意味 | 例文 |
「小 小」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9107件
儿子仰着圆乎乎的小脸儿看着天上的星星。
せがれは丸っこい小さな顔を上に向けて空の星を見ている. - 白水社 中国語辞典
车子太小,载不下这么多家具。
車がとても小さいから,そんなに多くの家具を積み込むことはできない. - 白水社 中国語辞典
在先他在一所乡村小学里教书。
以前彼はある田舎の小学校で教鞭を執っていた. - 白水社 中国語辞典
风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。
救命艇がその遭難した小舟に横付けすることを風浪が阻止する. - 白水社 中国語辞典
小园子里种了许多树,有梨,有枣,…。
小さい庭には多くの木が植えられており,ナシやナツメや…がある. - 白水社 中国語辞典
小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。
年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない. - 白水社 中国語辞典
你怎能…欺侮小朋友?
君は小さい子供を(どうしていじめることができるか→)いじめてはいけない! - 白水社 中国語辞典
房间窄小,放了一张床,屋子就满了。
部屋が小さくて,ベッドを1つ入れると,部屋はいっぱいになる. - 白水社 中国語辞典
他住在一间窄小亭子间里。
彼は狭くて小さい2階建て住宅の中2階の部屋に住んでいる. - 白水社 中国語辞典
他从小就不沾烟酒。
彼は小さい時から酒たばこを飲む習慣に染まらなかった. - 白水社 中国語辞典
五千元钱,不是小数目,一时上哪儿去张罗?
5000元という金は,小額ではない,とっさにどこへ行って工面するのか? - 白水社 中国語辞典
工作一忙,有些小事就照顾不了。
仕事が忙しくなると,一部の小さな事には気を配れない. - 白水社 中国語辞典
我们好容易钓了这么两条小鱼。
私たちはやっとのことでたった2匹の小魚を釣った. - 白水社 中国語辞典
这间小房子哪里挤得下这么些人。
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか. - 白水社 中国語辞典
这篇小说真实地表现了当时的社会形势。
この小説は当時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典
不必为这点小事儿争下去了。
これっぽっちの小さな事のために口争いを続けてやる必要はない. - 白水社 中国語辞典
那笔钱正好够盖一所小学。
あの金はうまい具合に小学校を1つ建てるのに十分である. - 白水社 中国語辞典
他从小就知道下地干活。
彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている. - 白水社 中国語辞典
小学语文教学多采用直观教学法。
小学校の国語教育は視聴覚教育法を多く採用している. - 白水社 中国語辞典
这部长篇小说分上、中、下三册。
この長編小説は上・中・下の3冊に分かれている. - 白水社 中国語辞典
你身上加点小装饰就好看了。
君はちょっとした小物のアクセサリーをつければ映えるだろう. - 白水社 中国語辞典
只要有一碟儿小菜就足以佐餐。
小皿に入れた漬物があれば十分おかずにしてご飯が食べられる. - 白水社 中国語辞典
他做不了大事,也做不好小事。
彼は大きい事もできないし,小さい事もうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
为了减小由于噪声影响而产生的误差宽度,可以设置较小的循环系数 K。 然而,当设置较小的循环系数 K时,循环计算值的收敛时间与该系数值成比例地延长。
ノイズの影響による誤差幅を小さくするためには巡回係数Kを小さくすれば良いが、巡回係数Kを小さくすると巡回演算値の収束時間もそれに比例して長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 WL(X,Y)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)周围的小区域给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 (X,Y)周围的小区域 A5L给定最高的权重“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权重“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)周围的小区域 A5R给定最高的加权“8”,并对远离中心的小区域给定较小的加权“4”、“2”或“1”。
重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の周囲の小領域には最も高い重み「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さな重み「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,终端应当具有可以根据消减数目改变每个用户的 DFT大小 (当消减数目大时,增加DFT大小,以及当消减数目小时,减小DFT大小 )的配置。
この時、クリッピング数に応じて各ユーザのDFTのサイズを変更(クリッピング数が多い場合にはDFTサイズを大きく、クリッピング数が少ない場合はDFTサイズを小さく)することが可能な端末の構成となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将最小显示单位设定为 1个像素 (时间轴 )时,成为最小显示单位以下的连续的任务条JB用最小显示单位的 1个像素显示。
例えば、最小表示単位を1画素(時間軸)に設定した場合、最小表示単位以下となった連続するジョブバーJBは最小表示単位の1画素で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RE10000中将 GEM帧变换为连续光信号 20000的结果,对各 GEM帧附加的头的大小变小,且保护时间也被删除,因此能够减小连续光信号的大小。
RE10000でGEMフレームを連続光信号20000に変換した結果、各GEMフレームに付加されるヘッダの大きさが小さくなり、ガードタイムも削除されたので連続光信号の大きさを小さく出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果乘法的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为预定最大值或最小值。
乗算の結果が所定の最大閾値より大きいか、または所定の最小値より小さい場合、閾値は所定の最大また最小値に各々設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使图像大小变小,则可将一些黑色或其它颜色像素添加到帧以调整帧的大小以配合特定图像大小。
画像サイズをより小さくする場合、あるイメージサイズに合うようにフレームのサイズを調整するために、幾つかの黒または他の色の画素がそのフレームに追加されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
最小值检测PMOS晶体管 119的漏极端子与电源 VDD连接。 最小值检测 PMOS晶体管 119的源极端子与差分放大器 118的反相输入端子连接,并且还与最小值检测开关 120连接。
最小値検出用PMOSトランジスタ119のドレイン端子は電源VDDと接続され、ソース端子は差動アンプ118の反転入力端子および最小値検出用スイッチ120と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
主要缺点是减小的敏感度,因为像素面积更小了且像素导线之间的更小的开口阻挡了太多的光。
主な欠点は、画素面積が小さくなり、画素ワイヤ間のより小さくなった開口があまりにも多くの光を遮るため、感度が下がってしまうことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,对于相对较低功率的基站 (例如,毫微微小区基站 ),通常具有最小的泄露并且从而具有最小的干扰。
しかしながら、比較的低電力の基地局(例えば、フェムト・セル基地局)を用いると、一般に、リークは最小となり、もって、干渉も最小となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将引起最小预测误差的候选滤波器识别为当前最小滤波器,并且重复搜索,直到使预测误差最小化为止。
最小の予測誤差をもたらす候補フィルタが新しいミニマムフィルタとして特定され、予測誤差が最小化されるまで探索が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100为多个宏小区 102(例如,宏小区 102a-c)提供通信,每一个宏小区 102都由一个相应的宏小区基站(BS)104(例如,宏小区 BS 104a-c)服务。
システム100は、マルチプルマクロセル102(例、マクロセル102a−c)のための通信を提供しており、各マクロセル102は、対応するマクロセル基地局(BS)104(例、マクロセルBS104a−c)によってサービス提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,如果步骤 1的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为最大值或最小值。
図に示すように、ステップ1の結果が所定の最大閾値より大きいかまたは所定の最小閾値未満である場合、閾値は各々最大または最小値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过消除光电转换元件 D1在垂直方向上的部分来使遮光像素 912在垂直方向上的大小减小。
遮光画素912は、光電変換素子D1の垂直方向を削除して、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小程序信息获取单元 133向小程序信息 URL发送请求用于获取小程序信息 (S124)。
続いて、ウィジェット情報取得部133は、ウィジェット情報取得用URL宛に、ウィジェット情報の取得要求を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,包缓冲器 404在大小上可以比图 1的包缓冲器 104更小。
その結果、パケット・バッファ404は、図1のパケット・バッファ104よりも、サイズをはるかに小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 79是说明使得终端的区段组满足式 (2)-(5)的最小区段大小的制约的图。
【図79】終端のエクステント群が、式(2)−(5)の最小エクステントサイズを満たすための制約を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上壁 53上设置有用于固定装载螺栓 48的小螺钉孔 57、以及用于固定小螺钉 47的小螺钉孔 58。
上壁53には、装着ボルト48を固定するためのビス孔57と、ビス47を固定するためのビス孔58が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示比例的切换范围例如可以由最小 30分钟~最大 24小时的 23个阶段等构成。
表示スケールの切り替え範囲は、例えば、最小30分〜最大24時間の23段階などにより構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。
SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种典型实现中,像素块大小越小,解块滤波器越复杂。
典型的な実装では、画素ブロックのサイズが小さいほどデブロッキング・フィルタはより複雑になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小相机大小及大变焦范围为数码相机的两个非常重要的特征。
小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非常に重要な特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,PC30设定比接收到的能够接收的数据量小的包大小而发送数据。
その際、PC30は、受信した受信可能データ量より小さいパケットサイズを設定してデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出具有多个小区 800、802、804和 806的示例,其中每个小区具有三个小区扇区。
図8は、各セルが3つのセル・セクタを有する複数のセル800、802、804、および806を有する一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |