意味 | 例文 |
「帧」を含む例文一覧
該当件数 : 5418件
时刻 t42是结束短帧 SF0的 BCH解码处理的定时。
時刻t42は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t44是短帧 SF1的 BCH解码处理结束的定时。
時刻t44は、ShortフレームSF1のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t46是用于短帧 SF2的 BCH解码处理结束的定时。
時刻t46は、ShortフレームSF2のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的时间间隔,是指帧频为 5FPS时的 1/5秒。
所定の時間間隔とは、フレームレートが5FPSであれば、1/5秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的部分的视图;
【図6】フレーム中の視差のある部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図7】フレーム中の視差のある部分を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図8】フレーム中の視差のある部分を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1805,接收整个帧的符号 y或 1700a。
ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2070,解码器继续评估下一个帧。
ステップ2070で、デコーダは、次のフレームを評価するために進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可以包括各种控制信息。
OFDM/OFDMAフレーム400内には、様々な制御情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(FCH)410はプリアンブル408に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 906,可以接收具有新的 DL-MAP 414的新的 OFDMA帧。
906において、新しいDL−MAP414をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一些实施例,结束帧编号 1224可以根据分配时间间隔 1222来指定在其中不使用粘性区域的 OFDM/OFDMA帧中的第一个或指定紧跟在包括最后使用的粘性区域在内的帧之后的帧。
いくつかの実施形態の場合、終了フレーム番号1224は、スティッキー領域が割振り間隔1222に従って使用されない最初のOFDM/OFDMAフレームまたはスティッキー領域の最後の使用を含むフレームの直後のフレームを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1406,可以接收具有新的 UL-MAP 416的新的 OFDMA帧。
1406において、新しいUL−MAP416をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1606,可以接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。
1606において、第2のOFDMAフレームに基づいて第2の信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可以包括各种控制信息。
OFDM/OFDMAフレーム400内において、様々な制御情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。
さらに、ULサブフレーム404は、UL測距サブチャネル422を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具在逐帧的基础上重复技术 (500)。
ツールは、フレーム単位を基本とする技法(500)を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
它指示 QP是否在帧上在空间上变化。
それは、QPがフレーム全域で空間的に変化するか否か示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で空間的に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了帧级句法元素。
図15は、フレームレベルシンタックスエレメントを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可包括各种控制信息。
OFDM/OFDMAフレーム400内には、さまざまな制御情報が含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,UL子帧 404可包括 UL测距子信道 422。
さらに、ULサブフレーム404は、UL Rangingサブチャネル422を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示为传送而封装的 MAC帧的状态。
図6は、MACフレームが送信される際にカプセル化された状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘了 802.15.3c单载波帧格式。
【図5】802.15.3c単一キャリアフレームフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在媒体帧(22-26)的帧分组(20)的中间位置调收流(1)时,可以利用替换时间戳(50)提供高效的媒体呈现,从而跳过帧分组(20)的某些媒体帧(22、24)。
代替タイムスタンプ(50)は、メディアフレーム(22〜26)のフレームグループ(20)の中間位置においてストリーム(1)に同調する場合に効率的にメディアレンダリングするために使用される。 それにより、フレームグループ(20)のメディアフレーム(22、24)のいくつかが欠落する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,优选地,用户终端使用包含在媒体帧中的信息 (诸如媒体帧的缺省时间戳或者其它信息 )来确定媒体帧在帧分组的发送顺序中的位置。
従って、ユーザ端末は、メディアフレームのデフォルトタイムスタンプ等のメディアフレームに含まれた情報又はフレームグループの伝送順序でメディアフレームの位置を判定する他の情報を使用するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 3包括帧存储器 31和参考图像存储器 33。
記憶部3は、フレームメモリ31と、参照画像メモリ33とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替代实施方式中,可使用其它的帧结构。
代替実装では、別のフレーム構造を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,有时只能偏向传送下行帧。
また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3(h)是表示帧整体的运动矢量 38的一个例子的图。
図3(h)は、フレーム全体の動きベクトル38の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1000中获得帧整体的运动矢量 (x,y)。
ステップS1000では、フレーム全体の動きベクトル(x、y)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,此处在将评价帧和比较帧分割为多个块 (参见图 3(a)、(b))时,要大于步骤 S100中将评价帧和比较帧分割为多个块时的块的大小。
ただし、ここでは、評価フレームおよび比較フレームを複数のブロックに分割(図3(a)、(b)参照)する際に、ステップS100で評価フレームおよび比較フレームを複数のブロックに分割する際のブロックの大きさよりも大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在第二连接线设定单元 308中,摄取图像的各个帧中具有最高中心性得分的帧被设定作为基准帧,并且按照从该基准帧中的摄取图像起的顺序确定第二连接线。
そして、第2接続ライン設定部308では、撮像画像の各フレームのうち、最も中央度のスコアの高いフレームを基準フレームとして、基準フレームの撮像画像から順番に、第2接続ラインが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。
このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。
管理者がYESと言った場合、FCフレーム切替えプロセスが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。
管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,在步骤 202-02-e04将 FC帧存储到存储器 202-402。
NOの場合、ステップ202−02−e04において、FCフレームをメモリ202/402に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。
すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。
なお、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理信道占用 TDMA帧内的一个时隙。
物理チャネルはTDMAフレーム内で1つのタイムスロットを占める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了 GSM中的示例帧和阵发格式。
図3はGSMにおけるバーストフォーマットとフレーム例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了 GSM中的示例帧和阵发格式。
【図3】図3はGSMにおけるバーストフォーマットおよびフレームの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明 AMPDU聚合帧的结构;
【図3】AMPDUのアグリゲート(aggregate)されたフレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果待将聚合帧中的每一 MAC包发射到同一接收台,那么可从在聚合帧中的第一子帧后的子帧的 MAC标头消除目的地地址。
たとえば、アグリゲートされたフレームにおける各MACパケットが同一の受信局に送信される場合、あて先アドレスは、アグリゲートされたフレームにおける第1のサブフレームに後続するサブフレームのMACヘッダーから削除されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |