「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 139 140 次へ>

虽然不知道还会不会再开,但是先做好准备不也很好吗?

まだまるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか? - 中国語会話例文集

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開されます。 - 中国語会話例文集

自从手岛先生开监督部门以来,部员们都比以前上班来得更早了。

手島さんが部署を監督しめて以来、部員たちは以前より早く出勤しています。 - 中国語会話例文集

工作了的话,就知道合理使用时间是很重要的事情了吧。

働きめたら、時間をうまく使うことがとても大切であることがわかるでしょう。 - 中国語会話例文集

因为年末年初放假,12月30号开到1月3号休息。

年末年の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。 - 中国語会話例文集

关于4月20号预定的讲习会,开时间更改了。

4月20日に予定していた講習会について、開時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集

在与贵公司的谈判开之前,希望能事先签订保密协议。

貴社との取引を開するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。 - 中国語会話例文集

会议的开时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。

打ち合わせの開時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集

在决定了图案并开制作了之后请不要对设计进行大的改动。

図案が決定し、制作を開した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集

根据年末年的商业大战的成果,也会考虑撤退事业。

年末年の商戦の成果によっては、事業撤退も考えています。 - 中国語会話例文集


因为不能中途参加,所以请务必在开时间之前来。

途中からの参加はできませんので、必ず開時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集

因为如果有人迟到就不能开会议,所以请不要迟到。

遅刻者が出ると会議が開できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集

因为会议会在全员到齐后开,所以请注意不要迟到。

会議は全員揃ってから開しますので、遅刻しないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集

好像刚才觉得冷是假的一样,全身开发热了起来。

先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯びめていた。 - 中国語会話例文集

在开打扫之前,请去问问实验室的人可不可以打扫。

掃除をめる前に、ラボのメンバーに掃除をしてよいかどうか聞いてください。 - 中国語会話例文集

25岁的时候,一边上大学,一边作为糕点师傅开工作了。

25歳の時に、大学に通いながら、菓子職人として働きめました。 - 中国語会話例文集

为了开制作盆景,备齐了黑色的花盆和小石子还有白砂。

盆石をめるため、黒い盆と小石、そして白い砂をそろえました。 - 中国語会話例文集

我虽然之前对音乐没有兴趣,但是开对各种各样的艺术家很感兴趣。

今まで音楽には興味がなかったが、色んなアーティストに興味を持ちめた。 - 中国語会話例文集

这个老大娘学习文化终不懈,现在已经能写信了。

このおばあさんは読み書きの勉強に終たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった. - 白水社 中国語辞典

工人开学哲学时,有些知识分子吹冷风。

労働者が哲学を勉強しめると,一部のインテリはこれに水を差した. - 白水社 中国語辞典

改变落后面貌要从改变人们的头脑开

立ち後れた現状を変えるには人々の考えを変えることからめなければいけない. - 白水社 中国語辞典

每天练习长跑,从宿舍楼开,到教室楼为止。

毎日長距離競争の練習は,寮からめて,教室棟まで行ってそこで終わる. - 白水社 中国語辞典

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开发电了。

戦争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開した. - 白水社 中国語辞典

一阵哄乱过后,人们开退出会场。

がやがやという騒がしさがやんでから,人々は会場から退出しめた. - 白水社 中国語辞典

终一语未发,可是很留心别人说了些什么。

彼は終一言もしゃべらなかったが,人が何を話したかについては注意を払っていた. - 白水社 中国語辞典

这个工人太麻痹了,保险绳也没系就开高空作业。

この労働者は全く不注意だ,命綱もつけないうちに高所作業をめるとは. - 白水社 中国語辞典

对秦皇在历史上的地位和作用,应当重新评价。

秦の皇帝の歴史における地位と役割を,新たに評価しなければならない. - 白水社 中国語辞典

经过调整之后,国民经济终于开了艰难的起飞。

調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開した. - 白水社 中国語辞典

她给开走下坡路的父亲注入了强心剂。

彼女は下り坂を歩みめた父に(カンフル剤を注入した→)活力を与えた. - 白水社 中国語辞典

他们已经开实施多劳多得的办法。

彼らは既に多く働いた者は多く分配を受けるという措置を実施しめている. - 白水社 中国語辞典

谈判一开就采取了高压态度,企图给对方一个下马威。

交渉がまるとすぐに高圧的態度を取って,相手ににらみをきかせた. - 白水社 中国語辞典

比赛一开,拉拉队就响鼓、响锣,为本队助威。

試合がまると,応援団はどらや太鼓を打ち鳴らし,味方のチームを応援する. - 白水社 中国語辞典

皇尸体入墓,没有生子的宫女,全数殉葬。

秦の皇帝の死体を墓に入れる時,子供のない宮女は,すべて一緒に埋葬された. - 白水社 中国語辞典

讨论会上大家哑默了一阵子,才开发言。

討論会で皆はしばらくの間じっと黙っていたが,その後やっと発言しめた. - 白水社 中国語辞典

天还没有亮,她就摇上纺车了。

空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回しめた,糸を紡ぎめた. - 白水社 中国語辞典

这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统终不变。

この部隊は1回また1回と人の入れ替えがあったが,伝統は終変わらない. - 白水社 中国語辞典

无终有头无尾((成語))

めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない. - 白水社 中国語辞典

如图 9所示,在本动画处理装置中,当指定动画数据、指示开再现或开重要场景再现时,进行下面的工作。

図9に示すとおり、本動画処理装置では、動画データが指定され再生の開あるいは重要シーン再生の開が指示されると以下の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,左侧所示的″起 -计数器 _块 1″和″起 -像素行 _块 1″表示预先设置在寄存器 (存储单元,未示出 )中的设定值。

図8の左側に図示された「開カウンタ_ブロック1」や「開画素行_ブロック1」の文字は、図示せぬレジスタ(記憶部)内に予め設定された設定値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该值与在行“上部 AD和块 2”、列“起计数器”中设定的值以及在行“下部 AD和块 1”、列“起计数器”中设定的值相符。

つまり、「上AD・ブロック2」の「開カウンタ」として設定された値及び、「下AD・ブロック1」の「開カウンタ」として設定された値と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起像素行”中设置了要从其开读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM播放器的播放列表的再生开的情况下,可以确认到播放列表再生还没有结束 (S702的“否”),方案处理器 305确认是否到了字幕表示开时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再生が開されると、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕表示開時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这与图 56(A)所示的初状态相同。

これは図56(A)で示した初期状態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经开了对于第一连接的端口预测,对于后续连接的端口预测可以被延迟直到对于第一连接的连接性检测已经开

ひとたび1番目の接続用のポート予測がまると、それに続く接続用のポート予測は、1番目の接続のための接続性チェックがまるまで遅延される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40在从会议服务器 1接收到会议的开画面信息时,使如图 10A所示那样的会议的开画面显示在显示器 33(S12)。

端末装置4の制御部40は、会議サーバ1から会議の開画面情報を受信した場合、図10(a)に示すような会議の開画面をディスプレイ33に表示させる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中执行通话开操作 220的通话装置 50的控制器 52将通过通话开操作 220输入的电话标识信息 222发送到电话装置本体 10。

通話開操作220が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話開操作220によって入力された電話識別情報222を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在一般电话 120中执行通话开操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 228。

一般電話120において通話開操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作开于步骤 702,在这里初化通信系统,例如对基站重新初化和对移动节点通电。

動作は、ステップ702においてまり、そこでは通信システムが初期化される、例えば、基地局が再初期化され、そして移動体ノードが電源を入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在 BS 1扇区 C的 OFDM码元时间间隔的开和 BS 2扇区 B的 OFDM码元时间间隔的开之间有 10%的偏移 1418。

しかしながら、BS1セクタC OFDMシンボル時間インターバルの開とBS2セクタB OFDMシンボル時間インターバルの開との間に10%オフセット1418がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下录像开 /停止按钮 45时,接受操作部 41输出的表示按下了录像开 /停止按钮 45的信号。

ユーザが録画開/停止ボタン45を押下すると、操作部41が出力する録画開/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS