「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 .... 656 657 次へ>

图 23示出了使用固的开销子信道增益的闭环功率控制和增益控制。

【図23】固オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた閉ループ電力制御および利得制御を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示出了使用固的开销子信道增益的图 23的功率控制和增益控制的变化。

【図24】図23の固オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた閉ループ電力制御および利得制御の変形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5)即使存在反射,因为这是固反射,所以可以通过在接收侧的小的均衡器容易地消除反射的影响。

5)反射が存在していても、固の反射であるので、小さい等化器で容易にその影響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

D)在现场的普通无线通信中,对载波的稳性应用严格限制,以便防止干扰等。

d)通常の野外での無線通信では、搬送波の安度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于传输侧本地振荡器 8304,可以减轻对用于调制的载波信号的频率的稳性的要求规范。

送信側の送信側局部発振部8304は、変調に使用する搬送信号の周波数の安度の要求仕様を緩めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳性低的载波频率 f2的载波信号。

ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的时。

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替代示例,基站 10可以使用特序列来检测接收时。

変形例として、基地局10は、受信タイミングの検出のための専用のシーケンスを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例示了在同步在某时间段中没被检测到的情况下所输出的 RSSI值的时图。

【図8】一の期間にわたって同期が検出されない場合に出力されるRSSI値の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 23向无线发送装置 10通知表示检错结果的送达确认信号 (ACK/NACK)。

部23は、誤り検出結果を示す送達確認信号(ACK/NACK)を、無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,如上所述,预的时间间隔例如是图 4的移动速度取得间隔 Tb。

ここで、上述のように、所の時間間隔とは、例えば、図3の移動速度取得間隔Tbである。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。

部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值 Th2是根据在分组的重传间隔 Ta中应用的 MCS(Modulation and Coding Scheme,调制与编码方案 )的模式来确的。

ここで、閾値Th2は、そのパケットの再送間隔Taにおいて適用されているMCS(Modulation and Coding Scheme)のモードに従って決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta测量无线发送装置 10与无线接收装置 20之间的线路质量。

回線品質測部25は、無線送信装置10と無線受信装置20との間の回線品質を再送間隔Taで測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,线路质量测量部 25根据在重传间隔 Ta测量的线路质量,计算线路质量变动信息。

また、回線品質測部25は、再送間隔Taで測される回線品質に基づいて回線品質変動情報を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IB代理可根据由 OOB代理和 /或安全代理服务义的策略进行操作。

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって義されたポリシーに基づいて動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而是,在特实施例中,“连接”用于表示两个或两个以上元件彼此直接物理或电接触。

正確には、特の実施形態では、「接続した」は2つ以上の要素が互いに物理的または電気的に直接接触していることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4,在步骤 S402中,SNMP 302进行请求 MIB 301返回由进行信息取得的 SNMP请求指的 MIB值的处理。

図4に戻り、ステップS402では、SNMP302は、SNMP取得要求で指されたMIB値をMIB301に要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S403中,MIB 301确在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的进行MIB值取得的请求是否包含作为索引的 ifIndex。

次に、ステップS403では、MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したMIB値の取得要求について、IndexとしてifIndexが含まれているか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,MIB 301确步骤 S402中从 SNMP 302接收到的 MIB值取得请求中包含的 ifIndex的值是否是 1。

ステップS404では、MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したMIB値の取得要求について、ifIndexの値が1であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1103中,SNMP 902进行请求第一 MIB 901返回由 SNMP请求指的 MIB值的处理。

ステップS1103では、SNMP902は、第1のMIB901に対して取得要求で指されたMIB値を要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1105中,SNMP 902进行请求第二 MIB 911发送由取得请求指的 MIB值的处理。

ステップS1105では、SNMP902は、第2のMIB911に対して取得要求で指されたMIB値を要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。

ステップS1106では、第2のMIB911は、指されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以将属于第二子网系统 S2的节点指为步骤 S61中的字时钟源。

なお、再構築前に第2部分ネットワークS2に属していたノードをステップS61でワードクロックソースに指することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,在设数据包中,包含用来识别 VLAN的 VLANID和与控制节点相邻的非控制节点的节点 ID。

図3に示すように、設パケットには、VLANを識別するためのVLANIDと、制御ノードに隣接する非制御ノードのノードIDを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Version用来表示 OAM数据包依照的标准之版本,在图 2中表示出已经设版本零的例子。

また、Versionは、OAMパケットが従う標準のバージョンを示すものであり、図2では、バージョンゼロが設されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

Flags是本消息使用的标志,但是因为在本实施方式中不使用,所以作为初始值设了零。

Flagsは、本メッセージが使用するフラグであるが、本実施の形態においては使用しないため、初期値としてゼロが設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUI是在使用 VSM的组织之中使用的例如用来唯一确组织的组织代码等 ID。

OUIは、VSMを使用する組織の中で使用する、例えば、組織を一意に特するための組織コード等のIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对于非控制节点 1等从控制节点 4接收到设数据包时的处理,进行说明。

続いて、非制御ノード1等が、制御ノード4から設パケットを受信した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 10中配置的 IP电话终端的数量和种类没有限

なお、通信システム10において、配置されるIP電話端末の数や種類は限されないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,二维码的种类不特别限,能够广泛应用 QR码、SP码等。

ここで、二次元コードの種類は、特に限されるものではなく、QRコードやSPコード等広く適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 1-2例如是电话机 (包含固式电话机、便携电话机 )、具有电话功能的PDA等的便携终端等。

ユーザ端末1−2は、例えば電話機(固式電話機、携帯電話機を含む)、電話機能を有するPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求消息分配部 41至少具有服务器信息判部 411和请求消息分配执行部 412。

要求メッセージ振分部41は、サーバ情報判部411と、要求メッセージ振分実行部412とを少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载平衡器 4接收到 HTTP GET后,进行规的负荷分散等的处理,向对应的应用服务器发送 HTTP GET。

ロードバランサ4は、HTTP GETを受信すると、所の負荷分散等の処理を行い、対応するアプリケーションサーバにHTTP GETを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施方式中,有些断续连接可以是活跃的,而其他连接可以是不活跃的。

の実施形態においては、特の断続的接続は、他の断続的接続がアクティブでない間にアクティブになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接模块 206可以使用各种技术来确断续连接是活跃的还是不活跃的。

接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,假本地再现装置不具有显示用这些语言描述的信息的功能。

一方で、ローカル再生装置は、これらの言語で記述された情報を表示する機能を有していないことが想される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 320例如接收对公用服务器 500的名称设请求、内容列表获取请求等。

受付部320は、例えば、パブリックサーバ500への名称設要求、コンテンツリスト取得要求などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 330将所获取的对公用服务器 500的名称设请求通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。

処理部330は、取得されたパブリックサーバ500への名称設要求を、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430从本地通信部 410获取对公用服务器 500的名称设请求、内容列表获取请求等。

処理部430は、パブリックサーバ500への名称設要求、コンテンツリスト取得要求などを、ローカル通信部410から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,保存部 520具有内容数据保存部 521、列表保存部 522以及设信息保存部 523。

図10に示すように、格納部520は、コンテンツデータ格納部521と、リスト格納部522と、設情報格納部523とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,多个本地再现装置 300各自的用户也可以将不同的名称分别设给公用服务器 500。

この場合、複数のローカル再生装置300のそれぞれのユーザが、それぞれ異なる名称をパブリックサーバ500に設してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本地服务器 400也可以期地创建 (即,更新 )内容列表,并发送给本地再现装置 300。

例えば、ローカルサーバ400は、期的にコンテンツリストを作成(すなわち更新)し、ローカル再生装置300に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能是指,作为针对网络地址枯竭的一个处理方法,由 RFC(Request For Comments,请求评议 )1631提出的NAT(NetworkAddress Translator,网络地址转换 )功能。

機能とは、ネットワーク・アドレスの枯渇に対する一つの処理方法としてRFC(Request For Comments)1631で提案されているNAT(Network Address Translator)機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限为 1个端口号“80”。

このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート番号“80”の一つだけに限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,全局地址的区域 78使用“1.1.1.1”,本地端口的区域 84使用由 HTTP规的值“80”。

本実施例においてグローバル・アドレスの領域78は、“1.1.1.1”を用い、ローカル・ポートの領域84は、HTTPで規されている値“80”を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含在主机首部内的数据被规为,如“1.1.1.1:80”那样用英文数字记述即可。

ホストヘッダに含まれるデータは、“1.1.1.1:80”のように英数字で記述されていればよいと規されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19所示,重向装置 152具有主机表 38、分配部 40以及重向部 44。

リダイレクト装置152は、図19に示すように、ホストテーブル38、振分け部40およびリダイレクト部44を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不发送信号的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方向成为预的方向。

表示画面制御装置は、信号が送られていない場合、表示画面45の画像表示方向を所の方向にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于臂 74的作用,在第一框体 61和第二框体 62之间产生预的间隙 e。

このとき、第1筐体61と第2筐体62との間には、アーム74によって、所の隙間eが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS