「带」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 带の意味・解説 > 带に関連した中国語例文


「带」を含む例文一覧

該当件数 : 4707



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 94 95 次へ>

在这种情况下,分配四个相邻信道将产生总宽 6*4= 24MHz,它可包含 22MHz宽 OFDM基信号。

この場合、4つの隣接するチャネルを割当てると、合計帯域幅は6×4=24MHzとなり、22MHz幅のOFDMベースバンド信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,为了获得划分级别 4的每个子中的一行系数数据,需要基中的十六行图像数据。

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2(b)的示例中,可以使用 30MHz的频,并且该频被均等地划分为 3个通信频率,每个具有 10MHz的频率。

図2(b)の例では、30MHzの周波数帯を利用可能であり、当該周波数帯は、10MHz間隔で3つの通信周波数に等分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 301处理第一频率的信号并且电路 302处理第二频率的信号。

回路301は、第1の周波数帯の信号を処理し、回路302は第2の周波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽计算单元 430根据分组中的每一个分组的接收时间的时间戳来计算传输宽,其中,该时间戳是从接收装置 330接收的。

帯域幅算出部430は、受信装置330から受信した受信時間情報を根拠で伝送帯域幅を算出するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发生单元 5所提供的噪声信号 R与传输路径 2的相干宽相比为宽

生成装置5によって提供されるノイズ信号Rは、送信経路2のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照一些实施例,接收滤波器 204可以是通滤波器或阻滤波器。

或る実施例によれば、受信フィルタ204は、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得阻滤波器 202能够处理相对高功率的发送信号同时来降低的声迁移问题。

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的高電力の送信信号を処理することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,分路谐振器RES2被配置成在阻频率(阻 304内的频率)处提供低阻抗。

これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的接收端口与不同的接收频关联,而不同的发送端口与不同的发送频关联。

異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通滤波器和阻滤波器 502、504、506和 508中的每个连接到多工器 500的天线端口。

それぞれの帯域通過フィルタ及び帯域阻止フィルタ502、504、506及び508は、マルチプレクサ500のアンテナポートに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

级联的多个阻滤波器单元意味着阻滤波器单元串联连接。

複数の帯域阻止フィルタユニットをカスケード接続することは、帯域阻止フィルタユニットが直列に接続されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

阻滤波器 1002因此能够阻塞频率在阻 1102、1104和 1106中任一个内的信号。

従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周波数を有する信号をブロックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到双工器 1000的接收端口的通滤波器 1004提供通 1108 (图 17)。

デュプレクサ1000の受信ポートに接続された帯域通過フィルタ1004は、通過帯域1108(図17)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在优选的方案中,UE可以在宽CQI/PMI传输被丢弃时重新传输宽CQI和PMI报告。

さらに、好ましい方式では、UEは、広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合に、広帯域CQIおよびPMIの報告を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,频可以对应于寻呼分组的频,其可以是 1MHz。 这具有以下益处:

この例では、周波数帯域は、1MHzとすることができる、ページパケットの周波数帯域に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每条路径中,其对应的基放大器 1025a/1025b放大相应的基信号。

各パスでは、その対応するベースバンド増幅器1025a/1025bは、それぞれのベースバンド信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

能量检测系统1260可以在 LNA1240之前包括频选择滤波器 (未示出 )以滤除外阻塞。

エネルギー検出システム1260は、帯域外ブロッカをフィルタ除去するために、LNA1240の前に帯域選択フィルタ(図示せず)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

经滤波的 I基信号和 Q基信号然后输入到包络检测器 1320。

次いで、Iフィルタ処理されたベースバンド信号およびQフィルタ処理されたベースバンド信号は包絡線検出器1320に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,D是包络检测器 1320的输出,I是 I基信号,以及 Q是 Q基信号。

ここで、Dは包絡線検出器1320の出力であり、IはIベースバンド信号であり、QはQベースバンド信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二基滤波器 1325具有的宽可以在数十 KHz(例如,25KHz)的范围内。

第2のベースバンドフィルタ1325は、数十KHz、たとえば、25KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,由于调谐到携前导码块 302的信道的宽,特定的前导码块 303被接收。

但し、この場合、全体チャネルサイズを合わせるために、特定のプリアンブルブロック303は、非常に制限的に送信するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽准则 440可以是基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望宽 (B′ )430。

帯域幅基準440は、基地局202が望ましいQoSクラス428についての望ましい帯域幅(B’)430を提供することができる、ということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了 P2类型的显示,其中使用了常规的垂直条滤色片 (或垂直的彩色像素条 )。

図6は、従来の垂直縞カラーフィルタ(またはカラー画素の垂直帯)が使用されるP2タイプのディスプレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了这种排列方式的一个示例,其中滤色片条被排列成重复性的 RGB条序列。

図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,为了获取分割等级 4处的每个子的一行系数数据,基的 16行图像数据是必需的。

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,为了获得划分级 4处的每个子的一行系数数据,需要基的十六行图像数据。

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在本公司的网站(www.air-qatar.com)上确认允许携以及不允许携的物品的安全标准。

許可されているものとされていないものの安全基準は、弊社のウェブサイトwww.air-qatar.comでご確認いただけます。 - 中国語会話例文集

对于所有 M个最佳频仅存在一个 PMI值。

全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转至图 9,示出了显示注释剪辑的另一示例。

図9に戻ると、注釈クリップの表示の別の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示基信号的帧结构例子的图;

【図3】ベースバンド信号のフレーム構成例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是依照实施例的 SRS宽分配配置;

【図4】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是依照实施例的 SRS宽分配配置;

【図5】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A-9B是依照实施例的用于 SRS宽分配的方法;

【図9B】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 3示出生成 SRS宽树的实施例。

例えば、図3は、SRS帯域巾ツリーを発生する実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

●被包括以用信号发送所选 SRS宽的 1-2(N)位;

●選択されたSRS帯域巾を信号するために含まれる1−2(N)ビット - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,提供了最小 SRS宽。

別の実施形態では、最小SRS帯域巾が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示频的再分配的说明图。

【図26】周波数帯域の再割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果选择的是第一频,那么工作从步骤 744转到步骤 746,其中控制移动节点中的通滤波器让所述第一频而不是所述第二频通过。

しかしながら、第1の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ744からステップ746に進む、そこでは、移動体ノード中のパスバンド・フィルタは、前記第2の周波数帯域の代わりに前記第1の周波数帯域を通すように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明上述传动固定部件 20的作用。

上述のベルト固定手段20の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以适合于装置规格的长度切断该传动

このベルトを装置仕様に適合する長さにカットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示有动画的静止图像文件 SF的数据结构。

図6は、動画付き静止画像ファイルSFのデータ構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在摄像装置上安装有背的状态的图。

【図6】撮像装置にストラップを装着した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

这左右的两个频被确保用于控制信息的传输。

これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省宽。

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变型。

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在频分双工 (FDD)系统中,前向链路 118可利用不同于由反向链路 120使用的频的频,且前向链路 124可使用不同于由反向链路 126使用的频的频

周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-网络给流传递来 1毫秒 (ms)的延迟;

・ネットワークは、フロー配信に1ミリ秒(ms)の遅延をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.移动侧的所用和可用宽的估计。

5.移動体側で使用され、利用可能な帯域幅の推定。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 VBI系统仅具有有限量的用于携文本的容量。

VBIを使うシステムはテキスト搬送には限られた容量しかない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS