「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 139 140 次へ>

首先,控制单元 4将用于指示开调节色温的色温手动调节状态转变命令发送给监视器 11(步骤 S11)。

めに、制御部4は、モニタ11に色温度の調整開を指示する色温度手動調整状態移行コマンドを送信する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开,等待另一频道切换开

チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開する上述のループが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开分配粘性区域并且进行相应的发送。

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開し、それに応じて送信を開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开分配粘性区域并且进行相应地发送。

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開し、それに応じて送信を開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理开于开节点 902,并且继续至步骤 904,其中记录指针指向在 FP列表 (例如图 3的 FP列表 306)中的第一 PE处。

処理は、STARTノード902から開し、ステップ904に続き、記録ポインタがFPリスト(たとえば図3のFPリスト306)内の第1のPEに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用开键 304来指定开诸如复制、打印、扫描或发送等的、MFP所提供的处理。

スタートキー304は、コピー/印刷/スキャン/送信などのMFPが提供する処理の開を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与奇数线的用于设置的移位寄存器 211一样的方式,由起脉冲 st21给出开传送的时序。

なお、転送開タイミングは、奇数ライン用のセット用シフトレジスタ211と同じく、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与奇数线的用于重置的移位寄存器 213一样的方式,由起脉冲 st22给出开传送的时序。

なお、転送開タイミングは、奇数ライン用のリセット用シフトレジスタ213と同じく、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所谓密码的开处,向图 1的状态阵列 1添加初回合密钥 21,以生成状态阵列22(AddRoundKey运算 )。

いわゆるサイファー(暗号化)の開時に、状態配列22を生成するために、初期ラウンド鍵21を図1の状態配列1に追加する(AddRoundKey演算)。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO服务器 325可以与初设置期间的方式类似的方式来起与 picoFLO节点 330、335、340、345和 350的通信。

ピコFLOサーバ325は、初期セットアップ中と同様の方法でピコFLOノード330、335、340、345および350との通信を開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该一系列操作开之前的待机状态中,旋转体 310保持在相对于读取玻璃 302的起位置处 (图5A)。

一連の動作の開前の待機状態では、回転体310は読取ガラス302に対してホームポジション(図5(A))の位置関係を保っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在全景开位置处判定的构图情况下,获取初一张帧影像数据。

つまりパノラマ開位置における決定した構図の状態で、最初の1枚のフレーム画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初状态 (起画面 )的硬件键。

ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 12,在开读取操作时,控制单元 500最初分析来自控制板等的指令信号,并识别读取模式。

図12を参照して、読取動作が開されると、めに制御部500は操作パネル等からの指示信号を解析して読取モードを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开的开按键14等。

例えば、数字入力用のテンキー部13や、各種設定後、コピー等の処理開指示用のスタートキー14等が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作在步骤 202中开,其中扇区化通信装置经通电及初化,并前进到步骤 204。

オペレーションはステップ202でまり、セクタ化通信装置が電源オンされ、初期化され、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性方法的操作开于步骤 502中,其中接入终端经通电及初化,并前进到步骤 504。

例示的方法のオペレーションはステップ502でまり、アクセス端末が電源オンされ、初期化され、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这个 UL-MAP IE被移除时,由于每一个 UL-MAP IE不包括针对 UL数据突发开的绝对位置 (即,开符号和开子信道 ),因此不能正确地指定跟随在 UL粘性区域之后的任意 UL突发区域。

このUL−MAP IEが除去されると、各UL−MAP IEはULデータバーストの開のための絶対位置(すなわち、開シンボルおよび開サブチャネル)を含まないので、ULスティッキー領域に続く任意のULバースト領域を正しく指定することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在设置合成图像记录模式的情况下,当接收到指引成像操作的开的开指引操作时,操作接收单元 110向成像单元 130输出用于指引连续成像操作的开的控制信号。

また、例えば、操作受付部110は、合成画像記録モードが設定されている場合において、撮像動作の開を指示する開指示操作が受け付けられた場合には、連続撮像動作の開を指示する制御信号を撮像部130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,开位置变化相位获取处理 (子例程 1)在一定阈值电平处的开位置变化相位的先前获取之后在不将相位复位为 0的情况下从先前获取的相位执行下一阈值电平处的开位置变化相位的随后获取。

また、開位置変化位相の取得処理(サブルーチン1)において、ある閾値レベルにおける開位置変化位相の検出後、次の閾値レベルにおける開位置変化位相の検出処理は位相を0に戻さずに続きから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入寄存器 S(601)存储复位扫描开计数、复位开行、复位结束行、用于向上计数的步长值和作为在参考奇数场和偶数场之间的复位开行的差的偏移值。

CPU書き込みレジスタS(601)は、リセット走査開カウント、リセット開行、リセット終了行、カウントアップのステップ値、および、奇数フィールドに対する偶数フィールドのリセット開行の差分であるオフセット値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由基站发射的子帧包括带有子帧内的固定起位置的第一控制区域和第二控制区域,其中第二控制区域的起位置是子帧内的若干可能起位置之一。

基地局によって送信されるサブフレームは、サブフレーム内に固定の開位置を有する第1の制御領域と第2の制御領域とを含み、第2の制御領域の開位置は、サブフレーム内の幾つかの可能な開位置のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 320开于步骤 322,在其中确定系统控制器的位置信息。

方法320は、システムのコントローラの位置情報が決定されるステップ322からまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700开于步骤 702,其中跟踪系统的手持控制器的三维运动。

方法700はステップ702でまり、システムの携帯型コントローラの3次元運動が追跡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图8中说明终端101开向相向服务器105通信的处理。

図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開する処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,402是该重要场景的开位置,403是该重要场景的结束位置。

また、402は、その重要シーンの開位置、403は、その重要シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,802是该再现场景的开位置,803是该再现场景的结束位置。

また、802は、その再生シーンの開位置、803は、その再生シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,1602是该重要场景的开位置,1603是该重要场景的结束位置。

また、1602は、その重要シーンの開位置、1603は、その重要シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,1602是该再现场景的开位置,1603是该再现场景的结束位置。

また、1602は、その再生シーンの開位置、1603は、その再生シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 100在步骤 ST1处开处理,并且然后前进到步骤 ST2。

画像処理装置100は、ステップST1において、処理を開し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当关机的便携式通信设备重新开机时,开进行本方法。

スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开测量。

医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开测量。

医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302,CPU 201开与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。

ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開し、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1001,CPU 201开与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。

ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開し、ステップS1002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门键 11a是输入来自用户的摄影开指示的输入部。

シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该行被指定时,ADC26a开生成 AD伪信号。

このラインが指定されたときに、ADC26aによるADダミー信号の生成が開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列“起像素行”中,设置了值“1081”,并且在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width2”。

「開画素行」には、“1081”が設定されており、「読み出しライン数」には“1080/win_width2”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元将 VOB内的再生区间作为开时刻及结束时刻的信息来保持。

セルはVOB内の再生区間を開、終了時刻の情報として持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 22所示的例子的情况下,开播放列表 #3的再生。

例えば、図22に示す例の場合、プレイリスト#3の再生を開している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是 AV数据的再生开后的事件处理流程图。

図29は、AVデータ再生開後からのイベント処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到新消息 7时,验收过滤开工作。

アクセプタンス・フィルタリングは、新しいメッセージ7が受信された場合に機能しめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,移动设备可从其中对动画无功率相关限制的全动画 305开

或る実施例では、移動装置は、完全なアニメーション305でまってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开曝光。

そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开声音数据的无线通信。

この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当主开关 101被切换至开路状态时,CPU119开关机处理。

すなわち、メインスイッチ101が開状態に切り替わると、CPU119は、シャットダウン処理を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,判断是否按下了录像开 /停止按钮 45。

具体的には、録画開/停止ボタン45が押下されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开记录处理而起动 I/F30。

ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,方法 300继续到步骤 320开处理下一个三元故障。

方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開するために、ステップ320に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述消息包括代表中继器 RL的符号传输的起的信息。

そのメッセージは、中継局RLによるシンボルの送信開を表す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS