「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 656 657 次へ>

安全保护标题页 190根据图 14的设,将文件名 192及利用者姓名 194的内容显示置换为“*”标志。

セキュリティ保護バナーページ190は、図14の設に基づいて、文書名192及び利用者名194の内容表示が「*」マークに置換えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以提供能统一地进行标题页信息制作中的安全的设的打印系统。

その結果、バナーページ情報作成におけるセキュリティの設が統一的に行なえる印刷システムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在应用程序上利用者选择了打印时,显示未图示的打印对话框,可以进行各种设

アプリケーション上で利用者が印刷を選択すると、図示しない印刷ダイアログが表示され、種々の設を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当仅指输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当指输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示用于确认是否抽出了所指大小的文字的画面的图。

【図8】指したサイズの文字が抽出されているか否かを確認するための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预的距离输送记录介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上面参照图 6所说明的输入或设记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。

また、図6で説明した記録モードの入力や設が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图;

【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推方法を用いて、保護膜の光学物性値を推した結果を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种设期间,分配用于使显示在监视器 18上的光标沿着按钮的方向移动的功能。

また、各種設時には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


框架 39是用于将主引导轴 36和旋转停止引导轴 37固在照相机主体 11内部的部件。

フレーム39は、メインガイド軸36及び回転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确以毫米为单位的焦距的倒数是大于还是小于帧速率的倒数 (步骤 S51)。

CPU50は、ミリメートル単位での焦点距離の逆数が、フレームレートの逆数に対して大きいか小さいかを判する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示从树结构的家谱树中指的剪辑的剪辑信息。

また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指されたクリップのクリップ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,用户能够容易地在考虑转码成本的同时进行设

このようにすることにより、ユーザは、容易に、トランスコードのコストも考慮しながら設を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,作为例子,假最大值信号的电平比基准信号的高。

本実施例では、基準信号のレベルに対して最大値信号のレベルが高い場合を例に取って説明したが、本発明はこれに限されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S15中,基于第一计数器的计数值 X执行第一判操作。

次に、ステップS15にて、第1のカウンターのカウント値Xに基づいて第1の判動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于第一计数器的计数值 X为2,其被判为否,于是将该计数值 X向上计数 (X= X+1= 3)。

このとき、第1のカウンターのカウント値Xは2であるので、判結果は「NO」となり、カウント値Xをカウントアップ(X=X+1=3)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于第二计数器的计数值 Z为1,因此其被判为“是”,并且从积累到读出的一个周期 (cycle)完成。

このとき、第2のカウンターのカウント値Zは1であるので、判結果は「YES」となり、蓄積から読み出しまでの1周期が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。

引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきかどうか、翻訳すべきかどうかが決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确尚未执行针对一个行块的处理时,处理返回至步骤 S101,在步骤 S101中,小波变换部分103继续小波变换处理。

1ラインブロック分の処理を行っていないと判された場合、ステップS101に戻り、ウェーブレット変換処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确已执行了针对一个行块的小波变换处理时,处理前进至步骤 S103。

1ラインブロック分ウェーブレット変換処理を行ったと判された場合、ステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S104中,量化部分 105利用由速率控制部分 108指的量化步长对系数数据进行量化。

ステップS104において、量子化部105は、その係数データを、レート制御部108に指される量子化ステップサイズで量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始状态和稳状态下系数行的排列的差异如图 9和图 10所示。

初期状態と常状態の係数ラインの並びの違いは、図9および図10に示されるとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204中,选择块 211确提取的处理对象行是否是选择对象行。

ステップS204において、選択部211は、抽出した処理対象ラインが、選択対象のラインであるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,选择块 211确处理对象行是否是可伸缩解码所需的要解码的码行。

すなわち、選択部211は、処理対象ラインが、スケーラブルデコードに必要な、復号すべき符号ラインであるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确处理尚未执行到最后行块时,处理返回至步骤 S201以对下一行块重复从步骤 S201向下的处理。

処理していないと判された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预的速率输出经编码数据。

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 11所述,Bs2图片被设为长期参考图片并被存储在 DPB中。

なお、Bs2ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設されて、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 11所述,Bs6图片被设为长期参考图片并被存储在 DPB中。

なお、Bs6ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設されて、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 11所述,Bs10图片被设为长期参考图片并被存储在 DPB中。

なお、Bs10ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設されて、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 11所述,Bs14图片被设为长期参考图片并被存储在 DPB中。

なお、Bs14ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設されて、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S47中,解码装置判按解码顺序 GOP的最后一个图片是否被解码。

ステップS47では、復号装置は、復号順で、GOPの最後のピクチャを復号したかどうかを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S56中,上限值 MaxLongTermFrameIdx被设成 -1,从而使得 DPB中存储的长期参考图片被丢弃。

ここで、ステップS56において、上限値MaxLongTermFrameIdxが-1に設されることにより、DPBに記憶された長時間参照ピクチャは、破棄される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第二存储控制,余数 POC是 0、4、8或 12这个条件成为了在图 9的步骤 S12中判执行存储控制的条件。

ここで、第2の記憶制御については、剰余POC%16が、0,4,8,12であることが、図9のステップS12で判される記憶制御を行うべき条件となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据本发明实施例的图像信号中的预单位可以是多个帧。

例えば、本発明の実施形態に係る画像信号における所の単位は、複数のフレームごとであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由图 5所示的“Blending_Ratio”义的处理可以是当“Blending_Ratio”的值为“0”时改写另一区域。

図5に示す“Blending_Ratio”により規される処理としては、例えば、“Blending_Ratio”の値が“0”のとき、他の領域を上書きすることが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 15所示,当 progressive_frame_flag是“1”时,还根据 1st_frame_indicater 指当前帧是否是 1st_frame。

また、図15に示すように、プログレッシブフレームフラグが“1”の場合、更に1st_frame_indicatorにより、現在(カレント)のフレームが1st_frameであるか否かが指される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出在图像显示设备 100上显示视频图像的时以及液晶遮板 200a、200b的打开和关闭时的时序图。

図3は、画像表示装置100に表示される映像と、液晶シャッター200a,200bの開閉を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出 2D视频图像与时信号生成装置最终输出的时信号之间的关系的示图;

【図4】2次元映像とタイミング信号生成装置の出力信号との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了代表时信号生成装置进行的时信号生成处理的流程图;

【図9】タイミング信号生成装置によるタイミング信号生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。

十分な数のGPS衛星についての測値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推値を得るために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照由信道抽头时延所确的量值来对每个子序列进行循环移位。

各サブシーケンスは、チャネルタップ遅延によって決された量によって周期的にシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照信道抽头时延所确的量值对每个子序列进行循环移位。

各サブシーケンスは、チャネルタップ遅延によって決された量によって周期的にシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。

GPSを使用した位置測は、軌道周回衛星からGPS受信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS系统进行位的一个缺点在于初始信号捕获阶段所需要的时间较长。

ロケーション決のためのGPSシステムの欠点の1つは、初期信号捕捉段階に必要とされる長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位系统 100还包括多个地面站,它们例如可为无线通信系统中的基站 120-1到120-k。

位置特システム100はまた、たとえば、ワイヤレス通信システム中の基地局120−1〜120−kとすることができる複数の地上局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信号等 PN编码信号以进行位。

受信機200は、位置特のために、GPS衛星ビークル信号などのPN符号化信号を探索し、処理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,数据缓冲器 220可具有固数目的其中可存储采样的位置。

一実施形態では、データバッファ220は、サンプルを記憶することができる固された個数のロケーションを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理器 236可被配置成例如义如图 8的码空间搜索区域 800中所示的禁止区域。

ポストプロセッサ236は、たとえば、図8の符号空間探索領域800に示すように禁止領域を義するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处理器 240可被配置成确来自多个搜索器 230的每一对最大峰值之间的互相关。

相互相関プロセッサ240は、複数の探索器230からの最大ピークの各ペア間の相互相関を決するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS