「完」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 完の意味・解説 > 完に関連した中国語例文


「完」を含む例文一覧

該当件数 : 4154



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 83 84 次へ>

在该读取的执行中,CPU40判别有无读取成的信息块 (步骤S30),若有读取成的信息块 (步骤 S30;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机 200传送的处理 (步骤 S31),若传送成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。

この読み取りの実行中、CPU40は、読み取りが了したブロックの有無を判別し(ステップS30)、読み取りが了したブロックがあれば(ステップS30;Yes)、そのブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS31)、転送が了したら画像バッファー内の当該ブロックの読取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求19所述的方法,其中所述使用所述所存储的UE安全上下文数据用于注册包含接收由所述 UE进行整性保护的注册消息,及基于所述所存储的 UE安全上下文数据中的整性密钥针对所述注册消息执行整性检查。

21. 前記登録のために、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用することは、前記UEにより全性保護されている登録メッセージを受信することと、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータ中の全鍵に基づいて、前記登録メッセージに対して全性チェックを実行することとを含む請求項19記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该读取的执行中,CPU40判别有无读取成的信息块 (步骤 S60),若有读取成的信息块 (步骤 S60;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机200传送的处理(步骤S61),若传送成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。

この読み取りの実行中、CPU40は、読み取りが了したブロックの有無を判別し(ステップS60)、読み取りが了したブロックがあれば(ステップS60;Yes)、そのブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS61)、転送が了したら画像バッファー内の当該ブロックの読取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通信阻断处理部 1501在被通知了来自 VPN客户机 601的隧道设定成后 (823),解除通信阻断 (824)。

また、通信ブロック処理部1501は、VPNクライアント601からのトンネル設定了が通知(823)された後、通信ブロックを解除する(824)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够设定VPN客户机 601与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道后,VPN客户机 601向 PDG 205应答隧道设定成 (823)。

VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103との間のIPSecトンネルが設定できると、VPNクライアント601は、トンネル設定了をPDG205に応答する(823)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S207中,CPU 121判别对于所有的焦点检测区域,失焦量计算是否成。

ステップS207では、全焦点検出領域について、焦点ずれ量算出が了したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S207中 CPU 121判断出对于所有的焦点检测区域而言失焦量计算成,则处理进入步骤 S208。

ステップS207で全焦点検出領域が了したと判別されたときには、ステップS208に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当服务切换发生时,接收器前进到步骤 1106,其中接收器成在当前帧中服务 n的解码。

一方、サービス変更が発生した場合には、受信器は、ステップ1106に進行して現在フレームでサービスnに対する復号を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,内容项目通信链路 108也可以是全对称的双向网络。

しかしながら、コンテンツアイテム通信リンク108はまた、全に対称的な双方向ネットワークであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并成该交易。

デジタル署名および取引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、取引の当事者が確認され取引が了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。

ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定已经在打印机 100中成打印的用户 (即,客户机 200)远离打印机 100,并移动到图 1所示的 Transfer-Jet的通信范围之外。

プリンタ100での印刷が了したユーザがプリンタ100から離れ、図1のようにTransfer Jetの通信圏外に移動することが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示实施例中,数据存储 106可不全定义广告数据 108所描述的广告的内容。

図示の実施形態では、データーストアー106は、広告データー108によって記述される広告のコンテンツを全には定義しない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

全传输了来自一个 MTCH的业务时,子帧可以接着包括来自 MBSFN中的剩余 MTCH的业务。

1つのMTCHからのトラフィックが全に伝送されると、サブフレームは、MBSFN内の残りのMTCHからのトラフィックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用于终止对存储介质 109的访问的处理成时,系统单元 107进入可以进行正常关机的状态。

なお、記憶メディア109へのアクセス終了処理が了すれば、システム部107は正常停止が可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将动态图像文件 MF组合到静止图像文件 SF的头部 Hs,成带有动画的静止图像文件SF。

そして、最後に、動画像ファイルMFを、静止画像ファイルSFのヘッダHsに組み込んで、動画付き静止画像ファイルSFを成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 2,在成加窗 (框 204A和 204B)之后,分别对加窗后音频块进行变换(框 206A和 206B)。

図2に戻ると、ウィンドウ処理(ブロック204A及び204B)が了した後で、被ウィンドウ処理音声ブロックがそれぞれ変換される(ブロック206A及び206B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

成变换 (框 206A和 206B)之后,过程 200对各变换的结果进行特征化 (框208A和 208B)。

変換(ブロック206A及び206B)が了した後、プロセス200は、各変換(ブロック208A及び208B)の結果を特徴付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

成处理电子邮件 1之后,消息 1由此准备进行从步骤 220开始的顺序显示。

Eメール1の処理の了後に、メッセージ1は、したがって、ステップ220で開始する順次的表示に対して作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送整的小区 ID信息。

7. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送整的小区 ID信息。

16. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,MS仅可在侦测载送在 SA前导中的整小区 ID信息之后译码 SFH信息。

更に、移動局は、SAプリアンブルで運ばれる全なセルID情報を検出後だけ、SFH情報をデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在时间 t3,MS可成功译码在 SU1中接收的 SFH信息并正确侦测整的小区 ID信息。

これにより、時間t3で、移動局は、SU1で受信されるSFH情報をうまくデコードし、全なセルID情報を正確に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在时间 t2,MS可成功译码在 SU1中接收的 SFH信息并正确侦测整的小区 ID信息。

これにより、時間t2で、移動局は、SU1で受信されたSFH情報をうまくデコードし、全なセルID情報を正確に検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在时间 t1,MS可成功译码在 SU1中接收的SFH信息并正确侦测整的小区 ID信息。

これにより、時間t1で、移動局は、SU1で受信された前記SFH情報をうまくデコードし、全なセルID情報を正確に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程成的确认(608)。

これに応答して、鍵生成プロセスが了したことを確認する肯定応答が、移動局によって受信されることが可能である(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若接收MAC匹配验证器 504演算出的本地MAC,则认证成。

受信したMACが、ベリファイア504によって計算されたローカルMACに一致する場合、認証は了である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 101在接收到DMA ACK112后,接收多个DMA输入数据 114,接着发行 DMA成 115。

動き補償装置101は、DMA ACK112を受け取った後、複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA了115を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接内存访问单元 160在接收到多个 DMA输入数据 114后,生成 DMA成 115,接着生成插值开始 182。

ダイレクトメモリアクセス手段160は、複数個のDMA入力データ114を受け取った後、DMA了115を生成し、次いで、補間開始182を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25中,插值单元 430生成插值成标记,设定为 Nd= 0,并返回到图5的步骤 S8或步骤 S11。

ステップS25では、補間手段430は補間了フラグを生成し、Nd=0に設定して図5のステップS8又はステップS11に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 501在接收到DMA ACK512后,接收多个 DMA输入数据 514,接着发行 DMA成 515。

動き補償装置501は、DMA ACK512を受け取った後、複数個のDMA入力データ514を受け取り、次いで、DMA了515を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接内存访问单元 560在接收到多个 DMA输入数据 514后,生成 DMA成 515,接着生成插值开始 582。

ダイレクトメモリアクセス手段560は、複数個のDMA入力データ514を受け取った後、DMA了515を生成し、次いで、補間開始582を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,素性检验并不美但出错的机率对于确定备选数字是素数已经足够低了。

実際、素数判定は全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補数を素数であるとみなすことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始化过程成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。

初期化プロセスが了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户成机密设定,则通过操作 OK键 54,显示画面转移到下一个画面。

ユーザは機密設定を了すると、OKキー54を操作することにより、表示画面は、次の画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控组件 1420还可以告知移动装置 1130何时成了与所下的订单 1415相关联的商业交易。

モニタ・コンポーネント1420は、出された注文1415に関連する商業取引を、移動体装置1130が了したときに信号を送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述说明书、实例和数据提供了本发明的构成的制造和使用的整描述。

前述の仕様、例示、およびデータは、本発明の構成の製造および使用についての全な説明を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,根据一个示例性实施例,当移动计数等于总行数时,即成了 (结束 )整个处理。

典型的実施態様によれば、移動カウントが一度全ライン数に等しくなると、プロセス全体が了(又は終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要至少在下面的水平传送操作开始之前成该切换操作。

なお、この切替動作は少なくとも次の水平転送動作が開始される前に了している必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RPLR命令是 3(#COMMAND== 3)(reordering_of_pic_nums_idc= 3)时,AVC解码装置成基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作。

また、RPLRコマンドが3である場合(# COMMAND == 3)(reordering_of_pic_nums_idc=3)、AVCの復号装置は、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当图像 B被全显示时,使液晶遮板 200b进入打开状态,并且观看者的左眼感觉到图像 B。

次に、画像Bが全に表示されると、液晶シャッター200bが開状態となり、観測者の左目は画像Bを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6c说明适合成化身选择逻辑表的实例实施例校准方法。

図6cに、アバタ選択論理テーブルを成するのに好適な例示的な実施形態較正方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据来自服务器 109的“试通”的周期性 (步骤 455),用户可成和改变化身更新之间的活动。

サーバ109からの「ピング」(ステップ455)の周期性に応じて、ユーザはアバタ更新間のアクティビティを了および変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图19c说明适合成包含请求者的授权等级的化身选择逻辑表的实例实施例校准方法。

図19cに、要求側の許可レベルを含むアバタ選択論理テーブルを成するのに好適な例示的な実施形態較正方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 240示出在照相机 202已经成它的曝光之后的、以后的时间点的在图 2B中所示的花饰。

概略図240は、カメラ202が縦列206群の露光を了した時点よりも後の時点における、図2Bに示されたローゼットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

花饰继续向前扫描,直至最前的照相机 301、308已经成扫描。

最前部のカメラ301、308がスキャンを了するまで、ローゼットは、前方へスキャンすることを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是对于各 ONU的频带请求,到 DBA处理 2结束而频带分配结束的时点为止保持请求值的功能。

これは各ONUの帯域要求に対して、DBA処理2が了して帯域割り当てが了する時点まで要求値を保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

若从 RE10000通过测距成通知 S2133接收有关 ONU20的连接管理的通知,则转移到该 ONU20的运用状态。

RE10000からレンジング了通知S2133によってONU20の接続管理に関する通知を受信すると、該ONU20の運用状態に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过一次 DBA周期 2发送指示的上行数据在 DBA周期 2的时间宽度内接收毕。

尚、一度のDBA周期2で送信指示された上りデータは、DBA周期2の時間幅内で受信を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS