意味 | 例文 |
「容」を含む例文一覧
該当件数 : 7344件
拉得下脸来
平気でやることができる,容赦なく…することができる,手加減せずに…することができる. - 白水社 中国語辞典
不容许侵略者赖在别国的领土上。
侵略者が他国の領土に居座り続けることを許さない. - 白水社 中国語辞典
他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。
あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている. - 白水社 中国語辞典
痛打落水狗
落ち目の悪人に痛撃を加える,窮地に陥った悪人に情け容赦しない. - 白水社 中国語辞典
他平素落落拓拓,不大注意仪容。
彼は普段からおおらかで細事にこだわらず,あまり身なりを気にしない. - 白水社 中国語辞典
迈方步[儿]((慣用語))
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む. - 白水社 中国語辞典
他讲话故作高深,其实什么名堂也没有。
彼の講演はわざと難しいことを言っているが,実は何の内容もない. - 白水社 中国語辞典
明眸皓齿((成語))
(明るく輝くひとみと真っ白な歯→)明眸皓歯,女性の容貌が美しい. - 白水社 中国語辞典
他站在台上,态度那么从容、自然。
彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている. - 白水社 中国語辞典
一国的内政岂容别国干涉。
1つの国の内政に他国の干渉を許すことができようか,許せない. - 白水社 中国語辞典
他不但长得好,本事还强呢。
彼は容貌が優れているだけでなく,能力も優れている. - 白水社 中国語辞典
你说得轻飘飘的,做起来并不那么容易。
君はえらく気楽に言っているが,やってみるとそう簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
我们好容易把他们两个人劝开了。
我々はやっとのことで彼ら2人をなだめて引き分けた. - 白水社 中国語辞典
我们不容敌人染指。
我々は敵が(わが国の領土・資源に)手を出すことを許さない. - 白水社 中国語辞典
余容面陈
((書簡))(手紙の末尾に用い)余りはいずれ拝眉の節に申し上げます. - 白水社 中国語辞典
他气量小,容不下别人比他强。
彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない. - 白水社 中国語辞典
贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。
貴社ご要求の各種サンプル,後日改めて追送致します. - 白水社 中国語辞典
我们组织里不能容留这种人。
我々の組織はこのような人間を留め置くことはできない. - 白水社 中国語辞典
一条大河总得容纳无数小溪、小涧的流水。
1本の大河は無数の小川や谷の流れを受け入れているものだ. - 白水社 中国語辞典
他心胸太狭窄,容纳不下不同的意见。
彼は心がとても狭く,違った意見を受け入れることができない. - 白水社 中国語辞典
天地虽大,却没有我们穷人容身的地方。
天地広しといえども,我々貧乏人の身を置く場所はない. - 白水社 中国語辞典
我国的国土一寸也不容许侵犯。
わが国の領土は一寸といえども侵犯することは許さない. - 白水社 中国語辞典
《晏子春秋》现有石印本,容易入手了。
『晏子春秋』は今は石印本があって,簡単に入手できるようになった. - 白水社 中国語辞典
那是好不容易积攒下来的钱,他舍不得花。
それはやっとのことでためた金なので,彼は使いたがらない. - 白水社 中国語辞典
病后失调最容易引起旧病复发。
病後に栄養失調になると以前の病気の再発を最も招きやすい. - 白水社 中国語辞典
这时冷时热的气候最容易使人感冒。
この寒くなったり暑くなったりする天気は,一番風邪を引きやすい. - 白水社 中国語辞典
只要认真地讲道理,他们[是]很容易理解的。
まじめに道理を説明しさえすれば,彼らはよく理解してくれる. - 白水社 中国語辞典
工作中听不进群众意见就容易摔跟头。
仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい. - 白水社 中国語辞典
教育学生,不能空洞地说教。
学生を教育するには,内容のないお説教をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
耸肩缩背((成語))
(老人の衰えた体つきを形容し)肩をすくめ背をかがめる.≒拱肩缩背. - 白水社 中国語辞典
好容易才搜集齐了这一套邮票。
やっとのことでこのセットになっている切手を全部集めた. - 白水社 中国語辞典
不能让外界的空气进入这个密封器。
外界の空気をこの密封容器の中に入れてはならない. - 白水社 中国語辞典
音容宛在。
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである. - 白水社 中国語辞典
为人容易做人难。((ことわざ))
人として生きるのはやすいが立派な人になることは難しい. - 白水社 中国語辞典
严酷的现实无情地嘲弄着他。
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる. - 白水社 中国語辞典
坏习惯染上容易,改掉难。
悪い習慣は染まるのは速いが,改めるのは大変である. - 白水社 中国語辞典
深入浅出,讲解详明。
深い内容を平易な言葉で説き,説明が詳しくわかりやすい. - 白水社 中国語辞典
我这时的羞愤,真是无法形容。
私のこの時の恥ずかしさと怒りは,言葉では言い表せないほどであった. - 白水社 中国語辞典
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた. - 白水社 中国語辞典
休怪我不讲情面。
(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ. - 白水社 中国語辞典
须知粮食来之不易。
食糧を手に入れることは容易でないことを知るべきである. - 白水社 中国語辞典
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている. - 白水社 中国語辞典
言教容易,身教就难了。
言葉で教えることはやすいが,身をもって教えることは難しい. - 白水社 中国語辞典
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう. - 白水社 中国語辞典
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する. - 白水社 中国語辞典
要正确地理解这篇文章的中心意思。
この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
他的讲话虽然简短,可是非常有意思。
彼の講演は簡単で短かかったけれど,とても内容があった. - 白水社 中国語辞典
这个地方比较隐秘,别人不容易发现。
ここは比較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない. - 白水社 中国語辞典
教外语,尤其是教汉语,很不容易。
外国語を教えること,とりわけ中国語を教えるのは,難しい. - 白水社 中国語辞典
有血有肉
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |