意味 | 例文 |
「好」を含む例文一覧
該当件数 : 13830件
他非常诚实,对工作也很热心。真的失去了一个好人。
彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集
作为社会人最基本的礼仪,请在进入公司之前学好。
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。 - 中国語会話例文集
商品本身很好,但我对客户服务体系感到不满。
商品そのものには満足していますが、サポート体制に不満を感じます。 - 中国語会話例文集
因为产品好像出了故障,您那边可以修理吗?
製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか? - 中国語会話例文集
在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。
返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退款。
到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集
明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。 - 中国語会話例文集
关于做好的保密协议,现在弊公司的法务部正在进行详查。
作成頂いた秘密保持契約書について、現在弊社法務部が精査しております。 - 中国語会話例文集
由于螺丝一旦安装好就无法取下,请在仔细确认之后再组装。
ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。 - 中国語会話例文集
刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。
先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩国的演员。
彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくことを書いている。 - 中国語会話例文集
虽然负责人有兴趣,但是上司好像不怎么感兴趣。
担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。 - 中国語会話例文集
我不知道怎么换色粉,怎么办才好呢?
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产品更受欢迎。
地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます。 - 中国語会話例文集
几个业务用的应用软件都已经预先安装好了。
業務用アプリケーションのいくつかはプリインストールされています。 - 中国語会話例文集
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗?
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか? - 中国語会話例文集
如果能把这封邮件发送给贵公司营业部门的话就好了。
貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
好像已经没有零件剩下了,处于不能接受修理的状况之下。
すでに部品が残っていないらしく、修理をお受けすることができない状況です。 - 中国語会話例文集
好像由于进水而故障了,能邮寄委托修理吗?
水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。 - 中国語会話例文集
虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果能作为现在正在进行的调查的参考的话就太好了。
現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 中国語会話例文集
更换为贵公司的产品的话,具体会有什么样的好处呢?
貴社製品に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。 - 中国語会話例文集
最新的机器由微型电脑控制,就算发生故障了也无法自己修好。
最新の機器はマイコンで制御されており故障しても自力では直せません。 - 中国語会話例文集
那些专家用了好多年致力于破解暗号。
その研究者たちは何年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集
如果认真做好了对策的话,受害额度应该只有1成。
対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。 - 中国語会話例文集
对吃很多绝对不好的这一想法,我抱有疑问。
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。 - 中国語会話例文集
好像刚才觉得冷是假的一样,全身开始发热了起来。
先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。 - 中国語会話例文集
列好要做的工作清单之后,一起去见老师吧。
やるべき仕事のリストを作ったあと、先生に一緒に会いに行きましょう。 - 中国語会話例文集
由于参观时间是规定好的,行动时请您注意留足时间。
観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。 - 中国語会話例文集
我疯狂的痴迷巧克力,离了巧克力就活不下去。
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、 - 中国語会話例文集
烤扇贝聚会是来招待朋友和家人的极好的方法。
焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。 - 中国語会話例文集
为了能让这个印记印在产品的中央,请固定好印板。
この印が製品の中央にくるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集
如果冰箱里没有他喜欢的牛奶的话,他马上就会不高兴。
冷蔵庫に好物の牛乳が入っていないと彼はすぐ不機嫌になる。 - 中国語会話例文集
她为了写那篇报道采访了好几位政界大佬。
彼女はその記事を書くために数人の政界のお偉方にインタビューした。 - 中国語会話例文集
我认为跳槽是为自己升职的好机会。
転職は自身の仕事をグレードアップするための良い機会であると思うようになった。 - 中国語会話例文集
跳槽使自己有做更好的工作的可能性。
転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。 - 中国語会話例文集
日本女性们喜欢穿着浴衣去烟花大会吗?
日本人女性たちは花火大会には浴衣を着ていく事を好みますか? - 中国語会話例文集
大部分日本人不喜欢在很多人面前表达自己的意见。
多くの日本人は多くの人の前で自分の意見を表現するのが好きじゃない。 - 中国語会話例文集
虽然我也喜欢猫,但是因为对猫过敏,所以不能养猫。
私も猫が好きですが猫アレルギーを持っているので、猫を飼うことが出来ません。 - 中国語会話例文集
能够通过很好地利用自然光来减少能源消费。
自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。 - 中国語会話例文集
那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。
彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。 - 中国語会話例文集
因为我总是追求完美,所以总在外面扮演者着好的自己。
いつも完璧を求めてしまうので、外では良い自分を演じてしまう。 - 中国語会話例文集
山顶很平坦,而且因为路上铺满木屑,所以很好走。
山頂は平坦で、道にはウッドチップが敷かれているので歩きやすい。 - 中国語会話例文集
这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
下次上课的时候能和你讨论相互国家的文化就好了呢。
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。 - 中国語会話例文集
加奈说悠贵画得非常好的画在去年的报纸上记载了。
加奈が、悠貴が描いた絵が素晴らしかったので去年新聞に載ったと言っていました。 - 中国語会話例文集
拜托你请指导我怎么才能改好那些文章。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
如果我怎么样都无法往积极的方面想的话该怎么办才好呢?
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。 - 中国語会話例文集
你们虽然喜欢摩托车,但是想要自己参加摩托车竞赛吗?
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う? - 中国語会話例文集
接下来就要开始工作了,想和他们一起努力做好。
これからは作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |