「山」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 山の意味・解説 > 山に関連した中国語例文


「山」を含む例文一覧

該当件数 : 2462



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 次へ>

关于在这个影像中描写了什么,我有很多想要理解的地方。

このイメージの中で何が描写されているかについて、私が理解したいことは沢ある。 - 中国語会話例文集

比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。

1980年には2008年より沢の日本への外国の訪問者があった。 - 中国語会話例文集

一位女士说“这是旧金的历史上最棒的一天。”

「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。 - 中国語会話例文集

因为我的英语不是很好所以交不到外国朋友。

英語が苦手なので沢の外国人のお友達を持つ事は出来ません。 - 中国語会話例文集

我为了能熟练地弹吉他,需要花大量的时间来练习。

ギターが上手くなる為に、沢の時間を使って練習する必要がある。 - 中国語会話例文集

非常遗憾,在釜举办的粉丝见面会,我有安排去不了了。

残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、私は予定があって参加できません。 - 中国語会話例文集

第一晚在箱根温泉,然后第二天住在了釜的酒店。

一泊目は箱根温泉で、二日目はプサンにあるホテルに泊まりました。 - 中国語会話例文集

营养价值高的毛榉的果实对于哺乳动物来说是非常重要的粮食。

栄養価の高いブナの実は多くの哺乳動物の食糧として重要である。 - 中国語会話例文集

非常想请您帮助我,对我来说负担太重了。

ご協力申し上げたい気持ちは々ではございますが、私には荷が重過ぎます。 - 中国語会話例文集

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。

お電話ありがとうございます、大田興産・お客様サポートセンターでございます。 - 中国語会話例文集


月球和火星的表面存在着很多大大小小的环形

月や火星の表面には、大小無数のクレーターが存在しています。 - 中国語会話例文集

因为我不怎么会说英语,所以给你添了很多麻烦。

英語があまり話せなくてあなたに沢迷惑をかけてしまいました。 - 中国語会話例文集

由于我几乎都不会说英语,所以给你添了很多麻烦。

英語がほとんど話せなくてあなたに沢迷惑をかけてしまいました。 - 中国語会話例文集

我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。

私は出しですので,無遠慮な言い方をしても,どうか悪く思わないでください. - 白水社 中国語辞典

一阵风暴过后,我看到远处连绵起伏的岭。

ひとしきりあらしが吹き荒れた後,私は遠くに連綿と起伏する連峰を見た. - 白水社 中国語辞典

景阳冈

東省陽谷県景陽村にある地名(『水滸傳』の中で武松がトラを退治したところ). - 白水社 中国語辞典

屋里屋外黑压压的,都是来看热闹的人。

部屋の内と外は黒のように人だかりがしているが,すべて騒ぎを見に来た連中である. - 白水社 中国語辞典

回乡知识青年

学校を卒業し故郷[の農村・村・漁村]に帰り生産に従事する若者. - 白水社 中国語辞典

教导团((略語))

西国民兵军官教导团’;1936年に中共中央北方局が組織した人民抗日武装組織. - 白水社 中国語辞典

有的厂矿企业互相攀比增长速度。

一部の工場・鉱・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている. - 白水社 中国語辞典

荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。

レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関のだ. - 白水社 中国語辞典

东快书

片手でどらや竹板を鳴らして拍子をとりながら,せりふと韻を踏んだ歌を語る演芸の一種. - 白水社 中国語辞典

世代书香,怎么能落草为寇?

代々読書人の家柄であるのに,どうして賊に身を落とすことができようか! - 白水社 中国語辞典

压顶腰不弯((ことわざ))

(泰が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける. - 白水社 中国語辞典

旭日东升((成語))

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西 - 白水社 中国語辞典

沿海经济开放区

長江デルタ・珠江デルタ・厦門漳州泉州地区・遼東半島・東半島などの経済開放区. - 白水社 中国語辞典

月光下原野是朦胧的,远隐隐约约的。

月の光の下,原野はぼんやりしており,遠くの峰はぼうっとかすんで見える. - 白水社 中国語辞典

有起有伏

などが)高くなったり低くなったりする,(比喩的に)盛んになったり下火になったりする. - 白水社 中国語辞典

水流缓慢,静静地在峰中间迂回。

川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている. - 白水社 中国語辞典

塾在底下的是一堆圆不楞登的小鹅卵石。

下に敷いてあるのは一のいびつでころころした小さい玉石である. - 白水社 中国語辞典

只能在口头上抗议,制裁不了他们。

せいぜい口頭で抗議するのが関のでは,彼らを制裁することはできない. - 白水社 中国語辞典

他这个县长在这儿坐江,已有十几年了。

彼の県知事というポストはここで独り占めにして,もう既に十数年になる. - 白水社 中国語辞典

信号干扰可由例如建筑物、脉和丘陵等阻断移动装置与最近的无线网络基站之间的信号路径的地理特征导致。

信号干渉は、モバイルデバイスと最も近接したワイヤレスネットワーク基地局との間の信号経路を阻止する建築物、岳および丘陵などの地理的特徴によって引き起こされることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,经过移动平均单元 63的处理输出的系列 D的波形具有类脉的形状,其峰值在从码元的开始位置起经过 1/2etu后的时间时到达。

図6に示されるように移動平均部63の処理を経て出力される系列Dの波形は、シンボルの開始位置から1/2etu経過した時刻においてピークとなるような形の波形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为当前模式不是登模式时 (S209中为“否”),MC 115判断当前模式是否是停止模式 (S214),如果当前模式是停止模式,则判断调焦透镜 105是否到达 AF评价值的峰值位置 (S215)。

一方、MC115は、登り駆動モードではないと判断すると(S209のNo)、停止モードかどうかを判断し(S214)、そうであればAF評価値がフォーカスレンズ105がAF評価値のピーク位置に戻ったかどうか判断する(S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,如果照相机的位置在诸如旧金的一个城市中,则图像机会中所列的照相机会限于旧金中的列表。

一実施の形態においては、カメラが、例えばサンフランシスコ等、ある都市内に位置する場合、撮影機会のリストは、サンフランシスコのリストに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在爬驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。

ここで、登り駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆動モードよりも大きい駆動量(第1の駆動量よりも大きい第2の駆動量)で駆動するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S222,控制单元 70判断自动调焦控制下的调焦透镜 110的当前驱动模式是否是爬驱动模式。

S222では、制御部70は、オートフォーカス制御における現在の焦点調整レンズ110の駆動モードが登り駆動モードであるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未检测到 AF评价值的峰值位置,则在保持爬驱动模式作为调焦透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。

AF評価値のピーク位置が検出されていない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして登り駆動モードを維持し、S202に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,当在范围 DA驱动调焦透镜 110时 (驱动方向为箭头的方向 ),由于 AF评价值增大,因而保持沿着正向的爬驱动。

図6を参照するに、焦点調整レンズ110をDAに示す範囲で駆動する場合(駆動方向は矢印方向)は、AF評価値が増加するため、順方向への登り駆動を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到 AF评价值增大的方向之后,在位置 PB附近爬驱动调焦透镜 110,从而检测 AF评价值的峰值位置。

次いで、AF評価値の増加する方向が検出されると、位置PBの近傍では、焦点調整レンズ110を登り駆動して、AF評価値のピーク位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 AF评价值从预定值稍微减小的位置处,停止调焦透镜 110的爬驱动。 另外,在对焦位置附近的位置 PC处微驱动调焦透镜 110,从而检测对焦位置。

そして、AF評価値が所定値よりも減少した位置で焦点調整レンズ110の登り駆動を停止すると共に、合焦位置近傍の位置PCで焦点調整レンズ110を微小駆動して合焦位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,爬驱动下的调焦透镜 110的驱动范围比微驱动下的驱动范围宽。

図9に示されているように、微小駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲と比較して、登り駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲は広い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5的曲线图所示,表示白遮蔽电平的特性线 W描绘大致缓慢的形,表示主扫描线的两侧低,主扫描线的中央高的灰度特性。

図5のグラフに示すように白シェーディングレベルを示す特性線Wは、概ね緩やかな型を描き、主走査ラインの両側で低くなって、主走査ラインの中央で高くなるという諧調特性を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

冬天一到,爸爸又要带我到上去打猎了。

冬が来ると,父はまた私を連れて狩りをするためにに行った.(2)(‘一’の前に‘这’‘这么’を伴う場合)⇒这一…zhèyī…,这么一…zhè・meyī….¶腿这么一抬就跳过了横竿。=足がこう上がったかと思うとたちまちバーを跳び越えた. - 白水社 中国語辞典

在本示例中,已经假设逐跳转送将促使业务通过旧金向北流动。

この例では、ホップ毎の転送はトラフィックをサンフランシスコに北に流すことが想定されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

他渐渐开始考虑如果那个蛋是羊就好了,或者如果是牛的话就好了之类的。

彼は段々その卵がヤギだったら更に良いのにとか、牛だったら良いのにとか考えました。 - 中国語会話例文集

很多日本人都想尝试做一做在动漫《阿尔卑斯的少女》中出现的烤奶酪。

多くの日本人が『アルプスの少女ハイジ』に出てくるチーズ焼きを作ってみたいと思っている。 - 中国語会話例文集

能收到这么多温暖体贴的生日祝福,真的太感谢了。

こんなにもあたたくて優しい沢の方々に、誕生日を祝ってもらえることを、本当にありがたく思っております。 - 中国語会話例文集

得到您家人非常热情的接待,还得到了很多特产,真是太感谢了。

ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢お土産を頂きまして本当に有難うございました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS