意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
我们公司决定了以市场渗透价格策略来谋求夺回市场份额。
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省公布了有关2014年度的诊疗费修改事宜。
厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について発表した。 - 中国語会話例文集
如果你遇见她的话,一定能和她成为朋友的吧。
もし、あなたが彼女と出会えば、きっと彼女と友達になりたくなるだろう。 - 中国語会話例文集
他提醒她说淋浴的时候一定要把浴帘拉上。
彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。 - 中国語会話例文集
如果她没有对我说这句话的话,我肯定已经放弃了。
彼女にこの言葉を言われてなかったら私はきっと諦めかけていたでしょう。 - 中国語会話例文集
我想知道为了设置路径/设备,FTM指令是怎么从MDM中出来的。
パスもしくはデバイスを設定するためのFTMコマンドはMDMから出力されているのか知りたいです。 - 中国語会話例文集
研讨会的时间包含答疑环节在内预计为三个小时左右。
セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。 - 中国語会話例文集
我准备和你们住同一个酒店或者住附近的酒店。
あなたたちと同じホテルか、その近くのホテルに宿泊する予定です。 - 中国語会話例文集
如果我是她的话,就写不出那么消极的信了吧。
もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。 - 中国語会話例文集
他們發現這兩种物質在一定條件下能夠達到平衡。
彼らはこれらの二つの物質が、ある条件のもとで平衡することが可能であると発見した。 - 中国語会話例文集
没有来自日本市场状态的报告,请理解这是意料之中的事情。
日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。 - 中国語会話例文集
也有必要给相关的日本人分发最新的生产安排。
関係する日本人にも最新の生産予定を配布する必要がある。 - 中国語会話例文集
我们确信他一定很期待和你见面。
彼はあなたと会うのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。 - 中国語会話例文集
这个软件产品虽然得到了认定,但是并不进行销售。
このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。 - 中国語会話例文集
冬天來德國的金絲雀的數量比我想像的還多。
イギリスで冬を越すゴシキヒワの推定数は私の想像をはるかに超えていた。 - 中国語会話例文集
他们决定邀请人气歌星重拍枪手电影。
彼らは人気歌手を使ってガンマン映画をリメイクすることことになっている。 - 中国語会話例文集
附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。 - 中国語会話例文集
我在各种账单规定的付款日的30日之内用欧元进行支付。
私がそれぞれの請求書に対して請求日より30日以内にユーロで支払います。 - 中国語会話例文集
让我们的旅行计划顺利通过,你真的非常好心。
我々の旅行予定を融通してくれるとは、あなたはとてもやさしいです。 - 中国語会話例文集
顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。
ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。 - 中国語会話例文集
因为她的回答中有太多不确定的事了,我无法就这样置之不问。
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。 - 中国語会話例文集
这表达了我们对于你与你的事业的坚定的承诺。
これは、あなたとあなたのビジネスに対する、我々の深い関与を表す。 - 中国語会話例文集
如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。
あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。 - 中国語会話例文集
如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。
あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
如果站在你的立场上,我一定也会犯同样的错误的吧。
あなたの立場だったら私はきっと同じ間違えをしていたでしょう。 - 中国語会話例文集
今天学校不是休息日,我的孩子们白天一定很忙吧。
学校が休みの日ではないから、私の子供たちは日中忙しいでしょう。 - 中国語会話例文集
那为什么人们要决定在如此艰难的土地上居住呢?
そしたらなんで人々はそんなに厳しい土地で住むことを決心したの? - 中国語会話例文集
由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。
予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。 - 中国語会話例文集
幸运的是我们拿着地图,如果没有这个的话我们肯定迷路了。
幸運にも私達は地図を持っていて、それ無しでは私達は迷っただろう。 - 中国語会話例文集
今天计划和朋友们边看表演边吃立式自助餐。
今日は友だちとショーを観ながら、立食パーティーを楽しむ予定だ。 - 中国語会話例文集
今天计划在看完表演以后,和朋友们去吃蛋糕自助。
今日はショーを観に行ったあと、友だちとケーキバイキングを楽しむ予定だ。 - 中国語会話例文集
因为非常喜欢那些商品,所以请一定要在我们的网站上做一个特辑。
そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。 - 中国語会話例文集
根据杀人事件的调查 判定那名女性是窒息死亡
殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。 - 中国語会話例文集
她怀疑他是否给那个毛毯的价值定高了。
彼女は彼がその絨毯に高値をつけすぎているのではないかと疑った。 - 中国語会話例文集
预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。 - 中国語会話例文集
十月三日的上午,在研讨会的开幕式上有你做演讲的计划。
10月3日の午前中、シンポジウムの開会式にてあなたのスピーチが予定されています。 - 中国語会話例文集
我们假设了癌发生在基因突变的基因群里。
我々は、ガンははいくつかの遺伝子グループの突然変異によって起こると仮定した。 - 中国語会話例文集
你将来想做政治家吗?为什么想做,又为什么不想做呢?
政治家になる予定は将来ありますか?なぜなりたい、またはなりたくないのですか? - 中国語会話例文集
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。 - 中国語会話例文集
因为计划看奥运会,所以不会像往常的那样不在线的。
オリンピックを見る予定なので、いつものようによくオンラインにはならないよ。 - 中国語会話例文集
她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的家人的一个小型聚会。
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。 - 中国語会話例文集
他不太确定自己手上的牌的实力,所以下的赌注很谨慎。
彼はカードの実力が分かっていないから控えめの賭けをするんだ。 - 中国語会話例文集
对任务有不明白的地方,我一定会提问并理解。
私はタスクについて不明な点は必ず質問して、理解するようにする。 - 中国語会話例文集
就像这样,大阪有很多魅力,所以想让你一定要去。
このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。 - 中国語会話例文集
他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。
彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。 - 中国語会話例文集
她决定了在朋友的婚礼上穿了一件奶油黄色的礼服。
彼女は友達の結婚式でバターイエローのドレスを着ることにした。 - 中国語会話例文集
就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集
我们计划2月4日将那个货物运抵慕尼黑机场。
私たちはこの貨物を2月4日にはミュンヘン空港へ到着させる予定です。 - 中国語会話例文集
他们计划回复我这星期能不能完成那个。
彼らはそれが今週中にできるかどうかの返事を私にくれる予定です。 - 中国語会話例文集
他在那次危机中展现了绝佳的勇气和坚定不移的意志。
その危機のさなか、彼は目覚ましい勇気と確固とした目的意識の強さを見せた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |