意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
决定了只要相爱就抛弃家人在一起。
愛すればこそ家を捨てて一緒になると決められたのだ。 - 中国語会話例文集
推测是在相对完整的状态下得以保存。
比較的完全な状態で保存されていると推定される。 - 中国語会話例文集
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。 - 中国語会話例文集
进行初期设置,以让您使用智能手机。
スマートフォンをお使いいただくための初期設定をします。 - 中国語会話例文集
正在努力,希望明年一定能学会日语。
来年こそ日本語をものにしたいと、がんばって勉強しているの。 - 中国語会話例文集
是计划要登载到我的网站上的中文文章。
私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。 - 中国語会話例文集
虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。
上海に行く予定はないけど、台湾にはこれからも行くので。 - 中国語会話例文集
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。 - 中国語会話例文集
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。 - 中国語会話例文集
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。 - 中国語会話例文集
今后一定会再次为今天的事情产生骚动吧。
きっとこれから、今日のことでまた騒ぎが起こるだろうな。 - 中国語会話例文集
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。 - 中国語会話例文集
红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。
赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。 - 中国語会話例文集
总帐是指记录所有交易的账簿。
総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。 - 中国語会話例文集
另外,请店员用店里的设备为我测量了脚的尺码。
さらに、お店にあったマシンで足のサイズを測定してもらった。 - 中国語会話例文集
也就是说您来日本的计划取消了对吧。
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。 - 中国語会話例文集
决定要把之后剩下的数量取消掉。
この後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。 - 中国語会話例文集
决定要把之后剩下的数量取消掉。
その後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。 - 中国語会話例文集
计划在约30分钟之后,换衣服坐车回家。
あと30分程したら、着替えて車で帰る予定です。 - 中国語会話例文集
决定原材料压缩率的主要因素之一是温度
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。 - 中国語会話例文集
这份工作一定要让手下器重的人去干。
この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
我们的主要商品的更新换代预计会在明年。
我々は主力商品のモデルチェンジを来年に予定している。 - 中国語会話例文集
因为他妻子的身体状况不好,所以那个计划中止了。
彼の奥さんの具合が悪くなったため、その予定は中止になった。 - 中国語会話例文集
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。 - 中国語会話例文集
你在你父亲活着的时候,一定要让他放心。
あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。 - 中国語会話例文集
她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。
彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。 - 中国語会話例文集
如果至今都没有吃过的话,请一定要吃吃看。
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて! - 中国語会話例文集
我们还没有决定集合时间和集合地点。
私たちはまだ集合時間と集合場所を決めていない。 - 中国語会話例文集
决定发售可以简单进行RFM分析的软件。
簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。 - 中国語会話例文集
她决定作为那个乐队的主唱唱歌。
彼女はそのバンドのボーカルとして歌うことを決めた。 - 中国語会話例文集
第一台机器测试的时候没有发生问题。
1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。 - 中国語会話例文集
7月的第一周或者是第二周准备出差。
7月の第一週もしくは第二週に出張を予定しております。 - 中国語会話例文集
进行考试验证积累到一定程度的学分。
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。 - 中国語会話例文集
那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。 - 中国語会話例文集
读两本以上的英文书是我定的目标。
二冊以上の洋書を読むことを目標にしています。 - 中国語会話例文集
公司认定了我的实力充分,录用了我。
会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。 - 中国語会話例文集
制订克莱顿反托拉斯法以来,已经过了近一个世纪。
クレイトン法が制定されてから1世紀近く経つ。 - 中国語会話例文集
她们计划本周五去拜访他吗?
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定ですか。 - 中国語会話例文集
就算我再怎么爱对方,对方也不一定爱我。
自分がどんなに愛しても相手が愛してくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我觉得一定是因为被很出色的父母培养的原因。
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集
山本为了签证的申请打算7月去大使馆。
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。 - 中国語会話例文集
我们公司计划将他们录用为普通职员。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。 - 中国語会話例文集
这项技术一定会给我们公司带来产品创新吧。
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。 - 中国語会話例文集
如果发布的预期可能会变得更晚的话,请联络。
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
照片上的他一定认为和那个没有关系吧。
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。 - 中国語会話例文集
他们计划在下午5点从羽田机场出发。
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。 - 中国語会話例文集
能够和你游玩东京的话,一定会很开心。
あなたと東京を観光できたら、きっと楽しいに違いない。 - 中国語会話例文集
今晚你一定会插上23根蜡烛来庆祝生日吧。
今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。 - 中国語会話例文集
请告诉我你从下周开始到下下周的计划。
あなたの来週から再来週の予定を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |