「封」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 封の意味・解説 > 封に関連した中国語例文


「封」を含む例文一覧

該当件数 : 776



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

如果你还没有寄信的话,能用快递把那信送来吗?

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか? - 中国語会話例文集

我们为了让受试者能够更容易的回答问题,决定用闭式问答的方式进行提问。

私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。 - 中国語会話例文集

如果您不记得这邮件就麻烦您销毁掉。

このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

请不要回复这邮件。我们的公司不接受你的回信。

このメールには返信しないでください。私たちの会社はあなたからの返信を受け取りません。 - 中国語会話例文集

当他将抽屉倒空的时候,他发现了祖父遗留下来的手表和一信。

彼が引き出しをを空けると、祖父の形見の時計と一通の手紙を見つけた。 - 中国語会話例文集

捐款的时候,请填写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。

寄付をされるには、同の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。 - 中国語会話例文集

我写这邮件是因为想考虑购买贵公司的产品。

私がこのメールを書いたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。 - 中国語会話例文集

邮件是对客人在2012年3月22日发来的邮件的回信。

このメールは、お客様が2012年3月22日に書かれたメールに対する返信です。 - 中国語会話例文集

邮件服务器的状态好像不好。如果收到了两邮件的话请原谅。

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。 - 中国語会話例文集

关于昨晚的接待,请速速写一表示感谢的邮件。

昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。 - 中国語会話例文集


如果您完成了电子付账,能请您给这邮件回信吗?

電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

邮件是群发给利用本公司服务的各位的。

本メールは弊社サービスをご利用の皆様に一斉送信しております。 - 中国語会話例文集

如果能把这邮件发送给贵公司营业部门的话就好了。

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

如果收到了给这邮件的回信的话就会视作正式订货。

本メールにご返信頂けましたら正式の発注とさせていただきます。 - 中国語会話例文集

附加在这邮件中的画是我现在正在构思的人物。

このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。 - 中国語会話例文集

他回国以后偶尔寄来把信,也只寥寥数语。

彼は帰国後時たま1通やそこら便りをよこすこともあるが,それも二言三言したためてあるだけだ. - 白水社 中国語辞典

书的面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。

本の表紙は本の内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある. - 白水社 中国語辞典

恩赐观点

建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方. - 白水社 中国語辞典

我给她写了多少信呀!可是她没有反应。

私は彼女にどれくらい手紙を書いたことか!しかし彼女は反応を示さなかった. - 白水社 中国語辞典

我们不能自我满足,对知识自我顶。

自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない. - 白水社 中国語辞典

他还没有口,还可跟他商量商量。

彼はまだぎりぎりのところまで話をしていないから,まだ彼と相談する余地がある. - 白水社 中国語辞典

我虽然给他一连写去了三信,但他还是没有消息。

私は彼に立て続けに手紙を3通書いて出したが,彼からは依然として便りはなかった. - 白水社 中国語辞典

我给老张写了一信,一个多月还没有收到他的回信。

私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない. - 白水社 中国語辞典

鸡毛信

筒に鶏の羽毛を挿して目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書. - 白水社 中国語辞典

他匿迹海外,多少年不向家里发一信。

彼は海外へ行方をくらまし,何年間も家に1通の手紙も出さなかった. - 白水社 中国語辞典

信字迹太潦草,象天书似的。

この手紙は字があまりにも荒っぽく,(神仙の書のようだ→)何を書いてあるのかさっぱりわからない. - 白水社 中国語辞典

因为最近比较忙,所以这信写晚了。

このところちょっと忙しかったので,手紙を書くのが遅くなってしまいました. - 白水社 中国語辞典

我想不到她给我写了一信。

彼女が私に手紙をくれるとは思いも寄らなかった,思いがけず彼女は私に手紙をくれた. - 白水社 中国語辞典

他走了半年了,连一信也没来,究竟是什么缘故。

彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう. - 白水社 中国語辞典

展读来稿,对水平之高,殊感快慰。

投稿原稿を開して読み,その水準の高さに対し,殊のほか喜びを感じる. - 白水社 中国語辞典

该信息作为 TISPAN服务包而被提供给 UE100,该 TISPAN服务包典型地称作广播服务记录的广播供应 (broadcast offering)。

この情報は、通常、ブロードキャストディスカバリレコードのブロードキャスト提供(broadcast offering)と呼ばれるTISPANサービスパケットとしてUE100へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,图像处理算法能够在火炬 12或燃烧器 14,和闭的或艺术的火炬或燃烧器的闭的周围环境之间进行区分;

または、画像プロセシングアルゴリズム26は、フレア12又はバーナ14と、閉じた又は美的なフレア又はバーナの閉じた周囲環境との弁別; - 中国語 特許翻訳例文集

来自第一帧的块行可以装到第一分区中,而第二帧中的相对应块行可以装到第二分区中。

第1のフレームからのブロック列は、第1のパーティションに入れ(packed)、第2のフレームの対応するブロック列は、第2のパーティションに入れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模板 301是影集的底及面的模板的一个例子,模板 302~ 305是扉页的模板的一个例子。

テンプレート301はアルバムの裏表紙及び表紙のテンプレートの一例を示し、テンプレート302〜305は見開きページのテンプレートの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该单元中,安装有光电转换元件装 (下文中简称为“装”)的固定板 103被安装到柔性基板 102。

光電変換素子ユニットは、光電変換素子パッケージ(以下、単に「パッケージ」と称する)を搭載した固定板103がフレキシブル基板102に実装されたユニットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子部件 106被配置在装 101的周围,并且在与光轴正交的方向上与装 101相邻。

このように電子部品106はパッケージ101の周囲に配置されて光軸に直交する方向においてパッケージ101に隣接しており、特許文献1のように光軸に平行な方向において重ならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

装 101被定位的状态下,使粘接剂在四个角 101a、101b、101c和 101d与固定板 103的开口部 103a之间的空间中流动并固化,以临时固定装 101和固定板 103。

次に、位置決めされた状態でパッケージ101の四隅101a、101b、101c、101dと固定板103の開口部103aとの間に接着剤を流して硬化させ、パッケージ101と固定板103とを仮固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将该组合结构 (built-up structure)移动到粘合用夹具 (bonding jig)(未示出 ),并且使粘接剂在装 101的侧面与固定板 103的开口部 103a之间的空间中流动并固化,以将装 101与柔性基板 102一起固定到固定板 103。

次に、不図示の接着用冶具に移し、パッケージ101の側面と固定板103の開口部103aとの間に接着剤を流し込んで硬化させ、パッケージ101をフレキシブル基板102と共に固定板103に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当固定板 103被粘合在装 101的四个边中央时,能够以良好平衡的方式固定装 101并且能够抑制临时固定之后的变形。

また、光電素子パッケージ101の四辺中央で固定板103を接着することにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那些作品揭露了建道德的罪恶,而其中一些杰出的作品,还描写了妇女对于这种罪恶的英勇反抗。

それらの作品は建道徳の罪悪を暴露しており,その上また若干の傑出した作品は,その罪悪に対する女性の雄々しい反抗を描いている. - 白水社 中国語辞典

由第一节点将该客户机信号异步装在第一速率的第一帧中;

第1の速度の第1のフレームにおけるクライアント信号を、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

由第一节点将该第一帧异步装在第二速率的第二帧中;

第2の速度の第2のフレームにおける第1のフレームを、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

这样的可移除介质可以被提供作为所谓的装软件。

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的实例中,最热的部分是位于闭每个滤波器 11的上腔 36的盖 34的水平处的信道的上部。

図3の例において、最も高温の部分は、各フィルター11の上部空洞36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示协议栈和对应的装方案的实施方式,其中可以使用图 2的方法;

【図3】図2の方法が使用されてよい、プロトコルスタックおよび対応するカプセル化スキームの実施形態を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

表 1还包括用于步骤 8-11的第二行条目,并且这意味着在以太网分组中具有装的 IP分组。

表1は、ステップ8−11のための第2の列を含み、イーサネットパケット内に入れられたIPパケットがあることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为恰当地利用CN 10202774672 AA 说 明 书 8/14页具有偏振光的 DLP装置,新窗口装将是有用的。

従って、偏光光と共にDLP装置を適切に用いるための新しいウィンドウパッケージングは有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴口件 52,堵塞通孔 96、97。

図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付時においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示作为立体画面数据的一个 TMDS传输数据配置的帧包 3D视频格式的图。

【図8】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种可移除记录介质 111可以以所谓的装软件的形式提供。

このようなリムーバブル記録媒体111は、いわゆるパッケージソフトウエアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS