プロファイル全体を取得することとは対照的に、最低限の課金情報を要求することがましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该推荐可选功能是通过导入到MFP300中,用户能够合适地使用标准功能的功能。

この推奨オプション機能は、MFP300に導入されることよりユーザが適に標準機能を使用できるようになる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在各个MFP300中,能够存储对经常使用的功能推荐 (适合 )的可选功能。

これにより、各MFP300において、よく使用される機能に対して推奨される(適な)オプション機能を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到MFP,能够更加合适地使用用户的使用频度高的标准功能。

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使用頻度が高い標準機能をより適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,以上的说明为本发明的优选实施方式的例证,本发明的范围不限于此。

なお、以上の説明は本発明の適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,RDS旗标可指示应用程序更新准备供下载。

この例では、RDSフラグは、アプリケーション更新がダウンロードの準備ができていることを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考用于实现该方法的示例性装置 300,方法 200可被更地理解。

方法300を実行する例示的な装置を参照することにより、例示的な方法200についてより良く理解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要更的健壮性并且可以舍弃一些效率的话,可以使用 TCP协议来代替。

もし、よりよりロバスト性が要求され、ある程度効率を犠牲にできる場合は、代わりにTCPプロトコルが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以下非限制形式的实施例和执行示例,并且参考附图,将更地理解和说明本发明,其中:

本発明は、添付された図面を参照して限定することなく以下の実施例及び実行例を用いてより良く理解及び説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的通信装置,其中所述桥接器包含定义用户偏的配置文件。

5. 前記ブリッジが、ユーザ・プリファレンスを定義する構成ファイルを含む、請求項4記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的优选实施例适用于模仿 OSI参考模型的任何电信系统。

本発明のましい実施形態は、OSI参照モデルに合せて設計された任意の遠距離通信システム(telecommunication system)に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,照片描述 (例如 3b)同样可以被链接到多个照片 4a、4b,如果这是优选的话 (未示出 )。

しかしながら、フォト説明、例えば3bは、同様に、適であれば、複数のフォト4a、4bにリンクされてもよい(図示されない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100设置于数码影像摄影装置 1。

図1に示すように、本発明の適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100は、デジタル画像撮影装置1に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。

以上、本発明の適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100の構成を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100及方法。

以上、本発明の適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100及び方法について詳細に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。

以下では、本発明の適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置的结构图。

図10は、本発明の適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上详细说明了本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置 101及其相关方法。

以上、本発明の適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置101及びそれと関連した方法を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

改为在较短的块上提供 FEC保护,然后在包括该较短的块的较长块上提供 FEC保护可以是更优选的。

代わりに、短いブロック上でFEC保護を提供し、短いブロックを含むより長いブロック上でもFEC保護を提供することはましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然本发明被描述成具有优选设计,但可以在本公开的精神和范围内对本发明作进一步修改。

ましい設計を有するものとして本発明を述べるが、本開示の趣旨および範囲内で、本発明をさらに修正することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上的说明为本发明的优选的实施方式的例证,但本发明的范围并不限定于此。

以上の説明は本発明の適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此能够避免现有技术的高昂的成本与其它不希望的缺陷。

さらには、このようにして、従来技術アプローチに伴う高コストや他のましからざる欠点が回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。

その時点で、プログラム330は適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,利用使得给定服务器能够具有多个 IPv6地址的 IPv6协议的特征。

ましくは、所与のサーバが複数のIPv6アドレスを持てるようにするIPv6プロトコルの特徴が活用される。 IPv6アドレスは、a: b: - 中国語 特許翻訳例文集

任选地,但读取器 91、92、93、94、95、96、97 优选没有重叠或基本重叠的读取范围。

任意には、しかし、ましくは、種々のリーダー、91、92、93、94、95、96、97は、近くに重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于低功率应用,可选择塑料。 对于较高功率应用,玻璃可更适合。

低電力アプリケーションについては、プラスチックを選択することが可能であり、高電力アプリケーションについては、ガラスがより適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 86是说明适合在区段之间保存不同于 AV流的其他文件的、区段的配置方法CN 10202775616 AA 说 明 书 8/123页的图。

【図86】エクステント間にAVストリームとは別のファイルを格納するために適なエクステントの配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 .... 276 277 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS