意味 | 例文 |
「孩子」を含む例文一覧
該当件数 : 1760件
这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。
この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている. - 白水社 中国語辞典
她戴老花眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。
彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている. - 白水社 中国語辞典
妈妈临走时,再三向孩子们交代不要开门。
お母さんは出かける時,子供たちにドアを開けてはいけませんよと繰り返し言った. - 白水社 中国語辞典
他孩子多,负担重,经常向厂里借支。
彼は子供が多く,(生活費の)負担が重く,しょっちゅう工場から前借りする. - 白水社 中国語辞典
幼儿园就在工厂附近,送孩子很方便。
幼稚園はすぐそこの工場の近くにあって,子供を送って行くのに便利だ. - 白水社 中国語辞典
孩子踩着脚嚷嚷着:“就不去,就不去!”
子供がじだんだ踏んで「どうしても行かない,どうしても行かない!」とワーワー騒いでいる. - 白水社 中国語辞典
她是多么希望自己的孩子能快快乐乐地过上好日子啊!
彼女は自分の子供が楽しく幸せな生活が送れることをどれほど望んでいることでしょう! - 白水社 中国語辞典
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた. - 白水社 中国語辞典
听到“地震了”的呼声,就把孩子夹在两胁跳出室外。
「地震だ」という声を聞くや,子供を両わきに抱えて部屋の外に飛び出した. - 白水社 中国語辞典
孩子考上大学了!我扪了结了一件最操心的事。
子供が大学に合格した!我々が最も心配していたことにきまりがついた. - 白水社 中国語辞典
孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。
その子は真ん丸いボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない. - 白水社 中国語辞典
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった. - 白水社 中国語辞典
那一年正赶上家里闹饥荒,孩子的病就耽误下来了。
その年はちょうど食うに困っていて,子供の病気を手後れにしてしまった. - 白水社 中国語辞典
我家的孩子爱闹,闹得你整天不能专心做事。
わが家の子供はよく騒ぐので,一日じゅう落ち着いて仕事することができない. - 白水社 中国語辞典
你的大孩子现在是念书呢,还是工作呢?
お宅の上のお子さんはまだ学校ですか,それとも仕事をしているのですか? - 白水社 中国語辞典
村里的婆娘们都抱着孩子来检查身体。
村の若いかあちゃんたちが身体検査のために子供を抱いてやって来た. - 白水社 中国語辞典
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた. - 白水社 中国語辞典
小孩子入神地听着爷爷讲故事。
子供たちはおじいさんが物語を話してくれるのをわき目もふらずに聞いている. - 白水社 中国語辞典
孩子直扇鼻翅儿,怕是要抽风。
子供がしきりに小鼻をひくひくさせているが,恐らく引きつけを起こすのだろう. - 白水社 中国語辞典
这孩子不懂事,才夸他两句就上脸。
この子供は何もわからない,ちょっと人から持ち上げられるとすぐ調子に乗る. - 白水社 中国語辞典
孩子那么小就参军,妈妈有点儿舍不得。
子供があんなに小さい時に軍隊に入ってしまうのは,母親にとっては少しつらい. - 白水社 中国語辞典
他舍得自己的孩子去外国吗?
彼は自分の子供が外国へ行くのが(惜しいと思わないだろうか→)つらくないだろうか. - 白水社 中国語辞典
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
这孩子病后留下了残疾,口眼都是歪斜的。
この子供は病後に後遺症が残って,口や目がいずれもひきつっている. - 白水社 中国語辞典
他不让孩子在外面闲荡,怕学坏了。
彼は子供が悪い事を覚えるのを恐れて,用もないのに出歩くことを禁じた. - 白水社 中国語辞典
要不是老师一再教育,恐怕这孩子还醒不过来。
もし先生がたびたび導いてくださらなかったら,この子はまだ目が覚めていなかっただろう. - 白水社 中国語辞典
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ. - 白水社 中国語辞典
对孩子的训导既要严格又要耐心。
子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である. - 白水社 中国語辞典
这孩子真有眼色,我还没说出来,他已经做好了。
この子は本当に機転が利く,私が口に出さない先に,彼はちゃんとやり終わっている. - 白水社 中国語辞典
孩子已经远走高飞,那将来谁来养老呢?
子供は既に親元を離れて遠くへ行ってしまった,将来誰が老人を養うのだろうか? - 白水社 中国語辞典
这孩子真要命,阿姨快走了,还不回来。
あの子も本当に困ったものだ,おばさんがもう行ってしまうというのに,まだ帰って来ない. - 白水社 中国語辞典
张同志和他的爱人以及两个孩子都来参加招待会了。
張氏と夫人ならびに2人のお子さんはレセプションに出席した. - 白水社 中国語辞典
孩子们一个一个钻出营房,往山上奔去。
子供たちは一人々々テントから出て,山の上の方へまっしぐらに走って行った. - 白水社 中国語辞典
儿童节时,孩子们受到特别的优待,可以免费入场。
子供の日には,子供たちは特別の優待を受けて無料で入場できる. - 白水社 中国語辞典
对一个天真无知的孩子实行打击报复,这种做法有点未免太过分了吧!
天真爛漫な子供に対して報復をする,こんなやり方はいささか行き過ぎているようだ! - 白水社 中国語辞典
小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。
ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった. - 白水社 中国語辞典
你的孩子因为淘气掉到沟里了,怨得着我吗?
君の子供はいたずらのために溝に落ちたんだ,私のせいにすることが(できるか→)できない! - 白水社 中国語辞典
欢蹦乱跳的一个孩子,一会儿的工夫就给巫医糟害了。
元気に跳んだりはねたりしていた子供が,あっと言う間に祈禱師にひどいめに遭わされ殺された. - 白水社 中国語辞典
这孩子早发,才十几岁就长成大个了。
この子は早く発育し,十何歳かになると一人前の背丈に成長した. - 白水社 中国語辞典
见那边热闹,孩子便忍不住扎到人群里。
あちらがにぎやかであるのを見て,子供たちはたまらなくなって人込みの中に潜り込んだ. - 白水社 中国語辞典
他不着急别的,就着急孩子没事干。
彼は他のことは心配しない,子供に職が見つからないことだけが心配なのだ. - 白水社 中国語辞典
看见大象吹口琴,孩子们这个乐啊!
象がハーモニカを吹いているのを見て,子供たちが大声を出して笑うのなんのって! - 白水社 中国語辞典
针对这孩子的心理特点,老师耐心地进行教育。
この子の心理の特長に焦点を合わせて,先生は辛抱強く教育をした. - 白水社 中国語辞典
这样遥远的征程对每个孩子来说都是艰难的。
このようなはるかに遠い旅の道のりはそれぞれの子供にとって言えば苦しみに満ちたものだ. - 白水社 中国語辞典
她把四岁的孩子整托在幼儿园,周五接周一送。
彼女は4歳の子供を幼稚園に預け,金曜に迎えに行き月曜に送り返す. - 白水社 中国語辞典
正因为有父母深厚的爱,才能使孩子们过上幸福的生活。
両親の深い愛があってこそ,子供たちは幸せな暮らしを送ることができるのだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结果。
この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである. - 白水社 中国語辞典
孩子们长大都走了,一个也指望不上。
子供たちは成長して皆よそへ行ってしまったので,一人として当てにできない. - 白水社 中国語辞典
家长太专断,孩子的自主精神被窒息了。
家長があまりにも独断的であったので,子供の自主精神が抑えつけられた. - 白水社 中国語辞典
只有老师能制住这个玩皮的孩子。
ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |