意味 | 例文 |
「始」を含む例文一覧
該当件数 : 6985件
在时刻 t38,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t38において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t41开始施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理。
時刻t41から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理在时刻 t43开始。
時刻t43から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t45开始施加到短帧 SF2的数据的 BCH解码处理。
時刻t45から、ShortフレームSF2のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t47开始施加到短帧 SF3的数据的 BCH解码处理。
時刻t47から、ShortフレームSF3のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1(输出值 1)。
ステップS2において、LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力する(1の値を出力する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,LDPC解码单元 11开始数据有效标记 f2的输出。
ステップS3において、LDPC復号部11は、データ有効フラグf2の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S53,缓存器控制器 14开始数据有效标记 f5的输出。
ステップS53において、バッファコントローラ14は、データ有効フラグf5の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。
コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有进行初始设置,则处理返回至步骤 S302,并且再次进行初始设置。
初期設定が行われていなかった場合は、ステップS302に戻り、初期設定をやり直す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。
すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 800开始于 802,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作800は、802において、OFDM/OFDMAフレーム400のDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 900开始于 902,其接收 OFDMA帧的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作900は、902において、OFDMAフレームのDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1300开始于 1302,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1300は、1302において、OFDM/OFDMAフレーム400のUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1400开始于 1402,其接收在 OFDMA帧的 UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1400は、1402において、OFDMAフレームのUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。
処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作始于在 402处 MS接收来自多个基站的 OFDM(A)传输信号。
この動作は、402で、MSが複数の基地局からOFDM(A)送信信号を受信することから開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法从步骤 S1开始,其中,提供多个媒体帧。
方法は、複数のメディアフレームが供給されるステップS1において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以时间戳 5开始这些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。
従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理器还可开始到所述累加器缓冲器的新写入操作。
このプロセッサはこのアキュムレータバッファへの新しい書込動作を開始してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900在框902处开始,其中从应用程序处理器接收一组 NAT规则。
方法900は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサから受信されるブロック902で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。
チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。
図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。
図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。
IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终将该打印开始通知发送至用户接口控制单元 307(步骤 S632)。
この印刷開始通知は、最終的にユーザインタフェイス制御部307に送られる(ステップS632)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 0和 T5的时间段,POS5和 POS6均大于表示减速开始位置的阈值 SLOW_TH。
時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す閾値SLOW_THより大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。
この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。
制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。
制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图;
【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。
そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图解说明当开始旋转时,第一臂 15和第二臂 16的状态。
図9に、この回転開始時における第1のアーム15及び第2のアーム16の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示实施例中的开始位置变化相位和结束位置变化相位的检测例子。
【図4】実施例1における開始位置変化位相と終了位置変化位相の検知例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]。
開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]を図示すると図4のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104通过与 AN 114形成通信会话 252来开始这样的访问。
UE104は、AN114との通信セッション252を形成することなどによって、そのようなアクセスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。
ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。
ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。
なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动控制单元 502开始对来自旋转体 310的驱动机构的脉冲信号进行计数。
それと共に、回転体310の駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。
それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 2开始,示例性移动电话 4可以包括显示器 14。
図2から開始すると、例示的な携帯電話4は、ディスプレイ14を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |