「对」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 对の意味・解説 > 对に関連した中国語例文


「对」を含む例文一覧

該当件数 : 26836



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 536 537 次へ>

观察屏幕的观察者的右眼仅看针右眼的矩形图像,而左眼仅看针左眼的矩形图像。 因此,针右眼的图像 (针右眼的一组矩形图像 )与针左眼的图像 (针左眼的一组矩形图像 )的左右视差使得立体观察成为可能。

そして、この画面を見る観者の右眼は右眼用短冊画像のみを、左眼は左眼用短冊画像のみを見ることとなり、これにより右眼用短冊画像の集合である右眼用画像及び左眼用短冊画像の集合である左眼用画像による左右視差により立体視が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应点检测单元 83从待调整的焦点准成像系统的图像中,即,从将第一聚焦透镜设置到第一焦点准位置的第一成像单元 1a获得的第一图像数据中,提取第一图像数据中的应点 (Xi,Yi),所述应点的每个分别应于从第二图像数据中提取的每一特征点 (xi,yi)(参见图 3B)。

対応点検出部83は、第2画像データから抽出された各特徴点(xi, yi)に対応する第1画像データ上の点である対応点(Xi, Yi)を、合焦状態にある調整対象撮像系の画像すなわち第1フォーカスレンズが第1合焦位置に設定された第1撮像部1aから得られた第1画像データ(図3(b)参照)から抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,多格式转码器 101具有与输入输出接口 210应的输入输出接口 310、与输入部 211应的输入部 311、与输出部 212应的输出部 312、与存储部 213应的存储部 313、与通信部 214应的通信部 314、以及与驱动部 215应的驱动器 315。

また、マルチフォーマットトランスコーダ101は、入出力インタフェース210に対応する入出力インタフェース310、入力部211に対応する入力部311、出力部212に対応する出力部312、記憶部213に対応する記憶部313、通信部214に対応する通信部314、ドライブ215に対応するドライブ315を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,与象的倾斜角有关的信息可以用来确定或者估计象的倾斜角。

ある実施の形態では、オブジェクトの傾斜角度に関する情報を用いて、オブジェクトの傾斜角度を決定または推定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1406中,与象的倾斜角有关的信息用来获得象的至少一个旋转参考图像。

ステップ1406において、オブジェクトの傾斜角に関する情報を用いてオブジェクトの少なくとも1つの回転した参照画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1408中 (图 14),象的活动图像与象的一个或多个旋转参考图像进行比较。

ステップ1408(図14)において、オブジェクトのライブ画像をオブジェクトの1以上の回転した参照画像と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一种情形下,宏块施加 4个 8×8变换,在第二种情形下,宏块施加 16个 4×4变换。

第1の場合には4個の8×8変換を、第2の場合には16個の4×4変換をマクロブロックに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于 64个量化系数 c’k,j中的每一个,其绝值大于 1,则 Ik,j设定为很大的值,比如 999999。

絶対値が1より大きい64個の量子化係数c’k,jの各々については、Ik,jは非常に大きい値、例えば、999999に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于 64个量化系数 c’k,j,i中的每一个,其绝值大于 1,则 Ik,j,i设定为很大的值,比如 999999。

絶対値が1よりも大きい、64個の量子化係数c’k,j,iの各々について、Ik,j,iは非常に大きい値、例えば、999999に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于每个块 (比如针其产生了预测误差信号的宏块 )进行此选择。

この選択は、予測誤差信号が生成されたマクロブロックのような各ブロックについて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


道生成部 1203和 1204分别针青色和品红色在道生成部 1203和 1204处生成与记录扫描应的输入值。

パス生成部1203、1204は、シアン及びマゼンタに対してそれぞれのパス生成部1203、1204で記録走査に対応する入力値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2f相应,并且图 17C中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2b相应。

図17(A)のボケ修復は、Dist2fの被写体距離と対応し、図17(C)のボケ修復は、Dist2bの被写体距離と対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由包括直流电动机和驱动器的第一焦透镜控制单元 (F透镜控制单元 )25来驱动第一焦透镜 22。

第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦透镜控制单元 25使第一焦透镜 22沿着透镜光轴 L1移动,并执行调焦。

フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S6中,根据应于每个运动位置的第二图像数据 IMGL获得应于每个运动位置的第二 AF评估值。

S6では、各移動位置に対応する第2画像データから、各移動位置に対応する第2AF評価値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该亮度差绝值 abs(N-P)是当前 (接着的 )与 2个场之前的 (过去的 )场之间的绝值。

この輝度差分絶対値abs(N-P)は、現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの間の輝度差分絶対値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该图,左侧的亮度差绝值的之和是∑ (abs(Nl-Pl))而右侧的亮度差绝值的之和是∑ (abs(Nr-Pr))。

図において、左側の輝度差分絶対値の総和はΣ(abs(Nl-Pl))であり、右側の輝度差分絶対値の総和はΣ(abs(Nr-Pr))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当针右眼的图像和针左眼的图像相匹配时,显示普通的 2D图像。

なお、右眼用画像及び左眼用画像を同じにすれば通常の2次元画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往接收装置进行了说明,但在另外的变形例中具有以往说明的接收功能的基站装置进行说明。

これまでは、受信装置を説明していたが、別の変形例では、これまで説明した受信機能を備えた基地局装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于相少量的输入比特的输入,例如 200到 300比特,LDPC码一般具有较差的编码性能。

入力ビットの数が相対的に小さい場合、例えば、200〜300ビットの場合、LDPC符号の符号化性能は、一般的に良くない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 16中播放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,以播放列表管理的事件以后称为 Mark。

また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

有多种检测视差量的方法,而在本实施例中,通过使用特征点 -应点检测法来视差量进行检测。

視差量の検出方法は様々であるが、本実施例では、特徴点−対応点検出を使用して視差量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和应于各个特征点 33的应点 34检测视差量。

視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,比较标识符作为标识符的列表存在,所述标识符被存放在存储元件 10中。

本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于 11比特 CAN标识符而言,一个标识符可以被安置在一个例如 32比特的数据字中。

11ビットCAN識別子については、識別子ペアは、例えば、32ビット・データワード内に収められうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为依照本发明一个实施例的用在本等媒体流传送技术中的等体的示意性框图。

【図3】本発明の一実施形態による本ピアツーピアメディアストリーミング技術で使用するためのピアの概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到,图 6中图示的控制可以不每个像素而是包括多个像素的部分图像执行。

なお、図6に例示した制御は、1つの画素ごとではなく、複数の画素を含む部分画像ごとに行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该比例是当前的 B帧相于后续的 P帧和前面的 P(或 I)帧的相时间位置。

その比率は、後のP及び前のP(又はI)フレームに対する現在のBフレームの相対的な時間の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在多个 MTCH业务进行调度的情况下一样,可以在中央控制器 110处发起 MTCH进行复用。

複数のMTCHトラフィックのスケジューリングの場合と同様に、MTCHの多重化を、中央制御110において開始してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于从站 350到站 310的传输的处理可以和用于从站 310到站 350的传输的处理相同或者不同。

局350から局310への送信のための処理は、局310から局350への送信のための処理と同じであること又は異なることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示的图像读取装置在设于装置框架 5底部的底座上配置有左右一的带轮 16a、16b。

図示のものは装置フレーム5の底部に設けたシャーシに左右一対対向するようにプーリ16a、16bが配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在此区分中显示的应图像仅仅是由显示控制部 9选择出的应图像。

ただし、この区分に表示される対応画像は、表示制御部9によって選択された対応画像のみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的应图像 210~ 214中,应图像 210、211属于代表类别即类别“电车”。

図9に示す対応画像210〜214の中で、対応画像210,211は、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,应图像 212、213属于类别“猫”,应图像 214属于类别“料理”。

また、対応画像212,213は、カテゴリ「猫」に属するものであり、対応画像214は、カテゴリ「料理」に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此情况下,以指定的应图像 242所应的图像数据作为查询 (query:クエリ )进行检索。

この場合、指定された対応画像242が対応する画像データをクエリとして、検索を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是以上的结构,就能够检索出指定的应图像所应的图像数据作为查询。

以上のように構成すると、指定した対応画像が対応する画像データをクエリとして検索することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

得到用户的 OK指示时,实行应区间的删除,得到 NG指示时,中止该删除。

これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MPEG-2规格中,图片开始代码与其相应,在 MPEG-4规格中,VOP开始代码等与其相应。

例えば、MPEG-2規格ではピクチャスタートコード、MPEG-4規格ではVOPスタートコードなどが対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测效率的最优性的评价时,评价针成为编码处理象的输入影像信号 3a的预测误差量。

予測効率の最適性の評価にあたっては、符号化処理対象となる入力映像信号3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据标的技术的一个配置,接收器系统 400可应于图 2的接收器 206或应于接入终端 104。

本技術のある構成によれば、受信機システム400は受信機206または図2のアクセス端末104に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 W1选择了图 5中所示的窗口 502,则可以 W2选择图 7所示的窗口 702。

たとえば、W1に図5に示されたウィンドウ502が選択された場合は、W2に図7のウィンドウ702が選択されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名确定器 1514从比较器 1512得到的值进行运算,以针各中间值生成一个签名位。

署名決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署名ビットを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相小,并且意味着于子帧未分配数据信道。

したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE使用与第 x一一应的控制信息用的资源,基站报告 ACK/NACK。

ユーザ装置UEは、x番に1対1に対応する制御情報用のリソースを用いて、ACK/NACKを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文呈现一个或一个以上方面的简化概述,以提供此类方面的基本理解。

次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出一个或多个方面的简要概述,以提供这些方面的基本理解。

以下は、そのような態様の基本的理解を提供するために、1つまたは複数の態様の簡略化された概要を提示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是例示了针根据第二实施方式的调制方案和编码率的示例性应表的图;

【図14】図14は、実施例2に係る変調方式と符号化率との対応テーブルの例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是例示了针根据第二实施方式的设备之间使用的通信模式的示例性应表的图;

【図15】図15は、実施例2に係る各装置間で使用される通信方式の関係テーブルの例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证象,并“Taro”执行认证处理。

このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所有的U字形掉头原稿的单面读取结束,剩余的原稿进行双面读取(步骤 S207)。

全てのUターン原稿について片面読取が終了すれば、残りの原稿について両面読取が行われる(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 536 537 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS