「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 139 140 次へ>

一般地,起帧 22是媒体帧 22,可以根据该帧开解码而无需参考流 1中的任何其它帧。

一般に開フレーム22は、ストリーム1において他のいかなるメディアフレームも参照することなく復号が開されるメディアフレーム22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法继续值图 7中的步骤 13,在这一步,从起帧开呈现媒体帧,并根据替换呈现时间调度进行呈现。

図7のステップS13に進むと、メディアフレームのレンダリングは、開フレームから開され且つ代替レンダリング時間スケジュールに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型实施中,所识别的时间偏移确定帧分组的起帧的呈现起时间。

一般的な一実現例において、識別されたタイムオフセットは、フレームグループの開フレームに対してレンダリング開時間を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示初设定画面的一个例子的图。

【図13】初期設定画面の一例を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印机 10侧可以使用要从数字照相机 20侧发送来的打印开请求作为触发以开图像获取请求序列。

また、デジタルカメラ20側が送信する印刷開の要求をトリガとしてプリンタ10側が画像取得要求シーケンスを開するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当 PictBridge打印开处理开时,在步骤 S901中,中央控制电路50进行向打印机 201发送在步骤 S608中配置的打印参数和指定进行输出的图像信息的DP_SStartJob处理。

図9に示すように、PictBridge印刷開処理が開されると、中央制御回路50は、S901において、S608で設定した印刷パラメータと出力指定された画像情報をプリンタ201へ送信するDPS_StartJob処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,中央控制器 207判断在PictBridge打印开处理开时的 DPS_StartJob处理中是否已经接收到从数字照相机100发送来的数据。

具体的には、中央制御部207は、PictBridge印刷開処理の開時のDPS_StartJob処理でデジタルカメラ100から送信されたデータを受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当 PictBridge打印开处理开时,在步骤 S901中,中央控制器207进行接收从数字照相机 100发送来的打印参数和指定进行输出的图像信息的 DPS_StartJob处理。

図9に示すように、PictBridge印刷開処理が開されると、中央制御部207は、S901において、デジタルカメラ100から送信された印刷パラメータと出力指定された画像情報を受信するDPS_StartJob処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的服务的情况下,在某个区间内的数据传输开时和下一区间内的数据传输开时,在该期间内重新计算 TCP发送控制信息,因此使用不同的值。

このようなサービスの場合、ある区間でのデータ転送開時と、次の区間でのデータ転送の開時とでは、その間にTCP送信制御情報が再計算されてしまうため、異なる値が用いられることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当信号 d15的电平在从信号 d16和信号 d17的振荡的开的 1/2-etu间隔(64个采样 )中超过预先设置的阈值时,同步处理器 154检测该 etu作为帧头 (通信开 )。

例えば、信号d16と信号d17が振幅を開してから1/2etu区間(64サンプル)内に、信号d15のレベルが予め設定された閾値を超えたとき、同期処理部154は、当該etuをフレームヘッド(通信開)として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


1-4-1.相关信息初屏幕显示处理

1−4−1.関連情報の初期表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-1.相关信息初屏幕显示处理 )

(1−4−1.関連情報の初期表示処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(1)基于从 ONU设备 1通知的报告信息,OLT设备 2通过门帧向 ONU设备 1通知ONU设备 1可开传输的传输开时间和可向 ONU设备 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。

(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開してもよい送信開時刻と、送信してもよいデータ量(送信許可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过按下开 /停止按钮发出用于开记录的指示,并且通过再次按下开 /停止按钮发出用于停止记录的指示。

記録開の指示は、スタート/ストップボタンの押下により行われ、記録停止の指示は、再度のスタート/ストップボタンの押下により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正光学系统 117的初位置恢复时间:

補正光学系117の初期位置への復帰時間: - 中国語 特許翻訳例文集

存储器读取控制单元 124的初位置恢复时间:

メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時間: - 中国語 特許翻訳例文集

校正光学系统 117的初位置恢复时间:

補正光学系117の初期位置復帰時間: - 中国語 特許翻訳例文集

(c-3)非发光时段中的初化操作

(c−3)非発光期間内の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集

所述操作被称为初化操作。

この動作が初期化動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平开/结束位置检测器 7持续保持水平开位置处的最小值和水平结束位置处的最大值,直到向其输入下一垂直同步信号为止。

そして、水平開終了位置検出器7は、次期垂直同期信号が到来するまで、水平開位置での最小値と水平終了位置での最大値の保持を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平开 /结束位置检测器 7响应垂直同步信号的输入将保持的值复位,并且响应来自控制器 1的获取请求输出先前帧中的水平开和结束位置。

記憶される値は垂直同期信号によりリセットされ、制御部1からの取得要求に対しては、水平開終了位置検出器7は、前フレームの開位置および終了位置を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 f102中,控制器 1执行将在后面描述的开位置变化相位获取处理 (子例程 1),以获取开位置变化相位 Sth[0]~ Sth[6]的值。

f102では、制御部1は、後述する開位置変化位相の取得処理(サブルーチン1)を実行し、開位置変化位相Sth[0]〜Sth[6]の各値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 f109中确定当前水平开位置 Pc不是 0,那么控制器 1移动到用于在依次变化相位的同时检测水平开位置被变化的相位的处理。

一方、f109において現在水平開位置Pcが0以外であると判定した場合は、位相を巡回させながら水平開位置が変化する位相の検出処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置最大阈值 Sm和结束位置最大阈值 Em分别存储与存储于开位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]的阵列元素中的有效相位对应的阈值电平的最大值。

位置最大閾値Smおよび終了位置最大閾値Emはそれぞれ、開位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]において、有効な位置が格納されている要素の最大値を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

导航消息的数据速度为大约 50bps(比特每秒 )。 当从子帧 #1(251)开顺序发送并且子帧 #5(255)的发送完成时,再次开子帧 #1(251)的发送。

また、航法メッセージのデータ速度は、約50bps(Bits Per Second)であり、サブフレーム#1(251)から順番に送信が開され、サブフレーム#5(255)の送信が終了すると、サブフレーム#1(251)の送信が再び開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述方法可包含基于所述所检测到的阶层指示符 (RI)来识别所述部分数据的开点,使得所述部分数据的所述开点无错误。

さらに、この方法は、データ部分の開点に誤りが無いように、検出されたランク・インジケータ(RI)に基づいて、データ部分の開点を識別することを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A图示了集群 #1的初状态。

図5Aは、クラスタ#1の初期状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是原图像和剪出图像的比较。

【図7】オリジナル画像とトリミング画像の比較である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到扫描开命令的 CPU40控制门阵列 45及电动机驱动器 46,开基于光学读取装置 110的读取。

スキャン開コマンドを受信したCPU40は、ゲートアレイ45及びモータードライバー46を制御して、光学読取装置110による読み取りを開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一次浓淡操作中,驱动控制单元 502在 S103中将用于提供开读取的指示的控制信号输出到 CMOS传感器 303,并且感测开

第1回目のシェーディング動作において、駆動制御部502は、S103でCMOSセンサ303に対して読取開を指示する制御信号を出力し、センシングを開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,在 S209中,驱动控制单元 502将用于提供用于开读取的指示的控制信号输出到 CMOS传感器 303,并且感测开

この状態で、S209で駆動制御部502はCMOSセンサ303に対して読取開を指示する制御信号を出力し、センシングを開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,作为双线性法的点,由于以 2×2像素的中心作为点,因此 2×2像素的平均值 (小数点以下四舍五入 )为双线性法的结果。

ここでは、バイリニアの点として、2×2画素の中心を点としているため、2×2画素の平均値(小数点以下四捨五入)がバイリニアの結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这对会话发起施加了延迟。

このことは、セッション開の遅延を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到扫描开命令的 CPU40控制门阵列 45以及电动机驱动器 46,来开由光学读取装置 110所进行的读取。

スキャン開コマンドを受信したCPU40は、ゲートアレイ45及びモータードライバー46を制御して、光学読取装置110による読み取りを開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,读取开前或读取开时的记录介质 S的位置是指输送前的记录介质 S的 (读取对象区域的 )位置。

ここで、読取開前または読取開時における記録媒体Sの位置とは、搬送前の記録媒体Sの(読取対象領域の)位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56开输入验证信息,第二外部输入设备 56向打印装置20通知输入开信号 (步骤 S212)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開すると、入力開信号を印刷装置20に通知する(ステップS212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56开验证信息的输入,第二外部输入设备 56向打印装置 20通知输入开信号 (步骤 S310)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開すると、入力開信号を印刷装置120に通知する(ステップS310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极控制信号 CONT1包括用于命令开扫描的扫描开信号 STV和用于控制栅极导通电压 Von的输出周期的至少一个时钟信号。

ゲート制御信号CONT1は、走査開を指令するスキャン開信号と、ゲートオン電圧Vonの出力周期を制御する少なくとも一つのクロック信号と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先在起端 502开并进行到块504,网络安全模块 304实施与完全锁闭相关的安全措施。

ターミナル502からまず開し、ブロック504に進むことにより、このネットワークセキュリティモジュール304は、完全ロックダウンに関連したセキュリティ対策を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在开文稿 G1的排纸后经过规定时间 (ACT280的是 ),文稿 G1脱离 OUT路径 26,用空传感器 13导通 (ACT281的是 ),则 CPU 130前进到ACT206,开第三张文稿 G3的进纸。

原稿G1の排紙を開後、所定時間を経過して(ACT280でYes)、原稿G1がOUTパス26を抜け、エンプティセンサ13がオンしていたら(ACT281でYes)、CPU130は、ACT206に進み、3枚目の原稿G3の給紙を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在开文稿 G2的排纸后经过规定时间 (ACT280的是 ),文稿 G2脱离 IN路径 27,用空传感器 13导通 (ACT281的是 ),则 CPU 130前进到ACT206,开第四张文稿 G4的进纸。

原稿G2の排紙を開後、所定時間を経過して(ACT280でYes)、原稿G2がINパス27を抜け、エンプティセンサ13がオンしていたら(ACT281でYes)、CPU130は、ACT206に進み、4枚目の原稿G4の給紙を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当在步骤 F112中开成像时,数字静态摄像机 1的控制单元仅指示横摇 /纵摇云台 10的控制单元 51开横摇。

つまりデジタルスチルカメラ1の制御部はステップF112で撮像開のときに、パンニングの開指示のみを雲台10の制御部51に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果水平消隐间隔长,则读取开定时控制单元 222将系数数据的读取开定时在时间上设置为尽可能迟。

例えば、水平ブランク期間が長い場合、読み出し開タイミング制御部222は、係数データの読み出しを開するタイミングを、なるべく時間的後に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果水平消隐间隔短,则读取开定时控制单元222将系数数据的读取开定时在时间上设置为尽可能早。

また、逆に、水平ブランク期間が短い場合、読み出し開タイミング制御部222は、係数データの読み出しを開するタイミングを、なるべく時間的前に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL发射可经由发射器 622在 AT 620处发起。

UL送信は、送信機622によってAT620において開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,上行链路子帧 204开,并且另一时间间隙 (RTG)208出现在上行链路子帧 204的末尾与下一个帧的随后的下行链路子帧 205的开之间。

次いで、アップリンクサブフレーム204が開し、アップリンクサブフレーム204の終了位置と、次のフレームに係る後続のダウンリンクサブフレーム205の開部との間に、他の時間ギャップ(RTG)208が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 500在框 502处开,在框 502处微处理器 314测量从下行链路子帧的起一直到中断的接收的时间量。

方法500はブロック502において開し、ここで、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンクサブフレームの開位置から割り込みの受信までの時間長を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 602处启动保持计时器 (hold timer)。

ブロック602において、一時停止タイマが開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-复印模式的初画面显示动作 -

−コピーモードの初期画面表示動作− - 中国語 特許翻訳例文集

-邮件模式的初画面显示动作 -

−メールモードの初期画面表示動作− - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS