「媒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 媒の意味・解説 > 媒に関連した中国語例文


「媒」を含む例文一覧

該当件数 : 3352



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 67 68 次へ>

在 904处,将无法读取的消息保存在诸如存储器或高速缓冲存储器之类的存储介质中。

読み取り不能なメッセージは904で、キャッシュやメモリなどの記憶体に保有可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,被确定 306的访问设备是此时用户用于访问在线体商店的访问设备。

ここで、決定される(306)アクセス装置は、オンラインメディアストアにアクセスするためにユーザによりそのとき使用されるアクセス装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线体商店的访问。

従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを終了したいかどうか判断314で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 200包括在打印介质 (print medium)上物理实施打印作业的打印系统230。

プリンタ200は、印刷ジョブデータを印刷体上に物理的に付与するプリント・システム230を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对成像于摄像元件 3上的图像由记录部 9记录到记录介为止的流程进行说明。

次に、撮像素子3に結像された画像が、記録部9により記録メディアに記録されるまでの流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.一种包括用于执行权利要求 19所述的方法的计算机可读代码的计算机可读介质。

20. 請求項19に記載された前記方法を実行するためのコンピュータ実行可能コードを備えるコンピュータ可読体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑其中源机顶盒 (STB1)向接收机顶盒 (STB8)传送体内容信号的情景。

たとえば、ソースセットトップボックス(STB1)がメディアコンテンツ信号を受信するセットトップボックス(STB8)に送信するシナリオを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种内容例如可以存储在与外部装置 60或 70之一相关联的记录介质 (在附图中未示出 )上。

係るコンテンツは、たとえば外部装置60又は70のうちの一方に関連される記録体(図示せず)に記憶されている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。

【図18】記録体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当如上所述的记录介质 300被连接到信息处理装置 1时,所述 CPU 11开始安装。

上記のような記録体300が情報処理装置1に接続されると、CPU11の動作によりインストールが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 17为示出了下载销售包之后外部存储介质中的存储内容的实例的框图。

【図17】販売パッケージダウンロード後の外部記憶体の記憶内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读体可包括各种存储器组件,包括 (例如 )RAM(随机存取存储器 )、快闪存储器、ROM(只读存储器 )、 PROM(可编程只读存储器 )、 EPROM(可擦除可编程只读存储器 )、 EEPROM(电可擦可编程只读存储器 )、寄存器、磁盘、光盘、硬盘驱动器或任何CN 102027679049 AA 说 明 书 8/8页其它合适存储体,或其任何组合。

機械読取可能体は、例として、RAM(ランダムアクセスメモリ)、フラッシュメモリ、ROM(読出専用メモリ)、PROM(プログラム可能読出専用メモリ)、EPROM(消去可能プログラム可能読出専用メモリ)、EEPROM(電気的消去可能プログラム可能読出専用メモリ)、レジスタ、磁気ディスク、光学ディスク、ハードドライブ、または、他の何らかの適切な記憶体、あるいは、これらの何らかの組み合わせを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。

先のものを組み合わせたものもまた、コンピュータ読取可能体の範囲内に含められるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

重构设备(251)用于在声音文件经过传输之后从声音文件重构多体内容。

再現装置(251)はこの音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法进一步包括在声音文件被传输之后从声音文件重构多体内容。

この方法は、さらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,本发明提供了用于传输多体内容的系统。

本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するためのシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,本发明提供了用于传输多体内容的方法。

本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括在声音文件被传输之后重构来自声音文件的多体内容。

この方法はさらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备 (211、311),用于将多体文件转换为声音文件,以随后通过所述一个或多个网络,利用现有的数字声音传输协议进行传输,所述多体文件表示所述多体内容; 以及重构设备 (251、351),用于在所述声音文件已经被传输之后,从所述声音文件中重构所述多体内容。

1. マルチメディアコンテンツを一または複数のネットワークを介して転送処理するシステムであって、前記マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する変換装置(211,311)と、この音声ファイルが転送された後に該音声ファイルから前記マルチメディアコンテンツを再現する再現装置(251,351)とを有してなるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种用于处理多体内容以通过一个或多个网络进行传输的方法,包括: 转换 (410),将多体文件转换为声音文件,用于随后通过一个或多个网络,利用现有的数字声音传输协议进行传输,所述多体文件表示所述多体内容;

8. マルチメディアコンテンツを一または複数のネットワークを介して転送処理する方法であって、前記マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する変換するステップ(410)と、この音声ファイルが転送された後に該音声ファイルから前記マルチメディアコンテンツを再現するステップ(430)とを有してなる方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.一种用于传输多体内容的方法,包括: 转换 (410),将多体文件转换为声音文件,所述多体文件表示所述多体内CN 容;

24. マルチメディアコンテンツを転送する方法であって、前記マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するステップ(410)と、この音声ファイルを既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて一または複数のネットワークを介して転送するステップ(420)と、この音声ファイルが転送された後に該音声ファイルから前記マルチメディアコンテンツを再現するステップ(430)とを有してなるマルチメディアコンテンツ転送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主要涉及利用现有数字声音传输协议传输多体内容的方法和系统。

本発明は、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するための方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例CN 10202771205 AA 说 明 书 6/11页如,接收设备 210中的照相机 262可被用于获得视频序列,所述视频序列生成多体文件。

一例として、受信装置210内のカメラ262を用いて、マルチメディアファイル生成のためのビデオシーケンスを取り込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,传输设备 310实施为多体服务器并且接收设备 350实施为移动电话。

一実施形態において、送信装置310はマルチメディアサーバとして構築され、受信装置350は携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,多体文件可表示一个或多个例如数据、图像以及视频。

一実施形態において、マルチメディアファイルは、一または複数のデータ、画像およびビデオなどを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 640,包含在矩阵 Y中的二进制数据被写入多体内容文件 (在步骤 635打开 )。

ステップ640で、マトリクスYに含まれるバイナリデータをマルチメディアコンテンツファイル(ステップ635で開かれている)に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个新的功能涉及多体内容转换为数字声音,以及相应的逆过程。

これら2つの機能性は、マルチメディアコンテンツをデジタル音声に変換すること、および、それに対応する逆のプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,利用数字声音文件传输多体文件具有显著优势。

さらに、デジタル音声ファイルを用いてマルチメディアファイルを転送することによって顕著な優位性が得られることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 800可包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机可读存储介质806。

計算装置(800)は、プロセッサー(802)、ネットワークアダプター(804)、及び計算機可読記憶体(806)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质 806适用于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。

計算機可読体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。

加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の介を通じて直接または間接的に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。

【図7】記録体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示使用本发明的实施方式 1的记录介质的家庭影院系统的示意图。

【図1】本発明の実施形態1による記録体を使用するホームシアター・システムを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限定于光盘,在记录介质上保存 3D影像内容时,如上所述利用区段的交织配置。

光ディスクに限らず、記録体に3D映像コンテンツを格納するときは、上記のようにエクステントのインターリーブ配置を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第一例的示意图。

【図20】記録体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第1例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第二例的示意图。

【図24】記録体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第2例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第四例的示意图。

【図28】記録体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第4例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第五例的示意图。

【図30】記録体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第5例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第六例的示意图。

【図32】記録体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第6例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,众所周知,在利用 IP伪装时多体应用程序将不能进行通信。

ただし、マルチメディア・アプリケーションは、IPマスカレードを利用すると通信できなくなることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该打印控制程序从存储介质 (诸如 ROM12、HDD 17等 )被读取到 CPU 15并且由CPU 15执行来控制打印设备 1的操作。

この印刷制御プログラムは、ROM12、HDD17等の記録体からCPU15に読み込まれて実行されることにより印刷装置1の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储由 CPU 31执行的程序的存储介质不限于 ROM,也可以是硬盘驱动器 (HDD)或闪存。

なお、CPU31が実行するプログラムを記憶する記憶体は、ROMに限定されず、HDD(ハードディスク)やフラッシュメモリなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。

キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使得其软件部分被预先写入记录介质中并在工作时根据需要来读取。

本発明は、そのソフトウェア部分を記録体に事前に書き込み、動作時に必要に応じて読み取るように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每列中,沿箭头 A所示的记录介质输送的方向以大约 40μm的间距布置 512个孔。

各色の吐出口は、記録体搬送方向である矢印Aに対し、約40μmのピッチで512個ずつ配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

辉度信号 R′、G′、B′经过第二转换处理,并且墨按图 7所示的记录量被喷射到记录介质上。

この輝度信号R‘G’B‘が変換処理2され、図7で示された記録量を記録体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,假定网络 102上还连接有保存剪辑的文件的体服务器 (Media Server)401。

なお、図6に示されるように、ネットワーク102には、クリップのファイルを格納するメディアサーバ(Media Server)401も接続されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了依照本发明的一个实施方式的用于提供体内容增强的示例性系统的图示;

【図1】本発明における一実施形態による、メディアコンテンツを充実化する例示的なシステムの説明図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是介绍依照本发明的一个实施方式的用于提供体内容增强的方法的流程图。

【図3】本発明における一実施形態による、メディアコンテンツを充実化するための方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS