意味 | 例文 |
「客户」を含む例文一覧
該当件数 : 1794件
通过在元数据客户端 102中的元数据解析来控制 2D/3D流媒体客户端 103中的流的再现。
メタデータクライアント102のメタデータの解析により、2D/3Dストリームメディアクライアント103におけるストリームの再生が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。
2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再生を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示在根据本发明的实施例的客户端 100中所包括的元数据客户端 102的配置的图。
図6は、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 6描述了根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。
以上、図6を用いて、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。
ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在延迟期间,客户可以从同一 ARQ组播组中的另一客户接收 MGQR。
遅延期間中に、クライアントは、同一のARQマルチキャストグループにおける別のクライアントからMGQRを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所测量的 SNR确定要在客户端 Y使用的用于从客户端 X传输的接收比特加载。
測定されたSNRに基づいて、クライアントXからの送信のために、クライアントY上で用いられる受信ビットローディングが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC 120与连接的客户端 130通信,尽管客户端 130能或不能彼此通信。
クライアント130は相互間の通信が、可能または不可能であり得るが、NC120は接続されたクライアント130と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,NC 120确定另一 AG是否适合具有客户端新比特加载的客户端 210。
そのような場合、NC120は、クライアントの新規ビットローディングを有するクライアント210に対して他のAGが適しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,少数的这类客户端不足以要求将客户端从一个 AG移向另一个AG。
すなわち、かかるクライアントの数の少なさによって、それらのクライアントを1つのAGから他のAGへと移動させることが保証されるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 420处,根据客户端的比特加载能力,NC将客户端结合至多个聚合组。
ブロック420において、NCは、クライアントのビットローディングプロファイルに応じて、クライアントを複数の統合グループ(aggregation group)に関連づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务执行客户机 201、服务器 202以及事件获取客户机 203经由网络 100相互连接。
サービス実行クライアント201、サーバ202、イベント取得クライアント203は、ネットワーク100を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,连接到网络 100的客户机装置 111作为事件获取客户机 203作。
そして、ネットワーク100に接続された複数のクライアント装置101がイベント取得クライアント203として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用客户机信息 402是关于利用服务 208的服务执行客户机 201的信息。
利用クライアント情報402は、サービス208を利用するサービス実行クライアント201についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务元组 214表示与元组空间 212的客户端 (诸如客户端设备 218)交互的服务。
サービスタプル214は、クライアントデバイス218のようなタプルスペース212のクライアントとインタラクトするサービスを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端应用 102通过逻辑通道 106向服务发现简档 (SDP)客户端 108发送请求。
クライアントアプリケーション102は、論理的チャンネル106を経てサービスディスカバリープロフィール(SDP)クライアント108へ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端地址信息 412可以包括客户端的 IP地址、地理信息等。
クライアント・アドレス情報412は、クライアントのIPアドレスや地理的情報などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。
その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP在接收到具有 CSF信息的分组时,检测到客户端层故障情况并通知其客户端层。
CSF情報をもつパケットを受信したとき、MEPはクライアント層の故障状態を検出し、そのクライアント層に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,客户端器件可实施为与 SAN104通信的用户个人计算机 (例如,客户端 )。
例えば、クライアントデバイスは、SAN104と通信するユーザ(例えばクライアント)のパーソナルコンピュータとして実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端装置 20例如包括 CPU、RAM和 ROM并且客户端装置 20的操作受到 CPU上执行的控制程序的控制。
クライアント装置20は、CPU、RAM、ROMなどを有し、CPU上で動作する制御プログラムに従い動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。
以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
●客户端拥有的公有密钥,其将被用来加密向客户端输送的报酬数据。
・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在接口的客户端侧 20处,设置了客户端 (应用 )24和相关 UDP发送请求 26。
図示のように、インターフェイスのクライアント側20に、クライアント(アプリケーション)24と、関連するUDP送信要求26が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
UICC随后可以基于该 UDP客户端标识符区分多个 UDP客户端。
UICCはその後、このUDPクライアント識別子に基づいて、いくつかのUDPクライアントを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,客户端 40、42每个都包括 TCP客户端,并且考虑 UICC 46工作在 TCP服务器模式中。
すなわち、クライアント40、42のそれぞれは複数のTCPクライアントを含み、UICC46はTCPサーバモードで動作するとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ME-UICC接口上,随后将使用 UDP客户端标识符来区分多个 UDP客户端。
いくつかのUDPクライアントを区別するためにUDPクライアント識別子がME−UICCインターフェイス上でその後使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于描述客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图;
【図2】クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 1,在客户机 -服务器系统中,服务器 SV1创建在客户机 CL1上显示的画面 GU。
図1に示すように、このクライアントサーバシステムでは、クライアントCL1に表示される画面GUがサーバSV1によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于描述其中客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图。
図2は、クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
VLAN905用于在 PDG205和 VPN客户机 601之间识别用户。
VLAN 905は、PDG205とVPNクライアント601の間でユーザを識別するために用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。
その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户装置标识符可被假定为有效并且是唯一的。
消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DA可以对应于无线客户端 106之一的 MAC地址。
DAは、無線クライアント106の一つにおけるMACアドレスに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。
ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 12经由Web服务 14与服务器通信。
クライアント12は、ウェブ・サービス14を介してサーバと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
美国的用户 (客户端 12)希望与中国的用户谈话。
米国のユーザ(クライアント12)は中国のユーザとの会話を希望する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5还示出了另外的客户终端,表示为 CT’。
図5には、CT’で表される追加のクライアント端末も示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CT IP是指定给客户终端 CT的 IP地址。
例えば、CT IPはクライアント端末CTに割り当てられたIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 102可向客户机设备 104发送 DNS查询。
DNSサーバ102はクライアントデバイス104にDNSクエリを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TRQ消息 350可为多客户端 TRQ消息。
TRQメッセージ350は、マルチクライアントTRQメッセージであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的系统的客户端装置的示意图,
【図2】図1のシステムのクライアント・デバイスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统包括服务器 10和两个客户端装置 12。
本システムは、サーバ10と、2つのクライアント・デバイス12とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该设置可由客户端装置 12访问。
この設定は、クライアント・デバイス12によってアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明远程客户端的 GUI的显示例的图;
【図8】リモートクライアントのGUIの表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S129的处理结束后,客户端处理被结束。
ステップS129の処理が終了すると、クライアント処理が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在蜂窝中可以有许多组播接收器 /客户 105。
セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L505中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L510中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |