「容」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 容の意味・解説 > 容に関連した中国語例文


「容」を含む例文一覧

該当件数 : 7344



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 146 147 次へ>

现在正值雨季,东西易霉烂变质。

今はちょうど雨季に当たって,品物はカビが生えて腐りやすい. - 白水社 中国語辞典

马铃薯易退化,要年年育种。

ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない. - 白水社 中国語辞典

天气乍冷乍热,人就易感冒。

天気が急に寒くなったり急に暑くなったりして,風邪を引きやすい. - 白水社 中国語辞典

我们好易钓了这么两条小鱼。

私たちはやっとのことでたった2匹の小魚を釣った. - 白水社 中国語辞典

她们刻意斟酌着服装和貌。

彼女たちはあれこれ苦心して装束や姿かたちを考える. - 白水社 中国語辞典

几个月来的侦查使案情越来越清楚了。

数か月来の捜査は事件の内をますますはっきりさせた. - 白水社 中国語辞典

昨日侦骑四出,寻找主嫌下落。

昨日警官が四方に出動して,主要疑者の行方を捜した. - 白水社 中国語辞典

这个厂人材济济,阵强大。

この工場は多士済々であり,人員配置は強力である. - 白水社 中国語辞典

我们要壮大科技队伍。

我々は科学技術の陣を強大なものにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

切不可纵孩子看黄色的书。

子供には決してポルノ小説をほしいままに読ませてはならない. - 白水社 中国語辞典


该服务数据库125成为例如以服务 ID作为键,将服务的内、内、单价、提供开始日以及提供结束日等数据对应起来的记录的集合体。

このサービスデータベース125は、例えば、サービスIDをキーとして、サービスの内、コンテンツ、単価、提供開始日、および提供終了日といったデータを対応づけたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 400在框 402开始,其中,移动设备 102的处理器 202接收广播内,该广播内具有由其识别的元数据,该元数据用于定义在该广播内中的事件。

方法400は、ブロック402で始まり、ブロック402では、移動体デバイス102のプロセッサ202が、ブロードキャストコンテンツ中のイベントを規定するメタデータで識別されたブロードキャストコンテンツを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频服务器 126从内提供者接收上传的媒体内,并且允许客户端 130查看内

ビデオサーバー126は、コンテンツプロバイダからアップロードされたメディアコンテンツを受信し、コンテンツがクライアント装置130によって見られるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备选实施方式中,将媒体内流式传输至客户端 130。 视频服务器 126接收媒体内的手段无需与将媒体内递送至客户端 130的手段匹配。

メディアコンテンツがビデオサーバー126によって受信されるようにする手段は、それがクライアント装置130に対して配信されるようにする手段と一致している必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,某些注释可以由内提供者来提供,诸如包含内简要片断以促进视频的导航的“标签”。

加えて、或る注釈はコンテンツサーバーによって提供されてよく、それはビデオのナビゲーションを易にするためにコンテンツの簡単な断片を含む「タグ」のようなものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,系统 100例如从广播业者,电影公司,出版社等各种内的提供者取得该数字内数据库 126中应该具有的各种数字内

一方、システム100がそのデジタルコンテンツデータベース126に備えているべき各種デジタルコンテンツは、例えば放送業者、映画会社、出版社などといった各種コンテンツの供給業者から入手される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所述内 1100的一端 1101到达所述另一端 252后,使数字内 1100以小于等于内另一端 1102以大于等于规定时间的时间到达所述显示画面 250的另一端 252的速度的速度进行滚动 (画面 902、903)。

また、前記他端252に前記コンテンツ1100の一端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以内でスクロールさせる(画面902、903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式终端 200,首先,以通常滚动速度为基础,开始滚动显示作为所述数字内 1100的内图像和反射式电视放映机 (广告信息 1160中的文字内 )的处理 (S1000、S1001、S1100、S1101)。

携帯端末200は、まず、前記デジタルコンテンツ1100としてコンテンツ画像とテロップ(広告情報1160のうち文字のもの)とを、スクロール表示する処理を、通常スクロール速度のもとで開始しているものとする(S1000、S101S1100、S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主页屏幕 2000的背景上显示在内存储单元 106、家庭服务器 20和内提供服务器 30的任意一个中存储的照片内

ホーム画面2000の背景には、コンテンツ記憶部106、ホームサーバ20、及びコンテンツ提供サーバ30のいずれかに記憶された写真コンテンツが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 4所示设置要向用户提供的九个内组的情况下,内组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内组 (S110)。

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在提供的内组 220之中不存在期望播放的内组 220的情况下,可以通过按压下一推荐按钮 212来重新创建内组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当用户从提供的内组之中选择了特定内组时,输出控制单元 1104播放选择的内组 (S118)。

そして、ユーザが提供されたコンテンツ群の中から特定のコンテンツ群を選択すると、出力制御部1104は、選択されたコンテンツ群を再生する(S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,基于当创建内组时设置的创建逻辑,已经创建了作为相关内显示的多个内组 320中的每一个。

ここで、関連コンテンツとして表示される複数のコンテンツ群320は、それぞれ作成時に設定された作成ロジックに基づいて作成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,假设已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内,且已经选择了要播放的内或内组。

まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主屏幕 2000的背景上显示存储在内存储单元 106、家庭服务器 20和内提供服务器 30中的任何一个中的照片内

ホーム画面2000の背景には、コンテンツ記憶部106、ホームサーバ20、及びコンテンツ提供サーバ30のいずれかに記憶された写真コンテンツが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在主屏幕 2000上显示内组创建控制单元 1103已经通过收集要推荐给用户的内而创建的内组 220。

また、ホーム画面2000には、コンテンツ群作成制御部1103が、ユーザに推薦するコンテンツを集めて作成したコンテンツ群220が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在显示其上随机布置内组 220的主屏幕 2000的情况下执行将内组 220组成行的操作时,成行地显示内组 220,如主屏幕 2100中所示。

ユーザは、コンテンツ群220がランダムに表示されたホーム画面2000が表示されている状況においてコンテンツ群220を整列させる操作を行うと、ホーム画面2100に示したように、コンテンツ群220が整列して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 4中所示、设置了 9个内组要提供给用户的情况下,内组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内组 (S110)。

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所提供的内组 220中没有期望播放的内组 220的情况下,可以通过按下“下个推荐”按钮 212来重新创建内组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当用户从所提供的内组中选择特定的内组时,输出控制单元 1104播放所选择的内组 (S118)。

そして、ユーザが提供されたコンテンツ群の中から特定のコンテンツ群を選択すると、出力制御部1104は、選択されたコンテンツ群を再生する(S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,已经基于在创建内组时设置的创建逻辑而创建了被显示为相关内的多个内组 320中的每一个。

ここで、関連コンテンツとして表示される複数のコンテンツ群320は、それぞれ作成時に設定された作成ロジックに基づいて作成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,前提是: 已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内,并且已经选择了要播放的内或内组。

まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过通过简单易的操作,照相机控制器 20可易地解除该选择。

これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を簡易な操作で易に解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过通过简单、易的操作,照相机控制器 20可易地解除该选择。

これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を簡易な操作で易に解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出具有采用经由电器的基于耦合电的连接结构的 CMOS图像传感器中的自参照功能的感测电路的一个示例的图;

【図15】キャパシタを介したカップリング量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサの自己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,数字数据的传输不需要高精度,使得直接连接不必要,并且依靠经由电器的耦合电的方式就足以进行连接。

一方、デジタルデータの伝達には高い精度は必要ないので、必ずしも直接的な接続は必要ではなく、キャパシタを介したカップリング量による接続で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出具有采用经由电器的基于耦合电的连接结构的 CMOS图像传感器中的自参照功能的感测电路的一个示例的图。

図15は、キャパシタを介したカップリング量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサの自己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

备用重用是任何 (原始 )的备用路径量的释放,所述备用路径是受故障影响的需求的当前工作路径,释放的量被其他需求重用于恢复。

バックアップ再使用は、回復のために、その他の需要によって再使用するために、障害によって影響を受けた需要の現在の動作経路である任意の(元の)バックアップ経路の量を解放することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 301收到拓扑信息和在步骤 302收到路径信息后,在步骤 303,执行主和备用链路量矢量的初始化。

ステップ301においてトポロジ情報を受信して、ステップ302において経路情報を受信するとすぐ、ステップ303において、主リンク量ベクトルおよびバックアップリンク量ベクトルの初期化が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件通知包可以包括诸如表示作业名的字符串和用于显示所接收到的事件通知的显示字符串等 (除图示内以外的 )内

イベント通知パケットに図示の内以外のものが含まれていてもよく、例えばジョブ名を示す文字列やイベント通知を受信して表示する場合の表示文字列などが含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过暂时将要再现的内切换到本地存储的插入内 1102,控制单元 106在导致再现插入内 1102的同时恢复缓冲数据量。

このように、一時的に再生するコンテンツをローカルに記憶された挿入コンテンツ1102に切替えることによって、制御部106は、挿入コンテンツ1102を再生させている間に、バッファ量を回復させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当将缓冲数据量积累到缓冲阈值 Th1的时刻 t0到 t1期间要再现插入内时,选择插入内 (S110)并且开始插入内的再现 (S112)。

そして次に、t0から、バッファ閾値Th1までバッファ量が蓄積するt1までの間に、挿入コンテンツを再生する場合には、挿入コンテンツを選択し(S110)、挿入コンテンツの再生を開始する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在再现一个内时多次中断该内的再现并且再现其它内,用户可能感到冲击。

1つのコンテンツを再生する間に、何度もコンテンツの再生が中断され、他のコンテンツの再生が実行されると、ユーザは、ストレスを感じることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,利用被称为 CDS(Content Directory Service:内目录服务 )的内列表对从本地服务器发送给本地再现装置的内进行管理。

ここで、ローカルサーバからローカル再生装置に送信されるコンテンツは、CDS(Content Directory Service)と称されるコンテンツリストによって管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地再现装置 300将用于请求从所接收到的内列表中选择的内数据的内数据请求经由局域网 100发送给本地服务器 400。

ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツリストの中から選択されたコンテンツデータを要求するコンテンツデータ要求を、ローカルネットワーク100を介してローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地服务器 400经由局域网 100从本地再现装置 300接收用于请求从内列表中选择的内数据的内数据请求。

ローカルサーバ400は、コンテンツリストの中から選択されたコンテンツデータを要求するコンテンツデータ要求を、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理部 430在获取到内列表获取请求的情况下,对列表创建部 440输入用于指示创建内列表的内列表创建指示。

また、処理部430は、コンテンツリスト取得要求を取得した場合、リスト作成部440に対して、コンテンツリストの作成を指示するコンテンツリスト作成指示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 4说明本发明的第一实施方式所涉及的内列表的结构和获取了选择项目信息的情况下的处理部 430的处理内

以下において、本発明の第1実施形態に係るコンテンツリストの構成と、選択項目情報を取得した場合における処理部430の処理内について、図4を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理部 430在所获取的选择项目信息与内名称相匹配的情况下,将与相匹配的内名称相对应的内数据发送给本地再现装置 300。

また、処理部430は、取得された選択項目情報がコンテンツ名に該当する場合、該当するコンテンツ名に対応するコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,列表创建部 440从所接收到的公用内列表中提取设定给公用内数据的内名称。

そこで、リスト作成部440は、受信されたパブリックコンテンツリストから、パブリックコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS