「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 .... 656 657 次へ>

由于R2的耳机是制的,所以到发送为止需要三周的时间。

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。 - 中国語会話例文集

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开始。

表題のプログラムは予より1週間早く、4月1日に開始されます。 - 中国語会話例文集

因为已经远远超过了约期限,所以请您迅速做出安排。

お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决如下。

店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集

请大家一一起光临,衷心等候。

みなさまお誘い合わせの上、ぜひご来場ください。心よりお待ちしております。 - 中国語会話例文集

请一要来到会场,如果能得到您的好评那是我的荣幸。

是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。 - 中国語会話例文集

关于同样的问题,如果您知道的话,请一要告诉我。

同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。 - 中国語会話例文集

恭喜新办公楼的完成,贵公司的工作人员想必也一很开心。

新社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。 - 中国語会話例文集

那样难以进展的交涉用两天时间就搞了,真是佩服。

あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。 - 中国語会話例文集

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。

していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。 - 中国語会話例文集


我想要根据谈判的进展情况才能决下周是否能回国。

交渉の進み具合によって、来週帰国できるかどうかが決まると思います。 - 中国語会話例文集

关于今后的方针还没有决,但打算仔细的找新工作。

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。 - 中国語会話例文集

关于更改后的日程与场地,决后会立即联络各位。

変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集

很久以前就想听田中先生的演讲了,我一参加。

前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。 - 中国語会話例文集

近日,预计顾客的账户有50美元的返现。

近日中に、50ドルがお客さまの口座に返金される予となっています。 - 中国語会話例文集

关于应对下期os的新版本,预计不久后提供。

次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予となっております。 - 中国語会話例文集

深思熟虑之后,虽并非本意,但决离开大西制药。

熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。 - 中国語会話例文集

社长对情况判断一错误了因为他使公司倒闭了。

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。 - 中国語会話例文集

关于下个月的全体会议,打算让所有的职员都参加。

来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予です。 - 中国語会話例文集

因为突然间有事,所以请取消今天15点的商谈。

急な予が入ってしまったため、本日15時からの打ち合わせへの出席をキャンセルさせてください。 - 中国語会話例文集

今后的数年内有开设日本分公司的计划吗?

今後、数年以内に日本支社を開設される予はございますでしょうか? - 中国語会話例文集

就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集

在确认订单之前,请再次确认一下您所选择的商品是否有误。

注文を確する前に、お選びになった商品に間違いないか、再度確認して下さい。 - 中国語会話例文集

现在5英寸的螺丝钉好像没货了,今后有进货的打算吗?

現在、5インチのネジは売り切れのようですが、今後入荷する予はありますか? - 中国語会話例文集

台湾的工厂有能够生产设想数量的产品的生产能力。

台湾の工場は、想している数を作れるだけの生産能力があります。 - 中国語会話例文集

本公司的产品可以根据客户的需求灵活地进行制。

当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。 - 中国語会話例文集

虽然不能说一会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集

您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。

ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予はございません。 - 中国語会話例文集

设想成半年以上运用的话,总体花费的费用会便宜一些。

半年以上の運用を想した場合、トータルでかかるコストは安くなります。 - 中国語会話例文集

非常不凑巧,你建议的日程我一整天都有安排了。

あいにく、ご提案頂いた日程はいずれも終日他の予がございます。 - 中国語会話例文集

输入的信息会在保存一段时间后完全删除。

ご入力頂いた情報は一期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集

用手机的邮箱登录的话请先解除拒收信息设置。

携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設をあらかじめ解除して下さい。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。

申し訳ございませんが、員に達したため募集は締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集

打电话咨询的时候请注意一不要打错了电话。

電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。 - 中国語会話例文集

了合同的草案。有两个想要修改的地方。

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。 - 中国語会話例文集

虽然预计是下下周交货,但是可以提前到下周吗?

再来週の納品予となっておりますが、来週中に早めて頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集

由于意料之外的事故的发生,于是需要重新调整计划了。

思わぬトラブルの発生により、予の組み直しを行う必要が出て参りました。 - 中国語会話例文集

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。

納品頂いたバナーのデザインが当方の想するイメージとやや異なります。 - 中国語会話例文集

设计方案就为这次发给您的那样,可以吗?

デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

我觉得关节处应该使用哪怕是重一些但是刚度一要高的材料。

接合部には多少重くても剛性の高い素材を使用するべきかと思います。 - 中国語会話例文集

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一要交货。

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。 - 中国語会話例文集

关于关店大甩卖,决了实施期间等详细内容的话将会再次通知您。

閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。 - 中国語会話例文集

请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想されるリスクを洗い出してください。 - 中国語会話例文集

我想参加开展新事业的各位一是又期待又不安。

新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。 - 中国語会話例文集

只有本公司判为万不得已的理由才能延长付款期限。

当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。 - 中国語会話例文集

请在确认了订单内容无误之后再下订单。

ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確下さい。 - 中国語会話例文集

在查明这次问题的原因并解决之前,将会暂停开工。

今回のトラブルの原因を特・解消するまで操業を見合わせます。 - 中国語会話例文集

现在正在进行清仓大甩卖。请一要趁此机会购买。

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。 - 中国語会話例文集

关于这次的事情,如果有线索的话请一告知我。

今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

随着海外工厂的设立,计划派数名员工去当地。

海外工場の設置に伴い従業員を何名か現地に派遣する予です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS