「密」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 密の意味・解説 > 密に関連した中国語例文


「密」を含む例文一覧

該当件数 : 2597



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 51 52 次へ>

这里,诊断部 102在加方式为 WEP时 (步骤 S121:是 ),将处理移至步骤 S122。

ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS121;Yes)、処理をステップS122に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在此加和认证代码生成中利用的算法没有特别限定。

この暗号化や認証符号生成に利用するアルゴリズムは特に限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 3的例的情况下,其特征在于,在安全通信帧中,在该帧头等,将由钥识别信息管理部 13提供的钥识别信息 (主网络钥的识别信息 (M N K)以及暂时网络钥的识别信息 (T N K))以明文方式明示。

例えば、図3の例の場合、セキュアな通信フレームには、そのフレームヘッダ等において、鍵識別情報管理部13より与えられた鍵の識別情報(マスターネットワーク鍵の識別情報(MNK)及び一時ネットワーク鍵の識別情報(TNK))が平文で明示されることを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以与暂时网络钥一起预先对计数进行管理,通过利用上述暂时网络钥和与上述暂时网络钥一起管理的计数进行比较而判断为是新的的计数,对安全通信帧进行验证,根据验证成功这一情况,对与上述暂时网络钥一起管理的计数进行更新。

例えば、一時ネットワーク鍵と共にカウンタを管理しておき、セキュアな通信フレームは、前記一時ネットワーク鍵と、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタと比較して新しいと判断されるカウンタを利用して検証し、検証に成功することによって、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタを更新しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明网络公用钥通信系统中的通信处理的说明图。

図4は、ネットワーク共通鍵通信システムにおける通信処理を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在安全通信帧 2中也包含钥识别信息 (1-0)。

ここで、セキュアな通信フレーム2にも、鍵の識別情報(1−0)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 4的 (A)中,通信终端 10A在时刻 T 2的定时,接收新的主网络钥“M N K_2”的通知消息,与通信终端 20中的动作相同,长期利用钥更新部 15在利用开始时刻 T MNK_2将主网络钥“MN K_2”向长期利用管理部 11提供,并开始利用该主网络钥“M NK_2”。

また、図4(A)において、通信端末10Aは、時刻T2のタイミングで、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通知メッセージを受信し、通信端末20における動作と同様にして、長期利用鍵更新部15が、利用開始時刻TMNK_2にマスターネットワーク鍵「MNK_2」を長期利用管理部11に与えて、当該マスターネットワーク鍵「MNK_2」の利用を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B的钥识别信息取得部 37中也进行与通信终端 30A的情况下相同的处理,生成包含钥识别信息 (1-4)的钥识别信息响应消息 2,并将该钥识别信息响应消息 2通过发送部 38向通信终端 30C响应 (T 108)。

通信端末30Bの鍵識別情報取得部37においても、通信端末30Aの場合と同様の処理が行なわれ、鍵の識別情報(1−4)を含む鍵識別情報応答メッセージ2を生成し、この鍵識別情報応答メッセージ2を、送信部38を介して通信端末30Cに応答する(T108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一例子中,数据的加可从处于服务器中 CPU级的服务器生成。

別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明图 2所示的码处理部 12的详细结构的图。

【図3】図2に示す暗号処理部12の詳細構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14是说明图 13所示的中间钥生成函数 141的详细结构例的图。

【図14】図13に示す中間鍵生成関数141の詳細構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明的用于提供安全访问的配置的功能方框图;

【図2】秘保護されたアクセスを行う本発明による構成の機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用钥认证单元 121判断从各个应用发送来的请求通信是否被接受。

アプリキー認証部121は、各アプリケーションからのリクエストの通信の可否を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是许可钥存储部 324中存储的信息的例子的示意图。

図4は、ライセンスキー記憶部324に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 2B中示出的视差图中,随着色度增加,视差下降。

なお、図2Bに示す視差マップにおいて、色の濃度が濃いほど視差が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户输入时,PIN可以被客户机加并传送到服务器。

ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IID测试可以包括根据加产生的地址规则来计算 IID。

IIDテストは、暗号的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用加产生的地址来核对该地址的 IID部分。

アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这为来自 UE的非注册信令中的 DevID提供了隐性。

これにより、UEからの非登録シグナリングでDevIDのためのプライバシが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些已知的公钥码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。

既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

协议 29和网络协议 30是用于加通信的协议栈。

プロトコル29及びネットワークプロトコル30は、暗号化通信を行うためのプロトコルスタックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,唤醒消息 140可被加和 /或认证。

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在唤醒消息 140的情况下,BIOS口令可被加和认证。

起動メッセージ40の場合、BIOSパスワードには暗号化および認証が行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,此类协议可提供不同的认证和加方法。

これらのプロトコルは互いに異なる認証および暗号化の方法を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 210还可包括 PC客户端全盘加 (FDE)认证模块 240。

モジュール210はさらに、PCクライアントフルディスク暗号化(FDE)認証モジュール240を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,唤醒消息 410可被加和 /或认证。

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,口令 620可被加和 /或认证。

さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,登录口令 820可被加和 /或认证。

さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论,该消息可能已被加和 /或认证。

上述したように、このメッセージは、暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同之前的事务,该口令可被加和 /或认证。

前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述的特定实施例假定 ID是不对称钥对。

ここに記載される特定の実施形態は、IDが非対称鍵対であることを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)基于包含在公开钥信息中的设备列表所示的信息、进行再生的再生装置是否能够进行不正当的再生的检查 (例如包含在公开钥信息中的设备列表所示的设备钥与预先存储在再生装置中的设备钥是否一致的检查 )。

(3) 公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示される情報に基づいて、再生を行う再生装置が不正な再生が可能かどうかのチェック(例えば公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示されるデバイスキーと、再生装置に予め記憶されたデバイスキーが一致するかどうかのチェック) - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于相互认证及加等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。

相互認証や暗号化などのためのプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-003中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和码的画面。

ステップS7−003では、PANEL206にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-004中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或码的修改。

ステップS7−004では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S8-005中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或码的修改。

ステップS8−005では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述之外,例如,信息提供设备 100可以生成包括指示“确认码”的信息 (例如“码”)作为操作信息的表单执行响应,并将该执行响应发送到信息处理设备 200。 在这种情况下,可以将执行表单之后的信息处理设备 200的状态改变为显示码输入画面并且等待输入码的状态。

その他、情報提供装置100は、例えば、「パスワードを確認」を示す情報(例えば、「password」)を動作情報としてフォームの実行応答に含め、この実行応答を情報処理装置200に送信すれば、そのフォームの実行後に情報処理装置200の状態を、パスワード入力画面を表示してパスワードが入力されるまで待機する状態に遷移させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳にいえば、使い方が定められているものもある。 - 中国語会話例文集

我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史斯教授。

明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集

这个保协议是ABC电脑和XYZ物流间缔结的合约。

この守秘義務契約はABCコンピュータとXYZロジスティックの間で締結されたものである。 - 中国語会話例文集

资本集度显示了企业用了多少机械和装备。

資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。 - 中国語会話例文集

非公开招聘是企业在绝地招募人才时使用的。

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集

输入邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置码的链接。

メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集

可以告诉我们为了和您取得联系的码吗?

あなたと連絡を取るための電話番号を私たちに教えてくれますか? - 中国語会話例文集

请输入你正确的码。不然的话无法登陆进系统。

あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。 - 中国語会話例文集

WHO将骨度T值在-4.0至-2.5之间的定义为骨质疏松。

WHOはTスコアマイナス4.0からマイナス2.5を骨粗鬆症と定義している。 - 中国語会話例文集

我明天上午8点前修改那篇文章,交给史斯教授。

私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集

肉质细腻而多汁,成熟的常常糖度会大大升高,肉色非常淡。

肉質は緻で多汁、よく熟成したものは糖度も大変高く、肉色は極めて淡い色です。 - 中国語会話例文集

如果变成那样的状况,我会联系你或者史斯吧。

もしそんな状況になったら、私はあなたやスミスさんに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集

这是意味着不需要担心的亲关系的表现。

これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS