意味 | 例文 |
「帧」を含む例文一覧
該当件数 : 5418件
所述管理数据 102是 8字节数据,其中环 ID表示子网系统中帧通过其传播的传输路由,帧 ID为帧序号,子网系统中的每个节点将波形数据域 103中波形数据的信道号、用于字时钟同步的延时等写为用于对写入 TL帧中的数据进行管理的数据。
管理データ102は、8バイトのデータであり、部分ネットワーク1内の各ノードがTLフレームに含まれるデータの管理に利用するデータとして、部分ネットワーク内のどの伝送路を循環させるフレームかを示すリングID、フレーム通し番号であるフレームID、波形データ103中の波形データのch数、ワードクロックの同期に用いる遅延時間等を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。
【図6】フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从帧序列的开头起的第 j+1个 GOP也被表达为 GOP#j。
ここで、フレームシーケンシャルの先頭からj+1番目のGOPを、GOP#jとも表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6在帧序列的编码 /解码顺序下方示出了 PN。
ここで、図6では、フレームシーケンシャルの符号化/復号順の下部に、PNを示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。
【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在该状态下,第二帧数据没有被接收装置 200获取。
従って、第2フレームのデータは受信装置200には取得されていない状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了将 360个视点图像存储在两个 DVI帧中的示例。
【図3】360枚の視点画像を2枚のDVIフレームに格納する例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。
図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限于两个。
なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了四重地被记录在一个 DVI帧中的控制数据的示例。
図5は、1枚のDVIフレームに4重記録される制御データの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从以太网 MAC帧 550的有效载荷数据中取回压缩数据分组510。
圧縮データパケット510は、「イーサネットMAC」フレーム550のペイロードデータから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,10ms的 OBSAI帧容纳用于 W-CDMA信号的 38,400个码片。
例えば、10m秒のOBSAIフレームは、W−CDMA信号において38,400個のチップを収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,所述方法包括以下步骤: 计算接收第一形式的流传输内容的第一帧与接收第二形式的流传输内容的第二帧之间的延迟,第二帧中的内容与第一帧中的内容相对应。
実施例によれば、本方法は、前記第1の形式の前記ストリーミング・コンテンツの第1のフレームの受信と、前記第2の形式の前記ストリーミング・コンテンツの第2のフレームの前記受信との間の遅延を計算するステップであって、前記第2のフレームの前記コンテンツは、前記第1のフレームの前記コンテンツに対応する、ステップ、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,对于下行信号,具备下行路径信息 DB2211的下行帧处理部 2210将从 PON区间 80接收到的 GEM帧变换为以太网包,并输出至与 ONU20的 UNI连接的终端,对于上行信号,具备上行路径信息 DB2411的上行帧处理部 2410将从终端接收到的以太网包变换为 GEM帧,并向 OLT10输出。
すなわち、下り信号については、下り経路情報DB2211を備えた下りフレーム処理部2210がPON区間80から受信したGEMフレームをイーサネットパケットに変換してONU20のUNIに接続される端末に出力し、上り信号については、上り経路情報DB2411を備えた上りフレーム処理部2410が端末から受信したイーサネットパケットをGEMフレームに変換してOLT10に向かって出力するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。
時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作在指示其他 DBA信息 2的帧 S220-2~ S220-k中也相同。
この動作は、他のDBA情報2を指示するフレームS220−2〜S220−kでも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。
この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以往的 PON中以 125μ秒的基本周期对上行帧进行了处理。
従来のPONでは125μ秒の基本周期で上りフレームを処理していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 412存储解码电路 411所提供的图像数据。
フレームメモリ412は、復号回路411から供給される画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第一排列示例的示图;
【図3】視点画像をDVIフレームに格納する第1の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第二排列示例的示图;
【図4】視点画像をDVIフレームに格納する第2の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第三排列示例的示图;
【図5】視点画像をDVIフレームに格納する第3の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第四排列示例的示图;
【図6】視点画像をDVIフレームに格納する第4の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第五排列示例的示图;
【図7】視点画像をDVIフレームに格納する第5の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第六排列示例的示图;
【図8】視点画像をDVIフレームに格納する第6の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出图 11的中间帧生成单元的详细配置示例的框图;
【図12】図11の中間フレーム生成部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里引用的 DVI帧的大小是示例并且不局限于此。
なお、ここで挙げたDVIフレームのサイズは一例であって、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出中间帧生成单元 26的详细配置示例的框图。
図12は、中間フレーム生成部26の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 16详细描述步骤 S6中的中间帧生成处理。
ここで、ステップS6における中間フレーム生成処理について図16を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出对数据和控制信息进行复用之后的子帧结构。
【図11】データ及び制御情報が多重化された後のサブフレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令指示扬声器设备 120a-d在帧 k+5期间在其分别的经调整音频时钟信号 540的定义周期数后同时开始对之前接收的音频数据分组的解码,所述帧 k+5对应于向其传输该命令分组时的帧 k之后的 5个帧。
コマンドは、コマンドが送信された場合のフレームkの後の5つのフレームに対応するフレームk+5の間、調整後のオーディオクロック信号540のそれぞれの規定の周期数の後に先に受信したオーディオデータのパケットの復号化を同時に開始するようにスピーカ装置120a〜120dに命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出本实施例中的 1帧的编码处理步骤。
図16は、本実施例における1フレームの符号化処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18示出本实施例中的 1帧的解码处理步骤。
図18は、本実施例における1フレームの復号化処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 200中,例如在要处理新视频帧时启动该过程。
ステップ200において、例えば新たなビデオフレームが処理されるべきときに、プロセスが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是输入到纠错处理单元的码帧的示例的示意图;
【図5】誤り訂正処理部に入力される符号フレームの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是输入到纠错处理单元 1中的码帧的示例的示意图。
図5は、誤り訂正処理部1に入力される符号フレームの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 BCH解码单元 13顺序接收正规帧 NF0的输出数据。
出力されたNormalフレームNF0のデータはBCH復号部13により順次受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t11是开始正规帧 NF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t11は、NormalフレームNF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t11,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t11において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t12是正规帧 NF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。
時刻t12は、NormalフレームNF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t13,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t13において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t14是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。
時刻t14は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t15,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t15において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t16是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。
時刻t16は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |