「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 .... 656 657 次へ>

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设值集对应的程序编号的操作。

ユーザは、そのプログラムリストから設値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设值集 (步骤 S3)。

転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設値セットを選択する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设值集的写入目的地 (步骤 S4)。

転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設値セットの書込先を選択する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施方式 2的图像形成装置将自己所具有的设值集传送并写入至其他图像形成装置。

本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、自己の有する設値セットを他の画像形成装置へ転送し書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传送管理单元 171具有与传送管理单元 71以及设值集获取单元 72相当的功能。

つまり、転送管理部171は、転送管理部71および設値セット取得部72に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将传送源的图像形成装置固为该图像形成装置 101的情况下,也可以不执行步骤 S1的处理。

なお、転送元の画像形成装置をこの画像形成装置101に固する場合には、ステップS1の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传送管理单元 271具有与传送管理单元 71以及设值集发送单元 74相当的功能。

つまり、転送管理部271は、転送管理部71および設値セット送信部74に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将传送目的地的图像形成装置固为该图像形成装置 103的情况下,也可以不执行步骤 S2的处理。

なお、転送先の画像形成装置をこの画像形成装置103に固する場合には、ステップS2の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱色调色剂的图像区域置换为规图像的一例的图。

【図16】原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所画像に置き換えられた一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 17由液晶显示器等构成,显示操作画面、设画面、确认画面、通知画面等的各种画面。

表示部17は、液晶ディスプレイなどで構成され、操作画面、設画面、確認画面、通知画面などの各種の画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


本实施方式的扫描部 22a作为平板 (flatbed)型 (原稿固型 )扫描仪而构成。

本実施形態に係るスキャナ部22aは、フラッドベッド型(原稿固型)スキャナとして構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特波长光的照射强度 (光量 )而变化。

一般に消色トナーは、特波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示将普通读取模式选择按钮 61高亮显示的读取模式设画面 60等。

たとえば、通常読取モード選択ボタン61をハイライト表示した読取モード設画面60などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示将消除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设画面 60等 (图 3的状态 )。

たとえば、消去読取モード選択ボタン62をハイライト表示した読取モード設画面60などを表示する(図3の状態)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取时,在每一行的读取中缩短了相当于该时的时间。

図6と比較すると、第2読み取りタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読み取りにおいて短縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量超过规量的情况下 (步骤 S603;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。

消色トナーの残量が所量を超えている場合は(ステップS603;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量超过规量的情况下 (步骤 S802;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。

消色トナーの残量が所量を超えている場合は(ステップS802;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特波长光 (近红外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量为规量以下的情况下,进行上述的禁止控制 (参照控制3c)。

消色トナーの残量が所量以下の場合は上記の禁止制御を行う(制御3c参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持部例如包括原稿盖、以及进行该原稿盖的锁和解除的锁部。

保持部は、たとえばプラテンカバーと、このプラテンカバーのロックおよび解除を行うロック部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 52构成为,将处于关闭位置的原稿盖 51在该位置上进行锁和解除。

ロック部は、閉塞位置にあるプラテンカバーをその位置にロックおよび解除する構成とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该锁部 52控制 CPU11而进行处于关闭位置的原稿盖 31的锁和解除。

このロック部は、閉塞位置にあるプラテンカバーのロックおよび解除をCPU11に制御されて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 ON(TYPE2)模式是,对处于关闭位置的原稿盖,未施加锁而开始读取动作。

ロック制御ON(TYPE2)モードは、閉塞位置にあるプラテンカバーに対し、ロックをかけずに読取動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未对原稿盖施加锁的情况下 (步骤 S910;否 ),维持该锁解除状态 (结束 )。

プラテンカバーにロックがかけられていない場合は(ステップS910;No)、そのロック解除状態を維持する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,本实施方式的复合机 10具有进行原稿盖的锁和解除的锁控制功能。

このように、本実施形態に係る複合機10は、プラテンカバーのロックおよび解除を行うロック制御機能を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第 1实施方式的图 5和图 10所说明,CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。

第1の実施形態における図5および図10で説明したように、CPU11はスキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をRAM14の第1所領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をRAM14の第2所領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011在单步发送文件夹中形成有子文件夹的情况下,确使用压缩传送。

例えば、CPU1011は、ワンステップ送信フォルダ中に、サブフォルダが形成されている場合には、圧縮転送を適用することを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文件夹 (上述发送用文件夹等 )中设有表示在发送目的地怎样处理发送文件的处理条件。

フォルダ(上記した送信用フォルダ等)には、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对第五输出控制信息~第七输出控制信息等处理条件的设方法的一例进行说明。

第5〜第7の出力制御情報等の処理条件の設方法の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特的信息。

このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特の情報を表示手段に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,各处理部 50Y、50M、50C、50K在纸张传送方向上以彼此隔一距离的状态配置。

そして,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kは,用紙の搬送方向において互いに一の距離をおいた状態で配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据该反射光量的大小确浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。

そして,その反射光量の大小から濃度を特し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处理的执行要件的判断只要是确打印任务的处理后即可。

また,取得処理の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 1(强制 )]按钮 451时,打印装置 100进行将附加图像的颜色改变为固颜色的操作。

ユーザーが[モード1(強制)]ボタン451を選択すると、印刷装置100は固的に付加画像の色を変更する動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 [准备好打印 ]窗口 510上显示有诸如倍率、片材尺寸以及份数的当前设

[コピーできます]ウィンドウ510には倍率、用紙サイズ、部数などの現在の設が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303在纵向方向上的宽度 L2被设为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽度被设为 5mm。

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5[mm]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与读取玻璃 302的接触长度被设为 1.5mm±0.5mm,并且旋转体 301B在读取玻璃 302上的压力被设为 6N(牛顿 )。

また、読取ガラス302への食い込み量を1.5[mm]±0.5[mm]、および回転体310Bの読取ガラス302への圧接力を6[N(ニュートン)]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到三维观看模式的设置信息 (步骤 S926)时,设置三维观看模式 (步骤S927)。

3D鑑賞モードの設情報を受信した場合には(ステップS926)、3D鑑賞モードが設される(ステップS927)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在顶点数据地址决部 801中,首先检测 BLOCK_START信号的上升,以计算区域编号 (步骤 1001)。

頂点データアドレス決部801では、まず、BLOCK_START信号の立ち上がりを検出して、ブロック番号を算出する(ステップ1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规位置处,是取得 DSC 10外部的亮度的取得部。

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,在放大透镜 14c和液晶面板 14a之间的规位置上设置有内部测光传感器22。

さらに、拡大レンズ14cと液晶パネル14aとの間の所位置には、内部測光センサー22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取得的 DSC 10外部的亮度,确 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测结果表示的光量的级别”替换为“图像数据的平均亮度”。

この場合、上記「測結果が示す光量のレベル」を「画像データにおける平均輝度」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,控制部 17根据在上述步骤 S200中取得的取景器框 FB内的亮度,确 EVF 14的亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310中,控制部 17根据在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度,确照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度越高,控制部 17确的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测结果表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度”。

ただしこの場合、上記「測結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S320中,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在步骤S310中确的亮度,从而调整 LED 21a的亮度。

ステップS320では、制御部17は、上記ステップS310で決した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410中,控制部 17根据在上述步骤 S400取得的 DSC 10外部的亮度,确照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取得したDSC10外部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预位置,其是获得DSC 10外部的明亮度的获得部。

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS