意味 | 例文 |
「察」を含む例文一覧
該当件数 : 895件
警察的语调软软儿的。
巡査の語調はとても穏やかである. - 白水社 中国語辞典
坏蛋最怕公安人员的锐利的目光。
悪者は警察官の鋭い目を最も恐れる. - 白水社 中国語辞典
派少而精的观察员
少数精鋭のオブザーバーを派遣する. - 白水社 中国語辞典
按病情轻重顺次就诊。
病状の軽重に応じて順番に診察を受ける. - 白水社 中国語辞典
警察提携小孩过马路。
警官が子供の手を引いて大通りを渡らせる. - 白水社 中国語辞典
我们要体谅人家有难处。
我々は人の難儀を察しなければならない. - 白水社 中国語辞典
公安局布下了天罗地网。
警察は厳重な配備を張り巡らした. - 白水社 中国語辞典
公安局挖出了一个盗窃集团。
警察署は窃盗集団を挙げた. - 白水社 中国語辞典
便衣警察在尾随着他。
私服の警官が彼の後をつけている. - 白水社 中国語辞典
把他送公安局捂起来。
彼の身柄を警察に送って拘禁する. - 白水社 中国語辞典
别误了看病。
手遅れにならないように早く診察してもらえ. - 白水社 中国語辞典
厂长下车间了。
社長が(視察・調査のために)生産現場に入った. - 白水社 中国語辞典
公安局向他下发了拘捕传票。
警察署が彼に逮捕状を出した. - 白水社 中国語辞典
现役军士
(中国人民解放軍・人民武装警察の)現役軍人. - 白水社 中国語辞典
五块钱也报案?太小儿科了。
5元の銭のことで警察へ届けるのか?子供じみているよ. - 白水社 中国語辞典
一个人必须省察自己的言行。
1人の人間は自分の言行を省みなければならない. - 白水社 中国語辞典
警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。
警察犬がかぎ回って,ついに足取りをつかんだ. - 白水社 中国語辞典
警方悬赏五千元缉拿逃犯。
警察が5000元の賞金を懸けて逃亡犯を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
代表们将到各地巡礼。
代表たちは間もなく各地へ視察して回る. - 白水社 中国語辞典
他出去巡视各地农村。
彼は各地の農村を視察に出かけた. - 白水社 中国語辞典
他被警察训了一番。
彼は巡査から一わたり説教を食らった. - 白水社 中国語辞典
侦察兵立即饮弹倒地。
斥候はすぐに弾丸を受けて地面に倒れた. - 白水社 中国語辞典
患关节炎病的人,对下雨有预感。
関節炎を患っている人は,雨の前触れを察知する. - 白水社 中国語辞典
看牙科要预约挂号。
歯科の診察は予約で申し込まなければならない. - 白水社 中国語辞典
门诊的时间预约好了。
外来診察の時間は予約してある. - 白水社 中国語辞典
这个坏蛋扎伤过警察。
この悪党は警官を刺して傷つけたことがある. - 白水社 中国語辞典
公安局正在侦查此案。
警察署では現在この事件を捜査中である. - 白水社 中国語辞典
上级派两个人去侦探侦探。
上司は偵察するため2人を派遣した. - 白水社 中国語辞典
对敌人的活动进行侦探。
敵の活動に対して偵察を行なう. - 白水社 中国語辞典
这是一部非常珍贵的考察资料。
これはとても貴重な調査資料である. - 白水社 中国語辞典
警察正在路口值勤呢。
警官がちょうど辻で警備の任に当たっている. - 白水社 中国語辞典
一个警察把他抓起来,戴上了手铐。
警官が彼を捕まえ,手錠をかけた. - 白水社 中国語辞典
民警正在追捕逃犯。
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ. - 白水社 中国語辞典
考察队在追寻着当年“丝绸之路”的遗迹。
調査隊は当時の「シルクロード」遺跡を尋ねている. - 白水社 中国語辞典
这个犯罪分子去公安局自首了。
この犯罪人は警察署に自首しに行った. - 白水社 中国語辞典
具体地,在快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR是 2.2或 3.2的情况下(偏振度是 0.375或 0.524),闪烁和串扰对于观察者都可以忍受。 因此,在观察时,几乎不给予观察者不舒适的感觉和疲劳。
具体的には、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRが、2.2あるいは3.2(偏光度が0.375または0.524)であることにより、観察者がフリッカおよびクロストークの両者を許容可能となるため、観察時において不快感や疲労感を受けにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后视线判断部 292基于视线检测照相机 820a和 820b的位置、监视器 181至 186的位置、观察者 190和视线检测照相机 820之间的位置关系以及由视线检测部 294检测的观察者190的视线延伸的方向,判断观察者 190的视线是否朝着监视器 181至 186中的任一个延伸。
そして、視線判断部292は、視線検出カメラ820a及びbが設けられた位置、モニタ181〜186が設けられた位置、及び視線検出カメラ820と観察者190との間の位置関係、及び視線検出部294が検出した観察者190の視線方向とから、観察者190の視線の先にモニタ181〜186が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示使用光学式取景器观察被摄体像的模式下的镜箱 120内部的状态模式图。
図1は、光学式ビューファインダを用いて被写体像を観察するモードにおけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
说明实时观察由更换镜头 200形成的被摄体像的显示动作。
交換レンズ200によって形成される被写体像をリアルタイムに観察するための表示動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体像被变换为图像数据。
リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体像は画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的一个实施例的立体图像显示观察系统的示意图;
【図1】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,存在彼此紧邻的若干图像并且观察者可以有些自由地移向左右。
このようにして、互いに隣り合ういくつかの画像が存在し、観察者は左右へ移動する若干の自由度を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
该条纹序列基于从图 10A中的箭头 941所示的视图观察的三维场景。
このストライプのシーケンスは、図10Aにおいて矢印941によって示されるビューから観察されるような三次元シーンに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
要生成的信号优选地包含从靠近箭头 1106的方向的观察方向再现场景图像的信息。
生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方向に近い観察方向からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所表示的深度与特定初级视图相应,该初级视图与前面提到的观察方向 1106相应。
表現される深さは、前に述べられた観察方向1106に対応する特定の一次ビューに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
观察方向1106在这里涉及例如与穿过视点和背景 1104中心的线平行的线的方向。
観察方向1106は、ここでは例えば、視点及びバックグラウンド1104の中心を通るラインに平行なラインの方向に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
立体显示器通常从单独的右眼视点和左眼视点为观察者呈现具有视差的图像。
自動立体ディスプレイは、通常、右眼用と左眼用の個々の視点からの視差を有する画像を観察者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,在另一种方法中,右眼视点和左眼视点被交替地显示并呈现给观察者的各只眼睛,而不需使用 3D眼镜。
同様に、別の方法では、右眼及び左眼の視点が交互に表示され、3Dメガネを使用せずに観察者のそれぞれの眼にいたる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在样品305的面积大于观察区 306的面积的情况下,拍摄多个样品图像 180。
例えば、試料305が観察領域306の面積よりも大きい場合、複数枚の試料画像180が撮像される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,xp表示观察像素的 X坐标的值,并且 yp表示观察像素的 Y坐标的值。
ただし、xpは注目する画素のX座標の値を、ypは注目する画素のY座標の値をそれぞれ表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |