「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 139 140 次へ>

-FAX模式的初画面显示动作 -

−FAXモードの初期画面表示動作− - 中国語 特許翻訳例文集

在硬盘装置 16的空闲容量超过规定容量的情况下 (步骤 S098;否 ),CPU11使扫描部 22动作而开原稿的读取 (步骤 S100(开读取动作 ))。

ハードディスク装置16の空き容量が所定容量を超えている場合は(ステップS098;No)、CPU11はスキャナ部22を動作させて原稿の読み取りを開する(ステップS100(読取動作開))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S920中,打印单元 204开打印操作。

ステップS920から、印刷部204は印刷動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着进行初设定,设定 m= 1,n= 1(步骤 1003)。

次に、m=1,n=1と初期設定する(ステップ1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是初直方图的说明图。

【図4】図4は初期ヒストグラムの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常功率固定运转模式是运用开后总在高时钟动作下运转的运转模式; 低功率固定运转模式是运用开后总在低时钟动作下运转的运转模式;

通常電力固定運転モードは、運用開後、常に、高クロック動作で運転される運転モードであり、低電力固定運転モードは、運用開後、常に、低クロック動作で運転される運転モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

-各动作模式的初画面显示动作 -

−各動作モードの初期画面表示動作− - 中国語 特許翻訳例文集

读取控制部 120当开本读取时,将与红色 (R)、绿色 (G)、蓝色 (B)对应的作为电荷积蓄开定时的移动脉冲依次输出到图像传感器 220(T0、T1、T2、T3、T4、T5、T6、……)。

読取制御部120は、本読み取りを開すると、赤色(R)、緑色(G)、青色(B)に対応する電荷蓄積の開タイミングとなるシフトパルスを順次イメージセンサー220に出力する(T0、T1、T2、T3、T4、T5、T6、…)。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取控制部 120当开黑基准读取时,将与红色、绿色、蓝色对应的作为电荷积蓄开定时的移动脉冲依次输出至图像传感器 220(T0、T1、T2、T3、T4、T5、T6、……)。

読取制御部120は、黒基準読み取りを開すると、赤色、緑色、青色に対応する電荷蓄積の開タイミングとなるシフトパルスを順次イメージセンサー220に出力する(T0、T1、T2、T3、T4、T5、T6、…)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发 UE 12向 SCC AS 11发送邀请 S1。

まずUE12がINVITE S1をSCCアプリケーションサーバ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


(e)原会话建立 /拒绝时间。

(e)元セッションの確立/拒否時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,XGMII上的以太帧 301在其开头设置 8位的开代码 (S),在其尾部设置 8位的尾部代码 (T),在开代码和尾部代码之间设置数据区域。

具体的には、XGMII上のイーサフレーム301は、その先頭に8ビットの開コード(S)が設けられ、その末尾に8ビットの末尾コード(T)が設けられ、開コードと末尾コードとの間にデータ領域が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S203中,副系统 102开测定从数据通信开起经过的时间,并确定是否经过了预定时间。

ステップ203において、データ通信の開を起点としてサブシステム102は時間の経過の計測を開し、一定時間が経過したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示本实施例与第一实施例的不同之处在于,本实施例的装置管理设备 100被布置为进一步包含开 /结束请求部 233以及开 /结束控制部 246。

図10に示すように、本実施形態では、機器管理装置100が、開・終了指示部233及び開・終了制御部246を有している点が、第1の実施形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将聚焦透镜 21驱动至开扫描操作的位置的操作完成时,聚焦透镜 21通常移向无限端以开扫描。

フォーカスレンズ21がスキャン開位置への移動を完了すると、フォーカスレンズ21が例えば無限端方向へ移動してスキャンが開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

自满足以下条件的帧编号 N开,MS可在复现寻呼侦听区间期间开侦听移动寻呼广告消息 (MOB_PAG-ADV消息 ):

MSは下記条件を満たすフレームナンバNから開して、反復(recurrent)ページングリスニング間隔中に移動体ページング広告メッセージ(MOB_PAG-ADVメッセージ)をリスニングすることを開するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如发送设备 100周期性地开步骤 S100中的处理,但是发送设备 100中的调整处理不限于周期性地开步骤 S100中的处理。

ここで、送信装置100は、例えばステップS100の処理を定期的に開するが、送信装置100における調整処理は、ステップS100の処理を定期的に開することに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从复合机 100的主体侧开说明。

まず、複合機100の本体側から説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控制部 9接收到重启信号 RS后,向定影控制部 70发出意为开定影温度控制的指示,开定影部 7上的定影温度控制 (步骤 #4)。

本体制御部9は、再開信号RSを受けると、定着制御部70に対し、定着温度制御を開する旨の指示を与え、定着部7での定着温度制御が開される(ステップ♯4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图像应用管理部 41接收由随后描述的 CCU 33a的同步控制部 57(图 6)发送的发送开指示信号,并且在指定的发送开时刻将图像数据发送给压缩部 42。

より具体的には、画像アプリ管理部41は、後述するCCU33aの同期制御部57(図6)から送信される送信開指示信号を受け取り、指定された送信開時刻に画像データを圧縮部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像应用管理部 41一直等到发送开时刻到达为止 (步骤 S12),并且当发送开时刻到达时,图像应用管理部 41将图像数据输出到压缩部 42。

そして、画像アプリ管理部41は、送信開時刻の到来まで待機し(ステップS12)、送信開時刻が到来すると画像データを圧縮部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时对于解码开时刻的指定可以通过例如将解码开时刻写到存储部中的预定地址或者向接收存储器部 55输出信号来进行。

ここでの復号開時刻の指定は、例えば記憶部の所定のアドレスへの復号開時刻の書き込み、または受信メモリ部55に対する信号の出力などにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像应用管理部件 41待命直到发送开时刻的到来 (步骤 S12),并且在发送开时刻到来时将图像数据输出到压缩部件 42。

そして、画像アプリ管理部41は、送信開時刻の到来まで待機し(ステップS12)、送信開時刻が到来すると画像データを圧縮部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下解码开时刻的指定例如可通过以下方式执行: 向存储部件的预定地址写入解码开时刻或者向接收存储器部件 55输出信号。

ここでの復号開時刻の指定は、例えば記憶部の所定のアドレスへの復号開時刻の書き込み、または受信メモリ部55に対する信号の出力などにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于在较长蓄积时段操作中复位奇数场 2的像素的像素信号的复位扫描 509已经开之后,开用于在较短蓄积时段操作中读取偶数场 1的像素的像素信号的读出扫描 510。

短蓄積動作における偶数フィールド1の画素の画素信号の読み出しの走査510の開は、長蓄積動作における奇数フィールド2の画素の画素信号のリセットの走査509の開の後に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,从时刻 t5开进行复位积分。

続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果冗余编码处理开,则在步骤 S301,复原用 FEC块原数据单位设置单元 341设置复原用 FEC块原数据单位。

冗長符号化処理が開されると、ステップS301において、回復用FECブロック元データ単位決定部341は、回復用FECブロック元データ単位を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[FEC块原数据单位设置处理的流程 ]

[FECブロック元データ単位決定処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集

结果,可以获得 1097-1024= 74的值作为对其已经添加固定延迟量的左图像读取开地址,因为在左图像读取开地址变为 585+512= 1097的同时地址已经计数到“1023”。

この結果、左画像読出し開アドレスは、585+512=1097となるが、アドレスは“1023までしかカウントできないため、1097−1023=74の値が固定遅延量を加算した左画像読出し開アドレスとして求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所讨论的那样,第二控制区域是具有中继节点事先已知的若干可能起位置之一的起位置的浮动控制区域。

記載したように、第2の制御領域は、中継ノードに予め認識されている幾つかの可能な開位置のうちの1つである開位置を有するフローティング制御領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此该控制器可以通过尝试解码所接收的、在可能起位置处开的子帧中的信息来“盲”检测浮动控制区域。

したがって、コントローラは、可能な開位置にて開する受信したサブフレームにおける情報の復号を試みることによって、「盲目的に」フローティング制御領域を検出し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此初解码传递 (即,初局部迭代 )时,LDPC解码器 215使信道检测器 210的输出乘以初标量值,该初标量值从可变标量电路 220提供作为输出 290。

この最初の復号通過(すなわち最初のローカル反復)において、LDPCデコーダ215は、可変スカラ回路220からの出力290として提供された最初のスカラ値をチャネル検出器210の出力に掛ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的伪代码描述了初条件:

次の擬似コードは、初期条件を記述している: - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印信息管理器 103检查打印数据向打印装置 110的传送是否已经开 (S303)。 如果传送已开,则打印信息管理器 103检查是否所有打印数据均已经被传送至打印装置110(S304)。

続いて、プリント情報管理部103はプリントデータの印刷装置110への転送が既に開されているか判断し(S303)、開されていれば、プリントデータが全て印刷装置110へ転送済みか判断する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(c)表示格式初化信息的一例。

図7(c)は、フォーマット初期化情報の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将“合成信息:显示模式”明示为 2D或 3D,能够在应用开执行前结束 HDMI再认证、进行再生开,能够缩短画面出现之前的时间。

「合成情報:表示モード」を2Dか3Dかを明示することで、アプリケーションが実行開される前にHDMI再認証を終わらせ、再生開を行うことができ、出画までの時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在检测到分配给其自身的时隙的时间段 (例如,参见图 6)的开的情况下,基带处理器 110确定无线通信时间段已开

例えば、ベースバンドプロセッサ110は、自身に割り当てられたタイムスロットの期間(例えば、図6を参照)のまりを検出した場合に、無線通信期間が開したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1将向导注册按钮 BN1的按压操作视为“向导注册处理”的开指示,从而开接受向导的注册操作。

画像形成装置1は、しおり登録ボタンBN1の押下操作を「しおり登録処理」の開指示とみなして、しおりの登録操作の受け付けを開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们的大学从4月份开学。

私たちの大学は4月からまります。 - 中国語会話例文集

请从今天开使用附送的资料。

今日から添付の資料を使用してください。 - 中国語会話例文集

从4月1日开,请穿新制服。

4月1日から、新しい制服を着てください。 - 中国語会話例文集

从4月1日开,请穿新制服。

4月1日から、新しい制服を着用してください。 - 中国語会話例文集

从5月10日上午开能见到您吗?

5月10日午前からお会いできますか。 - 中国語会話例文集

从5月10日上午开没关系吗?

5月10日午前からで大丈夫ですか。 - 中国語会話例文集

那么从现在开提前攒钱喽。

じゃあ今からお金をためておくね。 - 中国語会話例文集

巴士的引擎突然间发动并开启动。

突然バスのエンジンがかかり、動き出す。 - 中国語会話例文集

你开讨厌我了吧。

あなたは私が嫌いになったでしょう。 - 中国語会話例文集

祝福两人人生的新开

お二人の人生の門出に祝福します。 - 中国語会話例文集

最开的时候,不管什么样的工作都很辛苦。

最初は、どんな仕事でも大変苦労します。 - 中国語会話例文集

6月10日的运动会时几点左右开

6月10日の運動会は何時頃これますか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS