意味 | 例文 |
「展」を含む例文一覧
該当件数 : 2629件
往前…走((慣用語))
(前の方に向かって進む→)改革・発展に向かって前進する,(女性が)再婚する. - 白水社 中国語辞典
文化上山
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡. - 白水社 中国語辞典
负责人的懈怠使工作无法开展。
責任者のたるみで仕事を進めようにも進められない. - 白水社 中国語辞典
孔雀常常展开它的尾翼,炫示自己的美丽。
クジャクはよくその尾翼を広げ,自分の美しさを誇示する. - 白水社 中国語辞典
首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。
首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある. - 白水社 中国語辞典
以钢为纲((成語))
鉄鋼をかなめとする,鉄鋼生産を中心にして工業全体の発展を図る. - 白水社 中国語辞典
生产力得不到发展,科学技术因而也很落后。
生産力が伸びず,科学技術もそれによって立ち後れている. - 白水社 中国語辞典
与此相反,我国的国际关系日益发展。
これとは反対に,わが国の国際関係は日増しに拡大している. - 白水社 中国語辞典
在我们前面展开光辉、美丽的远景。
私たちの前には輝かしく美しい未来像が繰り広げられている. - 白水社 中国語辞典
他低头割麦子,两个小时没展腰。
彼は頭を下げて麦を刈ったが,2時間の間腰を伸ばさなかった. - 白水社 中国語辞典
如果每个人都能大展才力,工作效率就提高了。
もし一人々々が大いに才能を発揮すれば,仕事の能率が高まる. - 白水社 中国語辞典
展观此幅,竹杆劲挺,气象森然。
この絵を見ると,竹が力強く伸びており,近寄り難い様子である. - 白水社 中国語辞典
学术界针对这个问题展开了讨论。
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた. - 白水社 中国語辞典
他打开了自己的内心,把秘密展露给自己看。
彼は自分の内心を開けて,秘密を表に出して自分に見せた. - 白水社 中国語辞典
本市将举行系列舞剧展演。
本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう. - 白水社 中国語辞典
开学这一天,校园里彩旗招展。
新学期が始まる日,校庭では色とりどりの旗がはためいている. - 白水社 中国語辞典
社会的发展并非由某个人支配的。
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない. - 白水社 中国語辞典
发展生产,旨在改善人民生活。
生産を拡大する,その主な目的は人民の生活を改善することにある. - 白水社 中国語辞典
国家对野生药材资源创造条件开展人工种养。
国家は野生薬剤に対し人工栽培を繰り広げる. - 白水社 中国語辞典
我们希望科技队伍继续壮大。
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う. - 白水社 中国語辞典
另外,在上述 DRAM控制 IC 111上连接有对经过压缩的图像数据进行扩展的扩展IC 125,该扩展 IC 125上连接有写入处理部 126。
また、前記DRAM制御IC111には、圧縮された画像データを伸張する伸張IC125が接続されており、該伸張IC125には書き込み処理部126が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 7A中示出了扩展 -2 DIUC 662等于 12,但不论是对于扩展类型的 DL-MAP IE还是对于扩展 -2类型的 DL-MAP IE,都可以选择不指定其它 IE类型的任意适当值。
12に等しい拡張2DIUC662を図7Aに示すが、DL−MAP IEの拡張タイプ用か拡張2タイプ用かにかかわらず、別のタイプのIEを指定しない任意の適切な値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 12A中示出了等于 9的扩展 -2 UIUC 1202,但不论是对于扩展类型的 DL-MAP IE还是对于扩展 -2类型的 UL-MAP IE,都可以选择不指定其它 IE类型的任意适当值。
9に等しい拡張2UIUC1202を図12Aに示すが、UL−MAP IEの拡張タイプ用か拡張2タイプ用かにかかわらず、別のタイプのIEを指定しない任意の適切な値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到扩展 Resv消息之后,发送器节点可以在扩展 Resv消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvConf消息 460以确认已经进行预留状态的预留。
拡張されたResvメッセージを受信した後で、センダノードは、拡張されたResvConfメッセージ460を、拡張されたResvメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、予約状態の予約が行われたことを確認してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到扩展 Resv消息之后,发送器节点可以在扩展 Resv消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvConf消息 560以确认已经进行预留状态的预留。
拡張されたResvメッセージを受信した後で、センダノードは、拡張されたResvConfメッセージ560を、拡張されたResvメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、予約状態の予約が行われたことを確認してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息以指示扩展 Path消息已发生错误。
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
VHT信道可以是 20MHz、40MHz、60MHz、80MHz、或 100MHz宽中任一种,并且能够使用 802.11n协议扩展在这些带宽之间切换,802.11n协议扩展规定了将带宽从 20MHz扩展到 40MHz的机制。
VHTチャネルは、20MHz、40MHz、60MHz、80MHz又は100MHzの幅のいずれかであることができ、20MHzから40MHzに帯域幅を拡張するための機構を規定する802.11nプロトコル拡張を用いてこれらの帯域幅で切り替わることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的动态图像编码装置 100中,通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像,然后在块分割器 103中将扩展对象块分割为对象块。
図1の動画像符号化装置100では、ビット長拡張変換器102により、対象画像を拡張対象画像に変換してから、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位长扩展转换器 505b中,将 N位的预测信号扩展为 M位的扩展预测信号,经由线 L505输出到加法器 504。
ビット長拡張変換器505bでは、Nビットの予測信号がMビットの拡張予測信号に拡張され、ラインL505経由で加算器504に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着GPS传感器 354的记录增加,被选择以供显示的化身可展示更快地移动的跑步图像,且 /或通过显示正在跑步、流汗和展示较重喘气的化身来展示增加的努力。
GPSセンサ354の記録が増加するにつれて、表示のために選択されたアバタは、より高速に動くランニング画像、および/またはより激しく走り、汗をかき、呼吸するアバタを表示することによって労力の増加を示すランニング画像を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 UL-MAP扩展 -2 IE 1100B中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展 -2信息元素 1112,其可以包括具有4个比特长度的扩展-2 UIUC、具有8个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。
UL−MAP拡張2IE1100Bでは、UIUC1104の後に、4ビットの長さを有する拡張2UIUCと、8ビットの長さを有する長さフィールドと、長さフィールドに従って変動する長さを有するデータフィールドとを含むことができる拡張2情報要素1112が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在UL-MAP扩展 IE 1100C中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展信息元素 1114,其可以包括具有 4个比特长度的扩展 UIUC、具有 4个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。
UL−MAP拡張IE1100Cでは、UIUC1104の後に、4ビットの長さを有する拡張UIUCと、4ビットの長さを有する長さフィールドと、長さフィールドに従って変動する長さを有するデータフィールドとを含むことができる拡張情報要素1114が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现记录于记录介质 112的压缩数据的情况下,图像压缩解压缩部 110读出记录于记录介质 112的压缩数据并实施展开 (解压缩 )处理,然后将解压缩后的数据暂时存储于 SDRAM106。
記録媒体112に記録された圧縮データを再生する場合、画像圧縮伸長部110は、記録媒体112に記録されている圧縮データを読み出して展開(伸長)処理を施した上で、展開したデータを一旦SDRAM106に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到扩展 Path消息之后,接收机节点可以通过经由与扩展 Path消息所采取的相同 TE LSP向发送器节点返回扩展 Resv消息 410来预留预留状态。
拡張されたPathメッセージを受信した後で、レシーバノードは、拡張されたResvメッセージ410を、拡張されたPathメッセージによって利用されたのと同じTE LSP上でセンダノードに送り返すことによって、予約状態を予約してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 440消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ440メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到扩展 Path消息之后,接收机节点可以通过经由与扩展 Path消息所采取的相同 TE LSP向发送器节点返回扩展 Resv消息 510来预留预留状态。
拡張されたPathメッセージを受信した後で、レシーバノードは、拡張されたPathメッセージによって利用されたのと同じTE LSP上でセンダノードに拡張されたResvメッセージ510を送り返すことによって、予約状態を予約してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 540消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ540メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而图 2的动态图像编码装置 100-2与动态图像编码装置 100的不同点在于,块分割器 103将扩展对象块分割为对象块,之后通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像。
これに対し、図2の動画像符号化装置100−2は、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割してから、ビット長拡張変換器102により対象画像を拡張対象画像に変換している点で、動画像符号化装置100と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,展示具有位置确定能力 402的移动无线金融工具。
更に位置決定機能402を有する移動無線金融機器が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3展示针对传输、网络和链路层的数据封装。
【図3】トランスポート層、ネットワーク層、およびリンク層についてのデータのカプセル化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示具有 TE2装置和无线装置的另一配置。
【図8】TE2デバイスおよびワイヤレスデバイスを有する別のコンフィギュレーションを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 HS-PDSCH具有不同正交可变扩展因子 (OVSF)信道化代码。
各HS−PDSCHは、異なる直交可変拡散ファクタ(OVSF)チャネル化コードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是展示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表;
【図5】並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是展示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表。
また、図5は、並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是展示根据另外的说明性方面的工作停止处理的流程图。
図6は、本実施形態におけるジョブ停止処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示显示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表。
図7は、並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属代理 208通过扩展的 IKE_SA_INIT回复来响应于 IKE_SA_INIT请求。
ホームエージェント208は、IKE_SA_INIT要求に対して、拡張されたIKE_SAJNIT応答で応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一实施例的另一个可能性是扩展 DCHP协议过程。
本発明の他の実施形態による他の可能性は、DCHPプロトコル手順を拡張することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。
しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,他们都将他们的企业特征扩展到他们的外部号码。
それに加えて両方とも、彼らの企業内特徴を外部の番号に延長する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |